Translation of "direct communication line" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Communication - translation : Direct - translation : Direct communication line - translation : Line - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Direct Line | Прямое подключение |
Misunderstandings happen when there's no direct communication. | Недоразумения всегда возникают изза отсутствия прямых контактов. |
Maybe you had a direct line. | у него может быть телефон с прямым выходом. |
This hope, line, direct line auspices himself the attractive, too attractive. | Эта надежда, линия, прямая линия эгидой сам привлекательным, слишком привлекательно. |
Direct communication between universes is, for example, ruled out. | Исключается, например, прямая связь между вселенными. |
Provides the establishment of a satellite communication system to increase reliability of the Direct Communication Link. | Предусматривается создание системы спутниковой связи в целях повышения надежности линии прямой связи |
Total direct labour hours are 38,306 (line 45). | Общее количество прямых трудозатрат равняется 38 306 (строка 45). |
Interestingly, when your opening line of communication is, | Забавно, что если вы начинаете разговор со слов |
Communication between the two countries is based on direct satellite links. | Связь между двумя странами осуществляется по линиям прямой спутниковой связи. |
So there is this direct line between feminine handicraft, | Таким образом, есть прямая связь между женским рукоделием, |
Direct dialogue and communication, tried to include reasonable suggestions in the project. | Вести прямой диалог и коммуникацию, стараться внести разумные предложения в проект. |
ZAZ Forza became the direct descendant of Slavuta on the line. | Прямым наследником Славуты на конвейере стал ZAZ Forza. |
Such councils would provide a direct channel for communication between potential investors and policymakers. | Такие советы могли бы обеспечить прямой канал связи между потенциальными инвесторами и национальными директивными органами. |
This agency maintains a 24 hour on line line communication service for information and specific signals from ships. | Это учреждение обеспечивает круглосуточное функционирование в режиме онлайн службы линейной связи с целью получения информации и конкретных сигналов с судов. |
(c) To generate support from Member States for UNIDO activities through direct communication and dialogue | завершение рассмотрения вопросов в течение двухгодичного периода |
Loudspeakers are optional where direct communication between the wheelhouse and the passenger area is possible. | Если возможна прямая связь между рулевой рубкой и помещениями и местами для пассажиров, то нет необходимости устанавливать громкоговорители. |
The radiotelephone service enables direct and fast communication between skippers, waterway authorities and port authorities. | Радиотелефонная служба позволяет устанавливать прямую и быструю связь между судоводителями, администрациями водных путей и портовыми властями. |
(c) To generate support from Member States for UNIDO activities through direct communication and dialogue | проведение брифингов для представителей постоянных представительств по всем актуальным программным вопросам и мерам |
The Mission recommends the establishment of direct communication between the administering Power and the Territory. | Миссия рекомендует установить линию прямой связи между управляющей державой и территорией. |
There were plans to launch KOREASAT, a geostationary direct broadcasting and communication satellite, in 1995. | В будущем году планируется запуск на геостационарную орбиту спутника связи КOREASAT. |
So there is this direct line between feminine handicraft, Euclid and general relativity. | Таким образом, есть прямая связь между женским рукоделием, Евклидом и теорией относительности. |
It has a direct reporting line to the Senior Deputy Executive Director (Operations). | Она подотчетна непосредственно старшему заместителю Директора исполнителя (операции). |
In cases related to the judiciary, I will respond by direct communication or in joint meetings. | В делах же, относящихся к судебной системе, я могу ответить прямым обращением или на совместных совещаниях. |
The sages explain that once the only direct communication between us and God was the altar. | Мудрецы объясняют, что раз только прямая связь между нами и Бог был алтарь. |
Up until now, our communication with machines has always been limited to conscious and direct forms. | Вплоть до недавнего времени общение человека с машиной ограничивалось сознательными и непосредственными формами. |
Total manufacturing overhead 1,623 (line 86) 164,402 (all direct labour hours at RH, line 76) US 9.87 for all other overhead? | Общие производственные наклад ные расходы 1 623 (строка 86) 164 402 (все прямые трудозатраты RH Ltd., стро ка 76) 9,87 долл. США |
