Translation of "express admiration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Admiration - translation : Express - translation : Express admiration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
May I express my admiration? ! | Позвольте выразить мое восхищение? |
Allow me to express my admiration for your military frankness. | Восхищен вашей солдатской прямотой. |
So they can express everything from admiration and lust to anxiety and angst. | Так можно выражать что угодно от восхищения и вожделения до беспокойства и страха. |
I should here like to express to him my great admiration and acknowledgement. | Я хотел бы засвидетельствовать ему по этому поводу мои восхищение и признательность. |
So they can express everything from admiration and lust to anxiety and angst. | Так можно выражать что угодно от восхищения и вожделения до беспокойства и страха. |
I express my admiration and deep appreciation to him for a job well done. | Я выражаю свое восхищение и глубокую признательность ему за отлично проделанную работу. |
Social media users have been using the SarajevoBowie hashtag to express admiration for the project. | Пользователи социальных сетей использовали хештег SarajevoBowie, чтобы выразить свои чувства по поводу проекта. |
I know I speak for my entire radio audience when I express my great admiration for both of you. | Я уверен, что все радиослушатели поддержат меня, если я выражу вам обоим великое восхищение. |
I should like to express our admiration for his courage and dedication in bearing the heavy responsibilities of his office. | Позвольте мне выразить наше восхищение его мужеством и самоотверженностью, с которыми он выполняет возложенные на него тяжелые обязанности. |
Tom deserves admiration. | Том заслуживает восхищения. |
We would also like to express our admiration for the skilful diplomatic efforts of Norway that helped produce the Israeli Palestinian breakthrough. | Мы также хотели бы выразить свое восхищение умелым дипломатическим усилиям Норвегии, которые содействовали достижению прорыва на израильско палестинском направлении. |
I also wish to take this opportunity to express our admiration for the efficient performance of your predecessor, Mr. Samuel R. Insanally. | Я хотел бы также воспользоваться предоставившейся возможностью для того, чтобы выразить свое восхищение превосходной работой Вашего предшественника г на Самьюэла Инсаналли. |
Social respect and admiration. | Растущая семья. |
My admiration, Miss Goth .. | Мое почтение, мисс Гофф. |
Mary gazed at George in admiration. | Мэри смотрела на Джорджа с восхищением. |
Adoration and admiration will overwhelm you. | Обожание и восхищение волной захлестнут вас. |
The sounds of admiration die away. | Τέρμα ο θαυμασμός! |
On behalf of the European Union I would like to express our admiration for the Afghan people, who demonstrated their resolve by exercising their right to vote. | От имени Европейского союза я хотела бы выразить наше восхищение афганским народом, который продемонстрировал свою решимость, осуществив свое право голоса. |
I wish to express my Government apos s admiration for the achievements of the parties in South Africa in their work for peace, cooperation and mutual respect. | Я хотел бы выразить восхищение моего правительства достижениями сторон в Южной Африке в их деятельности во имя мира, сотрудничества и взаимного уважения. |
I have so much admiration for him. | Я им так восхищаюсь. |
All my admiration to the Venezuelans. ArepaElTacoEstaContigo | Мое восхищение венесуэльцам! |
She became an object of universal admiration. | Она стала предметом всеобщего восхищения. |
I am ungrateful and desperate for admiration. | Хотя оно сводит меня с ума. |
When young female journalism students decided to openly express their admiration for Russian Prime Minister Vladimir Putin, objectivity and impartiality were overshadowed by sexual innuendo and erotic lingerie. | Когда молодые студентки журналистики решил открыто выразить свое восхищение премьер министром России Владимиром Путиным, объективность и беспристрастность были затемнены сексуальным подтекстом и эротическим нижним бельем. |
I would also like to express my admiration for the dynamic leadership of the Special Representative of the Secretary General, Mr. Søren Jessen Petersen, over the past year. | Я также восхищаюсь активным руководством, которое в течение последнего года обеспечивает Специальный представитель Генерального секретаря г н Сёрен Йессен Петерсен. |
It is their courage and tenacity that have earned our admiration and the admiration of the people of New Zealand. | Их мужество и стойкость вызвали восхищение у нас и у народа Новой Зеландии. |
Here, I would like to express my thanks and admiration to Ambassador Ayala Lasso of Ecuador, Chairman of the Working Group of the Third Committee, for his excellent work. | Здесь я хотел бы выразить благодарность и признательность послу Айяле Лассо, Эквадор, Председателю Рабочей группы Третьего комитета, за его отличную работу. |
They all deserve the world apos s admiration. | Все они заслуживают восхищения всего мира. |
His efforts truly deserve our support and admiration. | Его усилия действительно достойны нашей поддержки и восхищения. |
Yes, I have a tremendous admiration for her. | Да, и я безмерно восхищаюсь ей. |
You had all my admiration and respect once. | Я тебя очень уважал и восхищался когдато. |
I was a little boy overcome with admiration. | Я всегда восхищался ею. |
He must have had a lot of admiration. | Он так сильно был тобой восхищён? |
I've always had the greatest admiration for you. | Я всегда вами восхищался, инспектор. |
It's nice to see this kind of admiration. | Вы смотрите на отца с восхищением. Это очень хорошо. |
Art between parasitism and admiration , RES , 41, Spring, 2002. | Art between parasitism and admiration , RES, 41, Spring, 2002. |
I always had a great admiration for the service. | Я очень уважаю вашу службу. |
There's one of you who has my deepest admiration. | Среди вас есть один, кто вызывает наибольшее восхищение. |
You fight windmills in a way that compels admiration. | Борешься с мельницами на пути, достойном восхищения. |
I also take this opportunity to express my admiration to the Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, for the dedication, commitment and insight with which he has been serving the United Nations. | Я хотел бы также воспользоваться случаем для того, чтобы выразить свое восхищение Генеральному секретарю г ну Бутросу Бутросу Гали за его самоотверженность, чувство долга и проницательность, которые он проявляет в своем служении Организации Объединенных Наций. |
Many Hindu nationalists are frank about their admiration for Hitler. | Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером. |
Let neither their riches nor their children excite your admiration. | Пусть не восхищают тебя (о, Пророк) их достояния имущества лицемеров и их дети. |
Let not their riches or their children excite your admiration. | И пусть не восхищают тебя (о, Пророк) их достояния имущества лицемеров и их дети. |
Let neither their riches nor their children excite your admiration. | Пусть тебя не восхищают их достояния и их дети. |
Let not their riches or their children excite your admiration. | Пусть тебя не восхищают их имущества и дети. |
Related searches : Great Admiration - Mutual Admiration - With Admiration - Gain Admiration - Out Of Admiration - Mutual Admiration Society - Full Of Admiration - Worthy Of Admiration - Desperate For Admiration - Express Waiver - Express Train