Translation of "devote my time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I devote 90 percent of my time to this field of study.
Я посвящаю 90 своего времени этой области исследований.
Devote your full time to it?
Посвятите ей всё время?
To devote my entire efforts to you...
Посвятить все мои усилия тебе...
Now, this has necessarily forced me... to devote more of my time to some things and less to others.
Это, безусловно, побудило меня... посвящать больше времени одним вещам и меньше другим.
And I mean to devote my life in service of my country and my people.
Фильм вышел в мировой прокат 5 февраля 2009 года в Германии.
Today, I devote all of my time to working on this problem, and I'll go wherever the science takes me.
Я посвящаю все свое время работе над этой проблемой, и я пойду туда, куда поведет меня наука.
I will devote my life to the study of history.
Я посвящу свою жизнь изучению истории.
Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that.
Продолжал дальше и, в конце концов, решил себя посвятить ему полностью.
It made me absolutely determined to devote my life to finding solutions.
он определённо заставил меня посвятить свою жизнь поиску решений.
My dear boy, you should devote your talents to the good of society.
Вам нужно посвятить себя служению добру и обществу!
I feel like I could devote my life to figuring out what to play with my kids.
Мне кажется, я могла бы посвятить всю жизнь на выяснение того, во что играть с детьми.
Luckily, we have volunteers, people who don't mind and are willing to devote their time.
Хорошо, что есть волонтеры, неравнодушные люди, которые готовы посвящать этому свое время.
I will devote the rest of my statement to some issues under specific clusters.
А сейчас я хотел бы остановиться на ряде проблем, относящихся к конкретным группам вопросов.
I spend about 15 percent of my time trying to save the world, the other 85 percent, the usual and whatever else we devote ourselves to.
Я провожу около 15 своего времени, пытаясь спасти мир, другие 85 в обычных делах, которыми мы все занимаемся.
Thierry retired from his position in 2009 in order to devote more time to his children.
Тьерри уволился со своего поста в 2009 году для того чтобы уделять больше времени своим детям.
The trend also requires UNICEF to devote more overall staff time to negotiating and managing contributions.
В связи с этой тенденцией ЮНИСЕФ также приходится выделять в целом значительно больше сотрудников на деятельность по привлечению взносов и распоряжению ими.
I'll devote myself to him.
Я хочу быть рядом с ним.
In doing so, donors need to devote more resources to technical assistance, including time intensive institutional capacity building.
При этом донорам необходимо выделять больше ресурсов на оказание технической помощи, в том числе на трудоемкое создание институционального потенциала.
Second, it should not devote time to pursuing topics on which there was little prospect of general agreement.
Во вторых, ему не следует тратить время на вопросы, в отношении которых трудно достичь общей договоренности.
In my time, you understand, in my time...
Правда. Но в свое время, ясно?
I therefore said that maybe we should look at equitable time and that we could discuss later how much time we will devote to it.
Поэтому я думаю, нам следует остановиться на принципе соразмерности выделения времени, а позднее мы могли бы обсудить, сколько именно времени выделить на каждый пункт.
Time, my profession is time.
Время, моя профессия время .
Devote your whole attention to your duties.
Полностью посвяти себя своим обязанностям.
Studies show that English schools devote less time to maths 116 hours a year or three hours a week during term time than in most countries.
Исследования показывают, что английские школы уделяют меньше времени математике (116 часов в год, или три часа в неделю в течение четверти), чем в большинстве стран.
In addition, division chiefs no longer manage projects and are, therefore, able to devote their full time to division management.
Кроме того, руководители подразделений больше не занимаются осуществлением проектов и в этой связи могут все внимание уделять управлению подразделениями.
I'm going to devote my life to making you miserable especially after what you did at the Whitsons' tonight.
Я посвящу всю свою жизнь тому, чтобы сделать тебя несчастным, особенно после того, что ты устроил сегодня у Уитсонов.
Biding my time.
Дожидаясь своего времени.
That's my time.
Вы великолепная публика.
My first time.
Да я тут впервые.
What's my time?
Какое время?
My time allowed.
Время, отпущенное мне .
That summer, Erik Rutan calmly parted ways with Morbid Angel, stating that he wished to devote more time to Hate Eternal.
Того же лета, Эрик Рутан расстался с Morbid Angel, заявив, что он хотел бы посвятить больше времени Hate Eternal.
Did my time, took my chances
Отбыл срок, рисковал
We should devote more attention to that continent.
Нам следует уделять этому континенту больше внимания.
The second half can not devote the Hereafter.
Вторая половина не может посвятить будущую жизнь.
One good thing did come out of it. It made me absolutely determined to devote my life to finding solutions.
У этого случая был один положительный момент он определённо заставил меня посвятить свою жизнь поиску решений.
This isn't my first time here. This isn't my last time here.
Я здесь не первый раз. И не в последний.
As I devote my attention and energy to these domestic reforms I have come to the United Nations General Assembly on my first official visit abroad.
Поскольку я уделял много внимания и сил этим внутренним реформам, я прибыл на Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций в рамках своего первого официального визита за рубеж.
The surge in peacekeeping operations since 2003 had made it impossible, however, to devote time to the preparation of such a report.
Вместе с тем резкое увеличение числа операций по поддержанию мира с 2003 года не позволило уделить время подготовке такого доклада.
Don't waste my time.
Не трать моё время.
Don't waste my time.
Не тратьте моё время.
You're wasting my time.
Вы напрасно тратите моё время.
You're wasting my time.
Ты напрасно тратишь моё время.
You're wasting my time.
Вы зря тратите моё время.
You're wasting my time.
Ты зря тратишь моё время.

 

Related searches : Devote Time - Devote My Life - Devote Some Time - Devote Sufficient Time - Devote More Time - Devote Time For - My Time - Devote Attention - Devote Resources - Devote Life