Translation of "are desperate for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Desperate times call for desperate measures. | Отчаянные времена требуют отчаянных мер. |
Desperate times call for desperate measures, Nick. | Суровое время требует суровых решений, Ник. |
Local governments are particularly desperate. | Местные органы власти находятся в особенно отчаянном положении. |
Are you really that desperate? | Ты правда настолько отчаялся? |
Desperate, desperate circumstances. | В отчаянии. |
But countries like Belgium are also desperate for skilled workers. | Но такие страны, как Бельгия, отчаянно нуждаются в квалифицированных рабочих. |
Tom is desperate for money. | Том отчаянно нуждается в деньгах. |
Desperate men do desperate things. | Отчаянные люди совершают отчаянные поступки. |
Desperate men often do desperate things. | Отчаянные люди часто идут на отчаянные поступки. |
NASA is desperate for this stuff. | НАСА отчаянно нуждается в этом материале. |
BUENOS AIRES Desperate times bring desperate measures. | БУЭНОС АЙРЕС. Отчаянные времена требуют отчаянных мер. |
I am ungrateful and desperate for admiration. | Хотя оно сводит меня с ума. |
I'm desperate. | Я в отчаянии. |
Tom's desperate. | Том безнадёжен. |
You're desperate. | Ты безнадёжен. |
You're desperate. | Ты безнадёжна. |
You're desperate. | Вы безнадёжны. |
He's desperate. | Он в отчаянии. |
We're desperate. | Мы в отчаянии. |
I'm desperate... | Я в отчаянии. |
But desperate. | Отчаянное, но |
Believe me, coffee shops are desperate for you to come in and ask for their coffee grounds. | Поверьте, кофейни ждут не дождутся, когда кто нибудь придёт и заберёт у них кофейную гущу. |
Understaffed anti poaching squads, desperate for help, are in favor of the military tech approach. | Неукомплектованные отряды по борьбе с браконьерством, отчаявшиеся в помощи, поддерживают военно технический подход. |
Such desperate passions! | Ну, что это за страсти какие то отчаянные. |
I was desperate. | Я был в отчаянии. |
I was desperate. | Я была в отчаянии. |
It was desperate. | Facebook был в отчаянии. |
Don't go desperate! | Не впадай в отчаяние! |
Don't be desperate! | Не отчаивайся! |
Yes, I'm desperate. | Да, но я в отчаянии. |
Don't go desperate! | Не начинайте отчаявшимся! |
Don't be desperate! | Не будьте отчаявшимися! |
You look desperate. | У Вас в глазах отчаяние. |
You look desperate. | Ты кажешься отчаявшимся. |
I was desperate. | Я в отчаянии. |
He was desperate. | Он был в отчаянии. |
I was desperate. | Я был в отчаянном положении! |
Halliday was desperate. | Что у моего мужа не было причин совершать самоубийство. |
Ionely and desperate. | Одиноких и отчаявшихся. |
I feel desperate. | Огнем душа горит. |
Lodi, I'm desperate. | Лоди, я в отчаянии. |
Desperate to look forward for more efforts like this... | С нетерпением жду еще работ подобного рода... |
A tall order for a desperate character like me. | Надеюсь, вы лучше её используете. |
I came, expecting to find a desperate secret and a desperate man. | Я пришел, надеясь найти секрет отчаяния и отчаявшегося человека . |
So we were desperate. | Мы были в отчаянии. |
Related searches : Desperate For - Are Desperate To - We Are Desperate - Is Desperate For - Desperate For Help - Desperate For Cash - Desperate For Admiration - Desperate Times - Desperate Housewife - Desperate Measure - Desperate Measures - Desperate With - Desperate Bid