Translation of "did not come" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
He did not come. | Он не пришёл. |
She did not come. | Она не пришла. |
The customer did not come. | Клиент не пришел. |
Steve did not come home. | Стив не пришёл домой. |
It did not come off. | Ничего из этого не вышло. |
It did not come off. | Это не выгорело. |
Seung Jo... did not come? | Сын Чжо... не пришел? Айгуу! |
But the end did not come. | Дверь отворилась, и показалась Кити. |
After all she did not come. | В итоге она не пришла. |
He did not come till noon. | До полудня он не пришёл. |
She did not come until two. | Она пришла только в два. |
He did not want to come. | Он не хотел приходить. |
The napkins, they did not come. | Салфеток нет. |
I know. Camondo did not come. You did not sell a painting. | Камондо не пришел, ты не продал картину. |
Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers? | Разве они не поразмыслили об этой речи, или пришло к ним то, что не приходило к их первым отцам? |
Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers? | Неужели они не задумываются над Словом? Или же к ним явилось то, что не приходило к их праотцам? |
Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers? | Неужели эти отвратившиеся (от Наших айатов), не поразмыслили над Кораном, чтобы уразуметь, что он Истина Аллаха? Или же призыв Мухаммада да благословит его Аллах и приветствует! не был подобен тем, с которыми приходили к их отцам и предыдущим поколениям? |
Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers? | Неужели они не призадумались о Слове? Или же к ним было ниспослано то, что не было ниспослано их праотцам? |
Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers? | Что ж им не поразмыслить над (Господним) Словом? Или пришло к ним то, Что прежде к их отцам не приходило? |
Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers? | Не от того ли это, что они внимательно не рассудили о сем слове? Или к ним пришло что либо такое, что не приходило к их праотцам? |
You did not come to school yesterday. | Ты не пришёл вчера в школу. |
In the end, he did not come. | В итоге он не пришёл. |
Did Tom really not want to come? | Том действительно не хочет приходить? |
That you did not come after me? | последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ? |
That you did not come after me? | последовать за мной? |
That you did not come after me? | Неужели ты ослушался моих наставлений? Дело в том, что прежде Муса сказал Харуну Оставайся вместо меня среди моего народа, поступай праведно и не следуй путем распространяющих нечестие (7 142). |
That you did not come after me? | Почему ты не заменил меня, давая им правильные советы? |
That you did not come after me? | Последовать за мной? |
That you did not come after me? | последовать мне? |
This outcome did not come without a fight. | Такой исход имел место в результате борьбы внутри партии. |
You did not need to come so early. | Вам было не обязательно приходить так рано. |
You did not need to come so early. | Тебе не нужно было приходить так рано. |
Maria awaited him, but he did not come. | Мария его ждала, но он не пришёл. |
Why did you not come home last night? | Почему ты не пришёл вчера вечером? |
Why did you not come home last night? | Почему вы не пришли вчера вечером? |
Why did you not come home last night? | Почему ты вчера вечером не пришёл? |
Why did you not come home last night? | Почему вы вчера вечером не пришли? |
And did not the warner come to you? | И приходил к вам увещеватель пророк . |
And did not the warner come to you? | И приходил к вам увещатель. |
And did not the warner come to you? | К тому ж к вам увещатель приходил. |
But this time, it did not come off. | Но на этот раз им не повезло. |
What would come of it all he did not know and did not even consider. | Что из этого всего выйдет, он не знал и даже не думал. |
But never did a prophet come at whom they did not scoff. | И какой бы пророк ни приходил к ним, они насмехались над ним (также как и твой народ насмехается и издевается над тобой, о, Мухаммад). |
But never did a prophet come at whom they did not scoff. | И не приходил к ним никакой пророк, чтобы они над ним не посмеялись. |
But never did a prophet come at whom they did not scoff. | Но какой бы пророк ни приходил к ним, они издевались над ним. Они надменно отвергали их учение и превозносились над истиной. |
Related searches : Did Come - Did Not - Not Come - Did You Come - Did Come Through - How Did Come - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Constitute - Did Not Increase - Did Not Identify - Did Not Sign - Did Not Survive - Did Not Anymore