Translation of "desperate for admiration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I am ungrateful and desperate for admiration.
Хотя оно сводит меня с ума.
Desperate times call for desperate measures.
Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Desperate times call for desperate measures, Nick.
Суровое время требует суровых решений, Ник.
Desperate, desperate circumstances.
В отчаянии.
I have so much admiration for him.
Я им так восхищаюсь.
Tom is desperate for money.
Том отчаянно нуждается в деньгах.
Desperate men do desperate things.
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки.
Desperate men often do desperate things.
Отчаянные люди часто идут на отчаянные поступки.
Yes, I have a tremendous admiration for her.
Да, и я безмерно восхищаюсь ей.
I've always had the greatest admiration for you.
Я всегда вами восхищался, инспектор.
Tom deserves admiration.
Том заслуживает восхищения.
NASA is desperate for this stuff.
НАСА отчаянно нуждается в этом материале.
BUENOS AIRES Desperate times bring desperate measures.
БУЭНОС АЙРЕС. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
I always had a great admiration for the service.
Я очень уважаю вашу службу.
Social respect and admiration.
Растущая семья.
My admiration, Miss Goth ..
Мое почтение, мисс Гофф.
I'm desperate.
Я в отчаянии.
Tom's desperate.
Том безнадёжен.
You're desperate.
Ты безнадёжен.
You're desperate.
Ты безнадёжна.
You're desperate.
Вы безнадёжны.
He's desperate.
Он в отчаянии.
We're desperate.
Мы в отчаянии.
I'm desperate...
Я в отчаянии.
But desperate.
Отчаянное, но
Many Hindu nationalists are frank about their admiration for Hitler.
Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером.
Allow me to express my admiration for your military frankness.
Восхищен вашей солдатской прямотой.
May I express my admiration? !
Позвольте выразить мое восхищение?
Scorsese also developed an admiration for neorealist cinema at this time.
Также в это время у него развивается интерес к неореалистическому кино.
Now, if the mutual admiration society will adjourn for a minute.
Если общество взаимного восхищения прервется на минуту,
Such desperate passions!
Ну, что это за страсти какие то отчаянные.
I was desperate.
Я был в отчаянии.
I was desperate.
Я была в отчаянии.
It was desperate.
Facebook был в отчаянии.
Don't go desperate!
Не впадай в отчаяние!
Don't be desperate!
Не отчаивайся!
Yes, I'm desperate.
Да, но я в отчаянии.
Don't go desperate!
Не начинайте отчаявшимся!
Don't be desperate!
Не будьте отчаявшимися!
You look desperate.
У Вас в глазах отчаяние.
You look desperate.
Ты кажешься отчаявшимся.
I was desperate.
Я в отчаянии.
He was desperate.
Он был в отчаянии.
I was desperate.
Я был в отчаянном положении!
Halliday was desperate.
Что у моего мужа не было причин совершать самоубийство.

 

Related searches : Desperate For - Is Desperate For - Are Desperate For - Desperate For Help - Desperate For Cash - Great Admiration - Mutual Admiration - With Admiration - Gain Admiration - Express Admiration - Desperate Times