Translation of "deterioration of performance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The first option has contributed to the deterioration in the performance of the civil service that has been observed in recent months.
Первый способ привел к снижению показателей работы гражданской службы в последние месяцы.
Mechanical deterioration method
2.4.1 Способ проверки стойкости к механическому износу
Mechanical deterioration method
2.4.1 Метод проверки стойкости к механическому износу
The deterioration of Ukraine s situation is accelerating.
Ухудшение ситуации в Украине ускоряется.
The deterioration of nature must be avoided.
Ухудшения природы необходимо избежать.
Resistance to mechanical deterioration
2.4 Стойкость к механическому износу
Resistance to mechanical deterioration of the lens surface
2.6.1 Стойкость поверхности рассеивателя к механическому износу
Resistance to mechanical deterioration of the lens surface
2.6.1 Стойкость поверхности рассеивателей к механическому износу
Deterioration in the level of food self sufficiency
Деградация степени кормовой независимости
deterioration in the humanitarian situation
положения в гуманитарной области
But the signs of economic deterioration are surely there.
Но признаки экономического ухудшения однозначно присутствуют.
Does bilingual education mean the deterioration of minority language?
Ведет ли двуязычное образование к исчезновению языка национального меньшинства?
The deterioration of transport infrastructure is a general problem.
Упадок транспортной инфраструктуры представляет собой общую проблему.
A. Military conflict and economic deterioration
А. Военный конфликт и ухудшение экономического
A. Performance management appraisal and recognition of performance
А. Организация служебной деятельности служебная аттестация и учет служебных заслуг
Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
выражая серьезную обеспокоенность в связи с ухудшением политической и военной обстановки и c глубокой тревогой отмечая дальнейшее ухудшение и без того тяжелой гуманитарной ситуации,
This led to a deterioration in the rights of women.
20 женщин являются заложницами в своих семьях.
Often, they are both victims and agents of environmental deterioration.
Часто они являются как жертвами, так и виновниками деградации окружающей среды.
II.1 OVERALL ASSESSMENT OF THE SITUATION A SERIOUS DETERIORATION
II.1 ОБЩАЯ ОЦЕНКА СИТУАЦИИ СЕРЬЕЗНОЕ УХУДШЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
26. Another problem was the continued deterioration of commodity prices.
26. Другой проблемой является дальнейшее снижение цен на сырьевые товары.
Performance appraisal rating systems should provide for at least three levels of performance full performance, above full performance and underperformance.
325. Системы оценки результатов работы в рамках служебной аттестации должны предусматривать не менее трех уровней выполнения служебных обязанностей полное соответствие требованиям, превышение требований и несоответствие требований.
Expressing grave concern at the continuing deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
выражая серьезную озабоченность в связи с дальнейшим ухудшением политической и военной обстановки и с глубокой тревогой отмечая дальнейшее ухудшение и без того тяжелой гуманитарной ситуации,
quot Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
выражая серьезную обеспокоенность в связи с ухудшением политической и военной обстановки и c глубокой тревогой отмечая дальнейшее ухудшение и без того тяжелой гуманитарной ситуации,
Monitoring of performance
Наблюдение за работой
levels of performance
служебной деятельности
Compare achterúítgang (deterioration) and áchteruitgang (back exit).
Сравните achterúítgang (ухудшение) и áchteruitgang (чёрный выход).
quot Expressing grave concern at the continuing deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
выражая серьезную озабоченность в связи с дальнейшим ухудшением политической и военной обстановки и с глубокой тревогой отмечая дальнейшее ухудшение и без того тяжелой гуманитарной ситуации,
Several factors contributed to the deterioration of prospects for lasting peace.
Ухудшению перспектив установления длительного мира способствовали несколько факторов.
Stoltenberg has acknowledged the deterioration of relations between NATO and Russia
Столтенберг признал ухудшение отношений между НАТО и Россией
Begin the performance. What performance?
Какого представления?
Two years later, and the deterioration was dramatic.
За следующие два года ситуация резко ухудшилась.
But the heart of the matter is the deterioration of German American relations.
Но самое главное в этом деле это ухудшение отношений между Германией и Америкой.
Continued duty of performance
Сохранение обязанности по исполнению обязательства
Performance of financial resources
(18 должностей)
Performance of financial resources
Примечания
E. Impossibility of performance
Невозможность выполнения
Recognition of outstanding performance.
Признание выдающихся заслуг.
Consequences of unsatisfactory performance
Меры в случае неудовлетворительного выполнения служебных обязанностей
B Full performance fully satisfactory performance
На уровне обычных требований вполне удовлетворительно
In the case of several goals, there has been an outright deterioration.
А в случае с некоторыми из них было отмечено явное ухудшение ситуации.
Haitian youth is living and developing in an environment of constant deterioration.
Гаитянская молодежь живет и развивается в постоянно ухудшающихся условиях.
It is essential to reverse the present deterioration of this grave situation.
Важно обратить вспять нынешний процесс ухудшения этого серьезного положения.
quot Concerned also at the deterioration of the humanitarian and health situation,
будучи обеспокоен также ухудшением гуманитарной и медико санитарной ситуации,
Among individual commodities, the sharpest deterioration occurred in the case of maize.
Среди отдельных предметов потребления больше всего ухудшилось положение с кукурузой.
5 Double precision performance of Hawaii is 1 8 of single precision performance, Tahiti is 1 4 of single precision performance, others 28 nm chip is 1 16 of single precision performance.
5 Double precision performance of Hawaii is 1 8 of single precision performance, Tahiti is 1 4 of single precision performance, others 28 nm chip is 1 16 of single precision performance.

 

Related searches : Deterioration Of Equipment - Indications Of Deterioration - Deterioration Of Goods - Absence Of Deterioration - Deterioration Of Media - Deterioration Of Terms - Signs Of Deterioration - Deterioration Of Health - Deterioration Of Stock - Rate Of Deterioration - Deterioration Of Quality