Translation of "discount rate applied" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Discount rate
Ставка дисконта
That gamma is called the discount or the decay rate here.
Это гамма называется дисконтом или здесь скоростью распада.
The major issue relates to the choice of an appropriate discount rate.
Основная проблема связана с выбором ставки дисконта.
We're headed for an inflation... the discount rate might go to 20
Тысяча за каждый вальс.
The liabilities were valued based on a discount rate of 5.5 per cent.
Обязательства были исчислены на основе ставки дисконта в размере 5,5 .
The liabilities were valued on the basis of a discount rate of 5.5 per cent.
Обязательства были исчислены с использованием ставки дисконта в размере 5,5 процента.
A 20 per cent depreciation rate was therefore applied.
В этой связи в отношении их применялась норма амортизации в размере 20 процентов.
In this connection, the Committee of Actuaries has cautioned against frequent changes in the discount rate.
В этой связи Комитет актуариев предупредил о нецелесообразности частых изменений учетной ставки.
A reduced daily MSA rate of 43 is applied accordingly.
С учетом этого в расчетах использовалась уменьшенная поденная ставка суточных для участников миссии в размере 43 долл. США.
Any discount?
Сделай скидку.
Since the rate of inflation is not expected to ease further, the discount rate has been kept unchanged at 3 per cent since July 1992.
Поскольку ожидается, что дальнейшего снижения темпов инфляции не произойдет, дисконтная ставка остается неизменной на уровне 3 процентов с июля 1992 года.
For this category, a 30 per cent depreciation rate was applied.
Для этой категории применялась норма амортизации в размере 30 процентов.
In the meantime, governments should use a shadow carbon price and carbon discount rate in their decision making processes.
В то же время, правительства должны использовать теневую цену углерода и дисконтную ставку углерода в своих процессах принятия решений.
The calculated heating rate should be applied once this temperature is reached.
По достижении этой температуры применяется расчетная скорость нагрева.
For unused equipment, a depreciation rate of 30 per cent was applied.
Для неиспользованного оборудования норма амортизации составляет 30 процентов.
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied.
Кроме того, сверхурочные часы будут оплачиваться по стандартной часовой ставке, а не по повышенной ставке, обычно применяемой в таких случаях.
I want a discount.
Я хочу получить скидку.
There's no student discount.
Скидка для студентов отсутствует.
(c) The exchange rate applied for 2006 and 2007 for Geneva is 1.255.
с) обменный курс, применявшийся при расчетах показателей на 2006 и 2007 годы для Женевы, составляет 1,255.
A 9 per cent discount rate was used, which was the same rate adopted by the Board for the Regular Valuation of the Fund as at 31 December 1993.
Была применена 9 процентная учетная ставка, т.е. та же ставка, которая была принята Правлением для обычной оценки Фонда по состоянию на 31 декабря 1993 года.
Let s not discount that statement.
Давайте не приуменьшать значение данного высказывания.
Tom asked for a discount.
Том попросил скидку.
Tom wanted a bigger discount.
Том хотел большей скидки.
I wanted a bigger discount.
Я хотел скидку побольше.
She wanted a bigger discount.
Она хотела большую скидку.
Mary wanted a bigger discount.
Мэри хотела большую скидку.
Mary wanted a bigger discount.
Мэри хотела скидку побольше.
They wanted a bigger discount.
Они хотели скидку побольше.
I have a discount coupon.
У меня есть скидочный купон.
I wouldn't discount him entirely.
Я не хочу его расстраивать.
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied to extra hours.
Помимо этого и сверхурочные часы оплачиваются по обычным часовым ставкам, а не по повышенным ставкам, обычно принятым для оплаты сверхурочных.
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied to extra hours.
Помимо этого и сверхурочные оплачиваются по обычным часовым ставкам, а не по повышенным ставкам, обычно принятым для оплаты сверхурочных.
Ecological losses are calculated as the difference between the actual catches and the expected catches, using a three per cent annual discount rate.
Саудовская Аравия заявляет, что все компенсационные проекты должны рассматриваться в целом как меры по компенсации ущерба, вызванного повреждением ее ресурсов.
The general view, however, is that the discount rate should be very low, and this implies a high present value of those resources.
Тем не менее, по общему мнению, ставка дисконта должна быть весьма низкой, что предполагает высокую нынешнюю стоимость этих ресурсов.
b Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 15 vacancy rate compared to an 8 vacancy rate applied in 2004 05.
b Сметные расходы в 2005 06 году определялись с учетом 15 процентной доли вакансий (по сравнению с 8 процентной долей вакансий в 2004 05 году).
c Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 5 vacancy rate compared to a 4 vacancy rate applied in 2004 05.
c Сметные расходы в 2005 06 году определялись с учетом 5 процентной доли вакансий (по сравнению с 4 процентной долей вакансий в 2004 05 году).
a Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 25 vacancy rate compared to a 15 vacancy rate applied in 2004 05.
a Смета расходов на 2005 06 год предусматривает долю вакантных должностей в размере 25 процентов по сравнению с долей вакантных должностей, предусмотренной на 2004 05 год, в размере 15 процентов.
b Cost estimates for 2006 07 are inclusive of a 5 vacancy rate, the same as the vacancy rate applied in 2005 06.
такой же, что и доля вакантных должностей, которая использовалась в 2005 06 году.
b Cost estimates for 2006 07 are inclusive of a 2 vacancy rate compared to a 5 vacancy rate applied in 2005 06.
b Смета расходов на 2006 07 год рассчитана с учетом 2 процентного показателя вакансий по сравнению с 5 процентным в смете на 2005 06 год.
Can you give me a discount?
Вы можете предоставить мне скидку?
Could you give me a discount?
Вы не могли бы дать мне скидку?
Is there a discount for children?
Есть ли скидка для детей?
Please give me a bigger discount.
Пожалуйста, сделайте мне скидку побольше.
Please give me a bigger discount.
Пожалуйста, скиньте ещё.
Is there a discount for students?
Студентам есть скидка?

 

Related searches : Discount Applied - Applied Discount - Discount Rate - Rate Applied - Annual Discount Rate - Risk Discount Rate - Private Discount Rate - Discount Package Rate - Official Discount Rate - Tax Discount Rate - Financial Discount Rate - Discount Rate Pensions - Rate Of Discount - Social Discount Rate