Translation of "developed in cooperation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cooperation - translation : Developed - translation : Developed in cooperation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sixthly, cooperation with the media will be further developed. | В шестых, будет и далее развиваться сотрудничество со средствами массовой информации. |
Useful cooperation in quality issues may be provided by customers in developed countries as well. | Полезным может также явиться сотрудничество в вопросах качества с покупателями в развитых странах. |
In cooperation with the donor community, the Transitional Government has developed an interim poverty reduction strategy, the Interim Cooperation Framework. | В сотрудничестве с донорским сообществом Переходное правительство разработало временную стратегию уменьшения масштабов нищеты, Временные рамки сотрудничества. |
A programme to encourage proper implementation has been developed in cooperation with the courts. | Вместе с судьями была разработана программа в целях стимулирования ее надлежащего применения. |
UNHCR, in close cooperation with its partners, has developed a framework for durable solutions. | В тесном сотрудничестве со своими партнерами УВКБ разработало рамочную основу для долговременных решений. |
To that end, greater cooperation on such matters in the subregion should be developed. | С этой целью необходимо расширять сотрудничество по таким вопросам в масштабах субрегиона. |
Further activities are being developed in cooperation with Belgium, Austria, Luxemburg and Great Britain. | Далее, развивается деятельность по сотрудничеству с Бельгией, Австрией, Люксембургом и Великобританией. |
Developed countries have been strong supporters of South South cooperation. | Развитые страны активно поддерживают сотрудничество Юг Юг. |
In the course of negotiations, developed countries expressed positively their intention to join in such cooperation. | В процессе переговоров развитые страны выразили свое намерение принимать участие в таком сотрудничестве. |
The programmes were developed in cooperation with the authorities at the national and local levels. | Программы были разработаны в сотрудничестве с властями на национальном и местном уровнях. |
Developed countries have also demonstrated strong support for South South cooperation. | Развитые страны также демонстрируют энергичную поддержку сотрудничества Юг Юг. |
Inter agency cooperation has also been strengthened and should be further developed in the coming years. | Было также усилено межучрежденческое сотрудничество, которое должно развиваться и дальше в предстоящие годы. |
Zambia supported the idea that cooperation in peace keeping with regional organizations should be further developed. | Замбия поддерживает идею о том, что необходимо расширить сотрудничество с региональными организациями по осуществлению мероприятий в области поддержания мира. |
Greater cooperation between agencies will be developed and victim support programmes strengthened. | Будет расширено сотрудничество между учреждениями и будут укреплены программы оказания поддержки жертвам преступлений. |
A Forum customs cooperation plan was developed for implementation during 2005 2007. | Был подготовлен к осуществлению в период 2005 2007 годов план сотрудничества таможенных служб Форума. |
In the context of its cooperation with the least developed countries, his country had hosted a special ministerial conference of the least developed countries in Rabat in June 2003. | В контексте сотрудничества с наименее развитыми странами страна, которую представляет оратор, выступила в роли принимающей стороны специальной конференции на уровне министров наименее развитых стран в Рабате в июне 2003 года. |
It was stressed that there was a role for both developed and developing States in international cooperation. | Было подчеркнуто, что свою роль в международном сотрудничестве призваны играть как развитые, так и развивающиеся государства. |
Various programmes on the culture of peace have been developed in Brazil with the cooperation of UNESCO. | Бразилией в сотрудничестве с ЮНЕСКО разработаны различные программы по культуре мира. |
Active cooperation in providing medical assistance has developed between the Administration of Penitentiaries and the Nordic countries. | Налажено активное сотрудничество в области оказания медицинской помощи между Управлением пенитенциарных учреждений и странами Северной Европы. |
Standards should be further developed in cooperation with the maritime world and the standardization organizations (chapter 8). | Следует продолжить разработку стандартов в сотрудничестве с морским сообществом и организациями по стандартизации (глава 8). |
A new texturing and paint software system, called Mari, was developed by The Foundry in cooperation with Weta. | Для текстурирования и рисования использовалась система программного обеспечения Mari, разработанная компанией The Foundry в содействии с Weta. |
International cooperation in the peaceful uses of nuclear energy had greatly developed on the basis of the Treaty. | На основе этого Договора широко развивается международное сотрудничество в области использования атомной энергии в мирных целях. |
Where bilateral cooperation is concerned, the developed countries provide backing for the implementation of projects and programmes through their cooperation agencies. | В рамках двустороннего сотрудничества развитые страны поддерживают осуществление проектов и программ с помощью своих учреждений по вопросам сотрудничества. |
Brazil maintains nearly 20 bilateral nuclear cooperation agreements, with both developed and developing countries. | Бразилия заключила около 20 двусторонних соглашений о сотрудничестве в ядерной области как с развитыми, так и с развивающимися странами. |
In line with its firm commitments to cooperation with the Republic of Nicaragua, my country has developed a number of technical cooperation projects between our two countries. | В соответствии со своими решительными обязательствами по сотрудничеству с Республикой Никарагуа моя страна разработала ряд проектов в области сотрудничества между двумя нашими странами. |
