Translation of "discharge any liability" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

7. An amount of 6.4 million from the above mentioned resources will be reserved to discharge any potential UNOPS liability in respect of its operations.
7. Часть вышеупомянутых ресурсов в размере 6,4 млн. долл. США будет зарезервирована для погашения любых потенциальных обязательств УОП ООН в отношении его деятельности.
25. An amount of US 6.6 million from the above mentioned resources will be reserved to discharge any potential United Nations OPS liability in respect of its operations.
25. Часть вышеупомянутых ресурсов в размере 6,6 млн. долл. США будет зарезервирована для погашения любых потенциальных обязательств УОП Организации Объединенных Наций в отношении его деятельности.
If you need any more identification, I have my discharge
Если вам нужно ещё удостоверение личности, у меня есть увольнение...
Does violation of export and import legislation carry any liability?
Какая ответственность установлена за нарушение законодательства о вывозе и ввозе?
At any moment the birds could have died from electric discharge.
В любой момент птицы могли погибнуть от электрического разряда.
Any cases that arise lead immediately to discharge from the military forces.
Во всех таких случаях эти призывники увольняются из рядов вооруженных сил.
Discharge?
Выпускаем?
Discharge!
Уволил? ..
Discharge?
Увольнение?
Liability
Пассивы
It could repatriate 500 million at any time with no additional tax liability.
Компания может репатриировать 500 млн в любое время без дополнительного налогового обязательства.
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general).
Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом).
LIABILITY CONVENTION Convention on International Liability for Damage
МЦУ Международный центр уведомлений НТС Национальные технические средства контроля
the standard of liability (strict liability was favoured)
характер ответственности (предпочтение отдавалось строгой ответственности)
Speak to the children of Israel, and tell them, 'When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean.
объявите сынам Израилевым и скажите им если у кого будет истечение из тела его, то от истечения своего он нечист.
The failure to discharge or the inadequate discharge by parents or persons acting as parents of their duties with respect to the upbringing and education of minor children triggers administrative liability under article 51 of the Administrative Offences Code.
Невыполнение или ненадлежащее выполнение родителями или лицами, их заменяющими, обязанностей по воспитанию и обучению несовершеннолетних детей влечет административную ответственность в соответствии со статьей 51 Кодекса административных проступков.
Liability insurance
Положение 12.1
Liability Accounts
Пассивные счета
Liability accounts
Пассивы
Liability Convention
Конвенция об ответственности
Liability insurance
Страхование ответственности перед третьими
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Страхование ответственности
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование
Liability insurance
Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Страхование автотранспортных средств
Liability insurance
Страхование граждан ской ответственности
Liability insurance
Страхование гражданской ответственности
Liability insurance
Покраска подготовка дислокация Страхование гражданской ответственности
Liability insurance _ _ _
Страхование гражданской ответственности
(iii) Liability insurance
iii) Страхование ответственности
Liability Convention (1972)
Конвенция об ответственности (1972 год)
(vi) Liability insurance .
vi) Страхование ответственности перед третьими лицами .
(v) Liability insurance
v) Страхование гражданской ответственности
(vi) Liability insurance .
vi) Страхование ответственности
preparation Liability insurance
Страхование граждан ской ответственности
(v) Liability insurance .
v) Страхование гражданской ответственности
(iii) Liability annex
iii) приложение о материальной ответственности
That's the liability.
Это ответственность.
He's a liability.
Он обуза.
(iv) Any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider
iv) любые ограничения в отношении масштаба или объема ответственности, оговоренные поставщиком сертификационных услуг
Moreover, it extended potential liability far beyond that currently recognized by international law or any existing convention.
Кроме того, понятие ответственности расширяется тем самым далеко за пределы, установленные в настоящее время международным правом или действующими конвенциями.
Debtor's discharge by payment
Освобождение должника от ответственности в результате платежа
I'll prepare your discharge.
Я подготовлю тебя к выписке.

 

Related searches : Discharge Liability - Any Liability - Discharge From Liability - Discharge Of Liability - Discharge A Liability - Discharge Any Obligation - Under Any Liability - From Any Liability - Incurs Any Liability - Incurred Any Liability - Waive Any Liability - Excludes Any Liability - Any Liability Whatsoever - Against Any Liability