Translation of "discount rate applied" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Applied - translation : Discount - translation : Discount rate applied - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Discount rate | Ставка дисконта |
That gamma is called the discount or the decay rate here. | Это гамма называется дисконтом или здесь скоростью распада. |
The major issue relates to the choice of an appropriate discount rate. | Основная проблема связана с выбором ставки дисконта. |
We're headed for an inflation... the discount rate might go to 20 | Тысяча за каждый вальс. |
The liabilities were valued based on a discount rate of 5.5 per cent. | Обязательства были исчислены на основе ставки дисконта в размере 5,5 . |
The liabilities were valued on the basis of a discount rate of 5.5 per cent. | Обязательства были исчислены с использованием ставки дисконта в размере 5,5 процента. |
A 20 per cent depreciation rate was therefore applied. | В этой связи в отношении их применялась норма амортизации в размере 20 процентов. |
In this connection, the Committee of Actuaries has cautioned against frequent changes in the discount rate. | В этой связи Комитет актуариев предупредил о нецелесообразности частых изменений учетной ставки. |
A reduced daily MSA rate of 43 is applied accordingly. | С учетом этого в расчетах использовалась уменьшенная поденная ставка суточных для участников миссии в размере 43 долл. США. |
Any discount? | Сделай скидку. |
Since the rate of inflation is not expected to ease further, the discount rate has been kept unchanged at 3 per cent since July 1992. | Поскольку ожидается, что дальнейшего снижения темпов инфляции не произойдет, дисконтная ставка остается неизменной на уровне 3 процентов с июля 1992 года. |
For this category, a 30 per cent depreciation rate was applied. | Для этой категории применялась норма амортизации в размере 30 процентов. |
In the meantime, governments should use a shadow carbon price and carbon discount rate in their decision making processes. | В то же время, правительства должны использовать теневую цену углерода и дисконтную ставку углерода в своих процессах принятия решений. |
The calculated heating rate should be applied once this temperature is reached. | По достижении этой температуры применяется расчетная скорость нагрева. |
For unused equipment, a depreciation rate of 30 per cent was applied. | Для неиспользованного оборудования норма амортизации составляет 30 процентов. |
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied. | Кроме того, сверхурочные часы будут оплачиваться по стандартной часовой ставке, а не по повышенной ставке, обычно применяемой в таких случаях. |
I want a discount. | Я хочу получить скидку. |
There's no student discount. | Скидка для студентов отсутствует. |
(c) The exchange rate applied for 2006 and 2007 for Geneva is 1.255. | с) обменный курс, применявшийся при расчетах показателей на 2006 и 2007 годы для Женевы, составляет 1,255. |
A 9 per cent discount rate was used, which was the same rate adopted by the Board for the Regular Valuation of the Fund as at 31 December 1993. | Была применена 9 процентная учетная ставка, т.е. та же ставка, которая была принята Правлением для обычной оценки Фонда по состоянию на 31 декабря 1993 года. |
Let s not discount that statement. | Давайте не приуменьшать значение данного высказывания. |
Tom asked for a discount. | Том попросил скидку. |
Tom wanted a bigger discount. | Том хотел большей скидки. |
I wanted a bigger discount. | Я хотел скидку побольше. |
She wanted a bigger discount. | Она хотела большую скидку. |
Mary wanted a bigger discount. | Мэри хотела большую скидку. |
Mary wanted a bigger discount. | Мэри хотела скидку побольше. |
They wanted a bigger discount. | Они хотели скидку побольше. |
I have a discount coupon. | У меня есть скидочный купон. |
I wouldn't discount him entirely. | Я не хочу его расстраивать. |
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied to extra hours. | Помимо этого и сверхурочные часы оплачиваются по обычным часовым ставкам, а не по повышенным ставкам, обычно принятым для оплаты сверхурочных. |
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied to extra hours. | Помимо этого и сверхурочные оплачиваются по обычным часовым ставкам, а не по повышенным ставкам, обычно принятым для оплаты сверхурочных. |
Ecological losses are calculated as the difference between the actual catches and the expected catches, using a three per cent annual discount rate. | Саудовская Аравия заявляет, что все компенсационные проекты должны рассматриваться в целом как меры по компенсации ущерба, вызванного повреждением ее ресурсов. |
The general view, however, is that the discount rate should be very low, and this implies a high present value of those resources. | Тем не менее, по общему мнению, ставка дисконта должна быть весьма низкой, что предполагает высокую нынешнюю стоимость этих ресурсов. |
b Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 15 vacancy rate compared to an 8 vacancy rate applied in 2004 05. | b Сметные расходы в 2005 06 году определялись с учетом 15 процентной доли вакансий (по сравнению с 8 процентной долей вакансий в 2004 05 году). |
c Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 5 vacancy rate compared to a 4 vacancy rate applied in 2004 05. | c Сметные расходы в 2005 06 году определялись с учетом 5 процентной доли вакансий (по сравнению с 4 процентной долей вакансий в 2004 05 году). |
a Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 25 vacancy rate compared to a 15 vacancy rate applied in 2004 05. | a Смета расходов на 2005 06 год предусматривает долю вакантных должностей в размере 25 процентов по сравнению с долей вакантных должностей, предусмотренной на 2004 05 год, в размере 15 процентов. |
b Cost estimates for 2006 07 are inclusive of a 5 vacancy rate, the same as the vacancy rate applied in 2005 06. | такой же, что и доля вакантных должностей, которая использовалась в 2005 06 году. |
b Cost estimates for 2006 07 are inclusive of a 2 vacancy rate compared to a 5 vacancy rate applied in 2005 06. | b Смета расходов на 2006 07 год рассчитана с учетом 2 процентного показателя вакансий по сравнению с 5 процентным в смете на 2005 06 год. |
Can you give me a discount? | Вы можете предоставить мне скидку? |
Could you give me a discount? | Вы не могли бы дать мне скидку? |
Is there a discount for children? | Есть ли скидка для детей? |
Please give me a bigger discount. | Пожалуйста, сделайте мне скидку побольше. |
Please give me a bigger discount. | Пожалуйста, скиньте ещё. |
Is there a discount for students? | Студентам есть скидка? |
Related searches : Discount Applied - Applied Discount - Discount Rate - Rate Applied - Annual Discount Rate - Risk Discount Rate - Private Discount Rate - Discount Package Rate - Official Discount Rate - Tax Discount Rate - Financial Discount Rate - Discount Rate Pensions - Rate Of Discount - Social Discount Rate