Translation of "depicted graphically" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Depicted - translation : Depicted graphically - translation : Graphically - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Logging in Graphically
Вход через графический интерфейс
And do it graphically.
И сделайте это графически.
This, graphically, was the answer.
Вот графический ответ.
Analyze and graphically present experimental data
Анализировать и отобразить графически опытные данные
These increases are represented graphically below.
Это увеличение отражено в диаграмме, приведенной ниже
I'm going to draw this graphically.
Я собираюсь сделать это графически.
GTK based highly graphically customizable Feed Ticker
Клиент для чтения RSS лент с большими возможностями настройки в графическом режиме (GTK)
Graphically create Unix application wrappers for GNUstep
Создание графических интерфейсов к приложениям Unix для GNUstep
Masturbation was also depicted.
Сюнга также стала нелегальной.
So how do you think about this graphically?
Как подумать об этом наглядно?
Manage X.509 certificates and CAs, easily and graphically
Простое графическое средство управления сертификатами X.509 и CA
Though depicted as a heroine in the anime, in the OVA she was depicted as a villainess.
Хотя Эми изображается как героиня в аниме, в OVA она была изображена, как злодейка.
Kviv clashes depicted as Crimea clashes
Конфликт в Крыму создаётся по киевским материалам
And that's depicted on this slide.
И это изображено на слайде.
So let me see if I can draw that graphically.
Поэтому позвольте мне видеть, если я могу нарисовать, графически.
She is depicted as a strict S.H.I.E.L.D.
Мисс Марвел является игровым персонажем в игре и её продолжении .
Eyewitnesses graphically described atrocities that they were forced to flee from.
Свидетели в подробностях описали зверства, от которых они были вынуждены бежать.
This is very graphically shown by the Worldmapper website and project.
Это очень графично отражено на сайте и проекте Worldmapper.
It includes graphically enhanced versions of both Far Cry Instincts and Evolution .
Он включает в себя графически расширенные версии Far Cry Instincts и Evolution .
And I chose the language of silhouette because graphically it's very efficient.
Я выбрала язык силуэтов, потому что он очень удобен графически.
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
Он ярко описал смятение, которое последовало после землетрясения.
You depicted him as worse than he is.
Ты изобразил его хуже, чем он есть.
The relief and social services expenditure and budget position is shown graphically below.
Ниже приводится диаграмма, отражающая расходы и бюджетные ассигнования по статье оказания чрезвычайной помощи и социального обслуживания.
It depicted an elderly couple at the breakfast table.
Он нарисовал престарелую пару за завтраком.
Sir Henry He is depicted as a swashbuckling figure.
Сэр Генри он изображён как бесстрашный авантюрист.
It is often depicted as an icon of Nairobi.
Иногда центр изображают как символ Найроби.
A ladder is depicted in a Mesolithic rock painting that is at least 10,000 years old, depicted in the Spider Caves in Valencia, Spain.
Первое изображение подобной лестницы найдено в пещере времён мезолита (около 10 000 лет назад) в районе Валенсии, в Испании.
In the orthographic views you can change object attribute properties graphically with the mouse.
В режиме ортогональной проекции можно изменять параметры объекта с помощью мыши.
This is exactly the path we discussed so far and looks like this graphically.
Это тот же самый путь, который мы недавно обсуждали и видели графически.
And that's depicted on this slide. This is your skin.
И это изображено на слайде. Это ваша кожа.
Saints are always depicted with a halo over their heads.
Святые всегда изображены с нимбом над головой.
Bourgeois nationalists as they were depicted by the Soviet propaganda.
Bourgeois nationalists as they were depicted by the Soviet propaganda.
In the film, he is depicted by actor Rick Gonzalez.
В фильме роль Смира исполняет актёр Рик Гонсалес.
Rear Luntik are depicted the starry space and yellow moon.
Сзади Лунтика изображены звёздное пространство и жёлтая Луна.
He depicted freedom in his pictures and in his performances.
В его родном селе Княжичи именем Феодосия Константиновича названа улица.
He depicted me as the New Woman of our Age.
Он изобразил меня как Новую Женщину современной эпохи.
Picasso had depicted, because there were many, many, many sketches.
Он сделал очень, (Ж) очень много набросков.
Clicking this will open a regular expression dialog where you can graphically create regular expressions.
Открыть редактор регулярных выражений.
The textile of the cushma (tunic) depicted is typical but stylized.
Ткань кушмы (туники) изображена стандартно, но стилизованно.
The early life of Gandhi is not depicted in the film.
Ранняя жизнь Ганди в фильме не показана и не упоминается.
However, the moment depicted in David's painting is his own invention.
Давид полностью закончил работу над картиной только в июле 1785 года.
Taylor is said to have depicted his wife in the heroine.
Тейлор сказал, что изобразил свою жену в качестве героини.
Play when comparing it with FIFA 96 commented that it was Graphically better, but plays worse .
При сравнении с FIFA 96, игра Графически лучше, но геймплей хуже .
The type of the option. This determines how the option is presented graphically to the user.
Тип параметра. Он служит для показа параметра пользователю.
You guys can all do it graphically, even if you don't quite get it intuitively yet.
Вы можете сделать это графически, если еще не поняли это интуитивно.

 

Related searches : Graphically Illustrate - Graphically Depict - Graphically Rich - Graphically Shown - Graphically Designed - Graphically Visualized - Depicted Object - Depicted Below - Depicted Through