Translation of "did not come" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Come - translation : Did not come - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He did not come.
Он не пришёл.
She did not come.
Она не пришла.
The customer did not come.
Клиент не пришел.
Steve did not come home.
Стив не пришёл домой.
It did not come off.
Ничего из этого не вышло.
It did not come off.
Это не выгорело.
Seung Jo... did not come?
Сын Чжо... не пришел? Айгуу!
But the end did not come.
Дверь отворилась, и показалась Кити.
After all she did not come.
В итоге она не пришла.
He did not come till noon.
До полудня он не пришёл.
She did not come until two.
Она пришла только в два.
He did not want to come.
Он не хотел приходить.
The napkins, they did not come.
Салфеток нет.
I know. Camondo did not come. You did not sell a painting.
Камондо не пришел, ты не продал картину.
Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers?
Разве они не поразмыслили об этой речи, или пришло к ним то, что не приходило к их первым отцам?
Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers?
Неужели они не задумываются над Словом? Или же к ним явилось то, что не приходило к их праотцам?
Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers?
Неужели эти отвратившиеся (от Наших айатов), не поразмыслили над Кораном, чтобы уразуметь, что он Истина Аллаха? Или же призыв Мухаммада да благословит его Аллах и приветствует! не был подобен тем, с которыми приходили к их отцам и предыдущим поколениям?
Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers?
Неужели они не призадумались о Слове? Или же к ним было ниспослано то, что не было ниспослано их праотцам?
Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers?
Что ж им не поразмыслить над (Господним) Словом? Или пришло к ним то, Что прежде к их отцам не приходило?
Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers?
Не от того ли это, что они внимательно не рассудили о сем слове? Или к ним пришло что либо такое, что не приходило к их праотцам?
You did not come to school yesterday.
Ты не пришёл вчера в школу.
In the end, he did not come.
В итоге он не пришёл.
Did Tom really not want to come?
Том действительно не хочет приходить?
That you did not come after me?
последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ?
That you did not come after me?
последовать за мной?
That you did not come after me?
Неужели ты ослушался моих наставлений? Дело в том, что прежде Муса сказал Харуну Оставайся вместо меня среди моего народа, поступай праведно и не следуй путем распространяющих нечестие (7 142).
That you did not come after me?
Почему ты не заменил меня, давая им правильные советы?
That you did not come after me?
Последовать за мной?
That you did not come after me?
последовать мне?
This outcome did not come without a fight.
Такой исход имел место в результате борьбы внутри партии.
You did not need to come so early.
Вам было не обязательно приходить так рано.
You did not need to come so early.
Тебе не нужно было приходить так рано.
Maria awaited him, but he did not come.
Мария его ждала, но он не пришёл.
Why did you not come home last night?
Почему ты не пришёл вчера вечером?
Why did you not come home last night?
Почему вы не пришли вчера вечером?
Why did you not come home last night?
Почему ты вчера вечером не пришёл?
Why did you not come home last night?
Почему вы вчера вечером не пришли?
And did not the warner come to you?
И приходил к вам увещеватель пророк .
And did not the warner come to you?
И приходил к вам увещатель.
And did not the warner come to you?
К тому ж к вам увещатель приходил.
But this time, it did not come off.
Но на этот раз им не повезло.
What would come of it all he did not know and did not even consider.
Что из этого всего выйдет, он не знал и даже не думал.
But never did a prophet come at whom they did not scoff.
И какой бы пророк ни приходил к ним, они насмехались над ним (также как и твой народ насмехается и издевается над тобой, о, Мухаммад).
But never did a prophet come at whom they did not scoff.
И не приходил к ним никакой пророк, чтобы они над ним не посмеялись.
But never did a prophet come at whom they did not scoff.
Но какой бы пророк ни приходил к ним, они издевались над ним. Они надменно отвергали их учение и превозносились над истиной.

 

Related searches : Did Come - Did Not - Not Come - Did You Come - Did Come Through - How Did Come - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Constitute - Did Not Increase - Did Not Identify - Did Not Sign - Did Not Survive - Did Not Anymore