Translation of "depicted below" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Masturbation was also depicted.
Сюнга также стала нелегальной.
Though depicted as a heroine in the anime, in the OVA she was depicted as a villainess.
Хотя Эми изображается как героиня в аниме, в OVA она была изображена, как злодейка.
Kviv clashes depicted as Crimea clashes
Конфликт в Крыму создаётся по киевским материалам
And that's depicted on this slide.
И это изображено на слайде.
She is depicted as a strict S.H.I.E.L.D.
Мисс Марвел является игровым персонажем в игре и её продолжении .
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
Он ярко описал смятение, которое последовало после землетрясения.
You depicted him as worse than he is.
Ты изобразил его хуже, чем он есть.
It depicted an elderly couple at the breakfast table.
Он нарисовал престарелую пару за завтраком.
Sir Henry He is depicted as a swashbuckling figure.
Сэр Генри он изображён как бесстрашный авантюрист.
It is often depicted as an icon of Nairobi.
Иногда центр изображают как символ Найроби.
A ladder is depicted in a Mesolithic rock painting that is at least 10,000 years old, depicted in the Spider Caves in Valencia, Spain.
Первое изображение подобной лестницы найдено в пещере времён мезолита (около 10 000 лет назад) в районе Валенсии, в Испании.
And that's depicted on this slide. This is your skin.
И это изображено на слайде. Это ваша кожа.
Saints are always depicted with a halo over their heads.
Святые всегда изображены с нимбом над головой.
Bourgeois nationalists as they were depicted by the Soviet propaganda.
Bourgeois nationalists as they were depicted by the Soviet propaganda.
In the film, he is depicted by actor Rick Gonzalez.
В фильме роль Смира исполняет актёр Рик Гонсалес.
Rear Luntik are depicted the starry space and yellow moon.
Сзади Лунтика изображены звёздное пространство и жёлтая Луна.
He depicted freedom in his pictures and in his performances.
В его родном селе Княжичи именем Феодосия Константиновича названа улица.
He depicted me as the New Woman of our Age.
Он изобразил меня как Новую Женщину современной эпохи.
Picasso had depicted, because there were many, many, many sketches.
Он сделал очень, (Ж) очень много набросков.
The textile of the cushma (tunic) depicted is typical but stylized.
Ткань кушмы (туники) изображена стандартно, но стилизованно.
The early life of Gandhi is not depicted in the film.
Ранняя жизнь Ганди в фильме не показана и не упоминается.
However, the moment depicted in David's painting is his own invention.
Давид полностью закончил работу над картиной только в июле 1785 года.
Taylor is said to have depicted his wife in the heroine.
Тейлор сказал, что изобразил свою жену в качестве героини.
Below? Below!
Чтото вроде подвала?
BBC's Top Gear came to India and depicted us in bad light ?!
Топ Гир Би Би Си приехал в Индию и изобразил ее в темном свете ?!
The priests are not pop stars to be depicted on a calendar.
Отцы же не поп звезды какие нибудь, чтобы на календаре размещаться.
Islam Karimov as depicted by an artist that wished to remain anonymous.
Ислам Каримов, каким его видел художник, который пожелал остаться неизвестным.
In American video games, Russians are often depicted as the main villains.
Очень часто в американских видеоиграх русских показывают главными злодеями.
In American video games, Russians are often depicted as the main villains.
В американских видеоиграх русские зачастую изображаются как главные злодеи.
Octave spots the memory disks depicted in a page from the book.
Октав находит диски с настоящей памятью, изображённые на странице из книги.
She was depicted in relief, and many churches were dedicated to her.
Она изображалась на барельефах, и Ей были посвящены многие церкви.
Religious publications, such as Baptist Missionary Magazine , depicted the Chinese as heathens.
Религиозное издание Baptist Missionary Magazine , назвало китайцев язычниками .
Art historians are not really clear what event is being depicted here
Искусствоведам не ясно, какое событие изображено здесь
The events in the film are depicted as having occurred 15 years ago.
События фильма происходят 15 лет назад.
The X Mansion is often depicted with three floors and two underground levels.
Их база Особняк Икс имеет три этажа и два подземных уровня.
The depicted ВИ devices allow loadings ranging from 5, 40 and 300 kg.
Показаны ВИ с допускаемыми нагрузками 5, 40 и 300 кг.
He is depicted as a big bull with the face of a man.
Появляется в образе огромного быка с лицом человека.
Shed can be depicted as a young prince overcoming snakes, lions and crocodiles.
Шед мог быть изображён как молодой принц одолевающий змей, львов и крокодилов.
She's gone where the goblins go Below, below, below
Просыпайтесь, выбирайтесь.
The sculpture depicted in the cover art, Life Support 1993 , was designed by H.R.
Скульптура на обложке называется Life Support 1993 (рус.
The flag is frequently depicted with golden fringe around the edges of the flag.
Иногда используется флаг с золотой бахромой по краям.
In the Girl Detective series, Nancy's face is depicted on each cover in fragments.
В серии Girl Detective лицо Нэнси изображается на каждой обложке во фрагментах.
Ose is depicted as a leopard that after a while changes into a man.
Появляется в образе леопарда, но спустя некоторое время приобретает облик человека.
Pregnant animals are often depicted with a young one visible inside of its mother.
Беременные животные часто изображались с плодом видимым внутри своей матери.
He is often depicted aiming at the sky, waiting for the beast to appear.
Он часто изображается смотрящим на небо, в ожидании появления зверя.

 

Related searches : As Depicted Below - Depicted Object - Depicted Through - Depicted With - Was Depicted - Were Depicted - Depicted From - Depicted Above - Not Depicted - As Depicted - Is Depicted - Are Depicted - Depicted Against