The direct line with Vladimir Putin in June demonstrated the relevance of environmental issues. | Актуальность экологической тематики продемонстрировала прямая линия с Владимиром Путиным в июне. |
The UBK should have no direct access to the technical equipment allowing mirroring of the communication signal. | У УБК не должно быть прямого доступа к техническому оборудованию, позволяющему отражать сигнал связи. |
These campaigns were conducted through the use of direct interaction, electronic communication, talk shows, and the media. | Эти кампании проводились посредством прямого взаимодействия, электронной связи, ток шоу и средств массовой информации. |
Regular telephone communication has been established at the line of armed confrontation in Donbass. | На линии вооруженного противостояния в Донбассе налажена регулярная телефонная связь. |
Stones may only be outflanked as a direct result of a move and must fall in the direct line of the stone placed down. | Фишки могут быть захвачены только в результате совершения хода и должны находиться на одной прямой с только что поставленной вами фишкой. |
Producers are also engaging in direct sales to consumers through on line retailing, bypassing retailers. | Производители также осуществляют непосредственные продажи своей продукции потребителям с использованием онлайновых технологий, обходя тем самым предприятия розничной торговли. |
Further, intensive use had been made of the direct communication network established within Operation Purple and Operation Topaz. | Кроме того, активно используется сеть прямой связи, созданная в рамках операции Пурпур и операции Топаз . |
The bottom line is that the investment climate for foreign direct investors is becoming less welcoming. | Итогом является то, что инвестиционный климат для прямых иностранных инвесторов становится менее привлекательным. |
Workers are in the front line, and the hazard they face is based on direct experience. | Рабочие находятся на передней линии, и те опасности, с которыми они сталкиваются, непосредственно сказываются на них. |
In areas with a history of violence, efforts will be made to establish independent, direct, two way communication systems. | В районах, где отмечалось применение насилия, усилия будут направлены на налаживание автономных прямых систем двусторонней связи. |
Direct line to Iran may NOT last so much. pic.twitter.com 2hgFQAv9vf Ali Alimadadi ( alialimadadi110) April 2, 2016 | Пользователи в интернете охотно делятся рисунком Шарох Хайдари (Sharokh Haydari), на котором изображен самолет Air France в платке. |
1. Establishment of a direct telephone line between Sarajevo and Pale in order to make effective contact. | 1. Установление прямой телефонной линии между Сараево и Пале для осуществления оперативных контактов. |
If you were in management, oh, that was a different story. Maybe you had a direct line. | Руководитель, конечно, совсем другое дело у него может быть телефон с прямым выходом. |
The next step is to consider whether the NDO s mandate allows direct communication with s t the media, or not. | На следующем этапе необходимо разобраться, разрешают ли полномочия ННЦН прямое общение со СМИ или нет. |
At the same time, the Under Secretary General will assume direct line responsibility for financial management and control. | В то же время заместитель Генерального секретаря несет прямую ответственность за финансовое управление и контроль. |
But this is basically the extent of the family that I know in terms of my direct line. | Но в сущности, это лишь часть семьи, которую я знаю с точки зрения моей прямой линии. |
In response to requests from the island for closer integration with the Governor's Office, a Governor's Representative has been stationed on the island since early 2003 to provide a direct line of communication to and from the Governor's Office. | В связи с просьбами жителей острова о более тесной интеграции с Канцелярией губернатора с начала 2003 года на острове находится представитель губернатора, с тем чтобы поддерживать прямое сообщение с Канцелярией губернатора. |
They were mainly based on cliches and due to the lack of direct communication between Azeris and Armenians following Karabakh war. | Они основаны, главным образом, на клише из за отсутствия прямых контактов между азербайджанцами и армянами после карабахской войны. |
Direct dialogue and communication are essential first steps towards ensuring that the disengagement is as smooth and non violent as possible. | Прямой диалог и контакты являются важным первым шагом на пути к обеспечению того, чтобы разъединение осуществлялось, по возможности, гладко и без насилия. |
Related searches : Direct Communication - Direct Line - Line Communication - Communication Line - Direct Communication Channels - Direct Office Line - In Direct Line - Direct Line Telephone - Direct Report Line - Direct Reporting Line - Direct Line Manager - Direct On Line - Direct Line Feed - Direct Phone Line