Translation of "depicted below" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Below - translation : Depicted - translation : Depicted below - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Masturbation was also depicted. | Сюнга также стала нелегальной. |
Though depicted as a heroine in the anime, in the OVA she was depicted as a villainess. | Хотя Эми изображается как героиня в аниме, в OVA она была изображена, как злодейка. |
Kviv clashes depicted as Crimea clashes | Конфликт в Крыму создаётся по киевским материалам |
And that's depicted on this slide. | И это изображено на слайде. |
She is depicted as a strict S.H.I.E.L.D. | Мисс Марвел является игровым персонажем в игре и её продолжении . |
He vividly depicted the confusion following the earthquake. | Он ярко описал смятение, которое последовало после землетрясения. |
You depicted him as worse than he is. | Ты изобразил его хуже, чем он есть. |
It depicted an elderly couple at the breakfast table. | Он нарисовал престарелую пару за завтраком. |
Sir Henry He is depicted as a swashbuckling figure. | Сэр Генри он изображён как бесстрашный авантюрист. |
It is often depicted as an icon of Nairobi. | Иногда центр изображают как символ Найроби. |
A ladder is depicted in a Mesolithic rock painting that is at least 10,000 years old, depicted in the Spider Caves in Valencia, Spain. | Первое изображение подобной лестницы найдено в пещере времён мезолита (около 10 000 лет назад) в районе Валенсии, в Испании. |
And that's depicted on this slide. This is your skin. | И это изображено на слайде. Это ваша кожа. |
Saints are always depicted with a halo over their heads. | Святые всегда изображены с нимбом над головой. |
Bourgeois nationalists as they were depicted by the Soviet propaganda. | Bourgeois nationalists as they were depicted by the Soviet propaganda. |
In the film, he is depicted by actor Rick Gonzalez. | В фильме роль Смира исполняет актёр Рик Гонсалес. |
Rear Luntik are depicted the starry space and yellow moon. | Сзади Лунтика изображены звёздное пространство и жёлтая Луна. |
He depicted freedom in his pictures and in his performances. | В его родном селе Княжичи именем Феодосия Константиновича названа улица. |
He depicted me as the New Woman of our Age. | Он изобразил меня как Новую Женщину современной эпохи. |
Picasso had depicted, because there were many, many, many sketches. | Он сделал очень, (Ж) очень много набросков. |
The textile of the cushma (tunic) depicted is typical but stylized. | Ткань кушмы (туники) изображена стандартно, но стилизованно. |
The early life of Gandhi is not depicted in the film. | Ранняя жизнь Ганди в фильме не показана и не упоминается. |
However, the moment depicted in David's painting is his own invention. | Давид полностью закончил работу над картиной только в июле 1785 года. |
Taylor is said to have depicted his wife in the heroine. | Тейлор сказал, что изобразил свою жену в качестве героини. |
Below? Below! | Чтото вроде подвала? |
BBC's Top Gear came to India and depicted us in bad light ?! | Топ Гир Би Би Си приехал в Индию и изобразил ее в темном свете ?! |
The priests are not pop stars to be depicted on a calendar. | Отцы же не поп звезды какие нибудь, чтобы на календаре размещаться. |
Islam Karimov as depicted by an artist that wished to remain anonymous. | Ислам Каримов, каким его видел художник, который пожелал остаться неизвестным. |
In American video games, Russians are often depicted as the main villains. | Очень часто в американских видеоиграх русских показывают главными злодеями. |
In American video games, Russians are often depicted as the main villains. | В американских видеоиграх русские зачастую изображаются как главные злодеи. |
Octave spots the memory disks depicted in a page from the book. | Октав находит диски с настоящей памятью, изображённые на странице из книги. |
She was depicted in relief, and many churches were dedicated to her. | Она изображалась на барельефах, и Ей были посвящены многие церкви. |
Religious publications, such as Baptist Missionary Magazine , depicted the Chinese as heathens. | Религиозное издание Baptist Missionary Magazine , назвало китайцев язычниками . |
Art historians are not really clear what event is being depicted here | Искусствоведам не ясно, какое событие изображено здесь |
The events in the film are depicted as having occurred 15 years ago. | События фильма происходят 15 лет назад. |
The X Mansion is often depicted with three floors and two underground levels. | Их база Особняк Икс имеет три этажа и два подземных уровня. |
The depicted ВИ devices allow loadings ranging from 5, 40 and 300 kg. | Показаны ВИ с допускаемыми нагрузками 5, 40 и 300 кг. |
He is depicted as a big bull with the face of a man. | Появляется в образе огромного быка с лицом человека. |
Shed can be depicted as a young prince overcoming snakes, lions and crocodiles. | Шед мог быть изображён как молодой принц одолевающий змей, львов и крокодилов. |
She's gone where the goblins go Below, below, below | Просыпайтесь, выбирайтесь. |
The sculpture depicted in the cover art, Life Support 1993 , was designed by H.R. | Скульптура на обложке называется Life Support 1993 (рус. |
The flag is frequently depicted with golden fringe around the edges of the flag. | Иногда используется флаг с золотой бахромой по краям. |
In the Girl Detective series, Nancy's face is depicted on each cover in fragments. | В серии Girl Detective лицо Нэнси изображается на каждой обложке во фрагментах. |
Ose is depicted as a leopard that after a while changes into a man. | Появляется в образе леопарда, но спустя некоторое время приобретает облик человека. |
Pregnant animals are often depicted with a young one visible inside of its mother. | Беременные животные часто изображались с плодом видимым внутри своей матери. |
He is often depicted aiming at the sky, waiting for the beast to appear. | Он часто изображается смотрящим на небо, в ожидании появления зверя. |
Related searches : As Depicted Below - Depicted Object - Depicted Through - Depicted With - Was Depicted - Were Depicted - Depicted From - Depicted Above - Not Depicted - As Depicted - Is Depicted - Are Depicted - Depicted Against