Translation of "depending on quality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Depending - translation : Depending on quality - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Decide on the amount and quality of catering, depending on time of day and duration of your event. | Количество и уровень питания выбирайте, исходя из времени дня и продолжительности мероприятия. |
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. | Выбирайте себе мировоззрение в зависимости от контекста, в зависимости от результата. |
I'm depending on you. | Я рассчитываю на тебя. |
I'm depending on you. | Я рассчитываю на вас. |
On the international market, the price of a hat, depending on its quality and fineness, can vary from 100 to 30,000, reports BBC World. | На международном рынке цена шляпы, в зависимости от ее качества и тонкости, может варьироваться от 100 до 30 000 долларов , сообщает BBC World . |
Library staff skills, and consequently quality of service, varied widely between locations, depending on the level of professional and technical training available. | Квалификация библиотечного персонала и, следовательно, качество обслуживания значительно различались между отдельными местоположениями, завися от уровня организуемой профессиональной и технической подготовки. |
I'm depending on your help. | Я рассчитываю на твою помощь. |
I'm depending on your help. | Я рассчитываю на вашу помощь. |
Tom is depending on you. | Том на тебя рассчитывает. |
Tom is depending on you. | Том на вас рассчитывает. |
People are depending on you. | Люди от тебя зависят. |
Depending on importing country legislation. | В соответствии с законодательством страны импортера. |
Arguments depending on main option | Аргументы в зависимости от основного параметраNAME OF TRANSLATORS |
Depending on the injury suffered. | В зависимости от полученной травмы. |
I was depending on you! | Я на тебя надеялся! |
We'll keep depending on it. | Мы только и держимся за эту зависимость. |
I'm depending on you, Colonel. | Это зависит от вас. |
There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life. | Есть много обетованных земель, в зависимости от общественного положения, в зависимости от жизненного этапа. |
We are all depending on it. | Мы все от него зависим. |
One more depending on a prayer | Ещё одна надежда на молитву |
There are people depending on you. | Многие люди зависят от тебя. |
All France is depending on you. | Судьба Франции зависит от вас. |
21.38 The quality of public sector financial management varies greatly between countries and even within countries depending on the institution and level of government concerned. | 21.38 Качество финансового управления в государственном секторе существенно различается от страны к стране и, более того, в рамках самих стран в зависимости от существующей институциональной основы и уровня управления. |
To continuously provide clean water, the HomePure water filter cartridge must be changed periodically typically once a year depending on the water quality and consumption. | Для того чтобы вода всегда была чистой, фильтрующий патрон HomePure необходимо периодически заменять. Обычно это делается один раз в год в зависимости от качества и потребления воды. |
I'm depending on you to help me. | Я рассчитываю, что ты мне поможешь. |
I'm depending on you to help me. | Я рассчитываю, что вы мне поможете. |
Depending on how your teacher defines it. | Все зависит от того определения, которое дал ваш преподаватель. |
depending on how you look at it. | И то, это как посмотреть. |
depending on how silly their deaths were. | в зависимости от того насколько нелепой была их смерть. |
hospitalization depending on anaesthetic, 2 5 days | Продолжительность госпитализации в соответствии с анестезией, 2 5 дней |
total anaesthetic yes (depending on the procedure) | Общая анестезия да (в соответствии с процедурой) |
But I was still depending on you. | Но попрежнему принимаю вашу помощь. |
Depending on the status quo ( starting point ) of each country, a step by step approach could be suitable to improve the environmental quality of waste management. | В зависимости от статус кво (начальной позиции) каждой страны, должен применяться пошаговый подход, подходящий для улучшения природоохранного качества управления отходами. |
Depending on the virus, and age of the vine, this can lead to issues with ripeness and yields which can have an impact on the resulting quality of the wine. | В зависимости от вируса и возраста лозы, это ведёт к проблемам в созревании и отдачи, что в конечном итоге может сказаться на качестве вина. |
And, on that last point depending on how people behave. | И в конце мы рассмотрели модели поведения |
I would change, depending on where I was ... | Картина была отобрана в качестве конкурсанта на Венецианском фестивале 2006. |
Depending on how it is outfitted, a M.U.L.E. | может собирать энергию, еду, руду (из которой строятся M.U.L.E. |
The data vary considerably, depending on the source. | 2001 2002 годы |
Depending on how you going to use it. | В зависимости от того как вы собираетесь использовать эту фигурку. |
Of course, depending on the period of time. | Конечно, это зависит и от даты покупки. |
hospitalization depending on the nature of the procedure | Общая продолжительность госпитализации в соответствии с характером процедуры |
hospitalization depending on the nature of the treatment | Общая продолжительность госпитализации в соответствии с характером процедуры |
Opening hours may differ depending on the season. | Часы работы зависят от сезона. |
Check on optical quality | 3.9 Проверка оптических показателей |
Remember on the quality side, we had the two dimensions, conformance quality and performance quality. | Не забудьте, у нас два критерия качества качество соответствия и качество выполнения. |
Related searches : Depending On - Be Depending On - Depending On Seniority - Depending On Quantity - Depending On Eligibility - Defined Depending On - Depending On Device - Depending On Interest - Depending On Complexity - Depending On Use - As Depending On - Strongly Depending On - Depending On Configuration - Depending On Volume