Progress in these areas can be made only in the true spirit of cooperation and partnership between developed and developing countries. | Прогресс в этих областях может быть достигнут только в духе истинного сотрудничества и партнерства между развитыми и развивающимися странами. |
(b) International cooperation should be developed in the areas of information exchange, research and analysis concerning computer related crime. | b) следует развивать международное сотрудничество в области обмена информацией, проведения исследований и анализа применительно к преступлениям, связанным с использованием компьютеров. |
Nurturing the emerging democratic spirit in the third world countries calls for sincere cooperation from the developed industrialized nations. | Развитие нарождающегося духа демократии в странах третьего мира требует искреннего сотрудничества со стороны промышленно развитых стран. |
In this respect, certain joint initiatives have already proved the potential of such cooperation and should be further developed. | В этом отношении определенные совместные инициативы уже доказали потенциал такого сотрудничества и должны продолжать разрабатываться. |
The training package is being developed in close cooperation with the steering committee of CC TRAIN and the programme partners. | Комплексная учебная программа разрабатывается в тесном сотрудничестве с руководящим комитетом CC TRAIN и партнерами по программе. |
Triangular cooperation (developed countries supporting South South cooperation) was universally welcomed. There was wide agreement that there was a need to broaden and strengthen this mode of cooperation. | Всеобщее признание получило трехстороннее сотрудничество (поддержка сотрудничества Юг Юг со стороны развитых стран), равно как и необходимость укрепления и расширения этого вида сотрудничества. |
Africa and the least developed countries could not resolve all their social problems alone the international community and in particular the developed North must provide their support and cooperation. | Африка и менее развитые страны не смогут решить все свои социальные проблемы собственными силами международное сообщество, прежде всего развитые страны Севера, должны предоставить свою поддержку и помощь. |
These four cities' photo clubs have developed a stable friendship and cooperation throughout the years. | Между этими четырьмя фотографическими клубами крепкая дружба и сотрудничество существуют уже годы. |
Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations should be developed even further. | Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными и субрегиональными организациями должно получить дальнейшее развитие. |
It is of great importance that this cooperation be developed also on the country level. | Важное значение имеет то, чтобы такое сотрудничество развивалось также и на уровне отдельных стран. |
In cooperation with the International Organization for Migration, a programme had been developed to combat trafficking in people until the year 2009. | Совместно с Международной организацией по миграции разрабатывается программа по борьбе с торговлей людьми, рассчитанная на период до 2009 года. |
The tool was developed by the Department of Peacekeeping Operations in close cooperation with the Office of Human Resources Management. | Этот модуль был разработан Департаментом операций по поддержанию мира в тесном взаимодействии с Управлением людских ресурсов. |
In most reports on international cooperation, the need to increase the official development assistance of developed countries has been highlighted. | В большинстве докладов о международном сотрудничестве подчеркивается необходимость увеличения объема официальной помощи в целях развития (ОПР), предоставляемой развитыми странами. |
Cooperation with 38 least developed countries accounted for 35 per cent, or 20.1 million, of total ITC delivery in 2004. | США, от общего объема средств, израсходованных Центром в 2004 году. |
All members of UNCTAD, whether developed or developing, had a role to play in ensuring sustainable development through close cooperation. | Все члены ЮНКТАД, будь то развитые или развивающиеся страны, призваны сыграть свою роль в обеспечении устойчивого развития на основе тесного сотрудничества. |
In cooperation with the relevant units, two thematic programme concepts were developed on stimulating women entrepreneurs and on biomass energy. | В сотрудничестве с соответствующими подразделениями были разработаны две тематические программные концепции, касающиеся повышения уровня квалификации женщин предпринимателей и производства энергии с использованием биомассы. |
In keeping with the spirit of international cooperation, developed countries must help developing countries to integrate into the international economy. | В соответствии с духом международного сотрудничества развитые страны должны помогать развивающимся странам интегрироваться в международную экономику. |
He added that the effective cooperation during the meetings showed that cooperation between developed and developing countries could reach the expected level of achievement. | Он добавил, что действенное сотрудничество в ходе заседаний показало, что сотрудничество между развитыми и развивающимися странами может достичь ожидаемых высот. |
8. Invites interested developed countries to support the modality of technical cooperation among developing countries through their bilateral cooperation activities with interested developing countries | 8. предлагает заинтересованным развитым странам поддерживать механизм технического сотрудничества между развивающимися странами в своих мероприятиях в рамках двустороннего сотрудничества с заинтересованными развивающимися странами |
Such collaborative efforts among developing countries ultimately foster closer cooperation between them and their developed counterparts. | Эти совместные усилия развивающихся стран в итоге будут способствовать более тесному сотрудничеству между ними и их экономически развитыми партнерами. |
Related searches : In Cooperation - In-house Developed - Developed In-house - Developed In Germany - Developed In Line - In Developed Countries - Developed In Partnership - Developed In Java - Stands In Cooperation - Cooperation In Teams - Cooperation In Handling - In Cooperation Between