Translation of "discharge from liabilities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I have a discharge from my nipple.
У меня выделения из соска.
Congratulations on your discharge from the hospital!
Поздравляем с выпиской из больницы!
Deposits equal liabilities from a bank's point of view.
Вклады равные обязательства с точки зрения банка.
Unfunded liabilities
долл.
Assets Liabilities
Активные и пассивные счета
Total Liabilities
Всего пассивов
Liquid Liabilities
Ликвидные пассивы
projected liabilities
от прогнозируемого объема обязательств
Current liabilities
Текущие пассивы
Contingent liabilities
Юридические
Discharge?
Выпускаем?
Discharge!
Уволил? ..
Discharge?
Увольнение?
b Total liabilities.
b Общая сумма пассивов.
(c) Contingent liabilities
с) Потенциальные обязательства
Assets and Liabilities
Активные и пассивные счета
Expected Liquid Liabilities
Ожидаемые ликвидные пассивы
Short term liabilities
Краткосрочные пассивы
RESERVES AND LIABILITIES
РЕЗЕРВЫ И ПАССИВЫ
This is liabilities.
Это обязательств.
This shall be his uncleanness in his discharge whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.
И вот закон о нечистоте его от истечения его когда течет из тела его истечение его, и когдазадерживается в теле его истечение его, это нечистота его
Payables and accrued liabilities
Кредиторская задолженность и накопившиеся обязательства
Assets and Liabilities Summary
Активные и пассивные счета
Liquid Assets and Liabilities
Ликвидные активы и пассивы
Transfers to Liquid Liabilities
Переводы на ликвидные пассивы
Percentage of projected liabilities
Процентная доля про гнозируемых обязательств
Total short term liabilities
Итого, краткосрочные пассивы
Total, reserves and liabilities
Всего резервов и пассивов
What's the total liabilities?
И какова сумма наших обязательств?
What are my liabilities?
Каковы мои обязательства?
Current assets Current liabilities
Текущий коэффициент текущие активы текущие пассивы
At any moment the birds could have died from electric discharge.
В любой момент птицы могли погибнуть от электрического разряда.
After Mostel's discharge from the army, his career took off again.
После ухода из армии его карьера вновь пошла вверх.
These increasing liabilities are unfunded.
Эти возросшие по объему обязательства не обеспечены.
Other end of service liabilities
США и включает
These increasing liabilities are unfunded.
США, полученным в 2003 году.
Assets and liabilities 42 54
Активы и пассивы 42 54
Omission to record accrued liabilities
Отсутствие учета накопившихся обязательств
Total, liabilities and fund balance
и проверенные финансовые ведомости
(Millions of US dollars) Liabilities
(В млн. долл. США)
So this is my liabilities.
Так что это моя обязательств.
And we have no liabilities.
И у нас нет обязательств.
And what are my liabilities?
И каковы мои обязательства?
The average discharge, 61 km from its mouth, is 21.3 m³ sek.
Среднегодовой расход воды в 61 км от устья 21,3 м³ сек.
The average discharge is 8.3 m³ sek (3 km from its mouth).
Расход воды в 3 км от устья составляет 8,3 м³ сек.

 

Related searches : Discharge Liabilities - Discharge All Liabilities - Discharge Of Liabilities - Liabilities From - Discharge From - Liabilities Arising From - Release From Liabilities - Discharge From Obligation - Discharge From Liability - Discharge From Hospital - Discharge From Bankruptcy - Water Discharge From