Translation of "discretionary fiscal policy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discretionary - translation : Discretionary fiscal policy - translation : Fiscal - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is worth stimulating the economy with discretionary fiscal policy only occasionally specifically, when not doing so would be calamitous. | Стимулировать экономику дискреционной фискальной политикой стоит только лишь изредка особенно, когда в противном случае, последствия будут катастрофическими. |
Fiscal Policy. | Фискальная политика. |
On the contrary, whenever recession threatens, political debate revolves around whether they need to be reinforced by additional stimulus via discretionary fiscal policy. | Никто не рассматривает вопроса о том, как усилить давление на экономику за счет поднятия налогов и урезания программ государственных расходов. |
On the contrary, whenever recession threatens, political debate revolves around whether they need to be reinforced by additional stimulus via discretionary fiscal policy. | Напротив, при появлении угрозы рецессии политические дебаты ведутся по вопросу о том, стоит ли усилить эти меры посредством дополнительных стимулов через дискреционную фискальную политику. |
Fiscal policy was required. | Требовалась фискальная политика. |
'Fiscal policy in Indonesia'. | 'Fiscal policy in Indonesia'. |
Fiscal and monetary policy | Налоговая и Монетарная Политика |
Call them fiscal policy, credit policy, monetary policy, and inflation. | Назовем их налоговой, кредитной, валютной политикой и инфляцией. |
A Future Oriented US Fiscal Policy | Бюджетная политика США с ориентацией на будущее |
Fiscal policy was left as the only countercyclical policy option. | Фискальные меры были единственным вариантом антициклической политики. |
There is far more consensus over monetary policy than over fiscal policy. And fiscal policy is far more complex and multi dimensional. | Это связано с тем, что финансово бюджетная политика намного сложнее и охватывает гораздо большее количество аспектов. |
The Fiscal Cliff and US Foreign Policy | Фискальный обрыв и внешняя политика США |
A Balance Sheet Approach to Fiscal Policy | Балансовый подход к фискальной политике |
Using fiscal policy to encourage job creation | использование бюджетно финансовой политики для стимулирования создания рабочих мест |
There is far more consensus over monetary policy than over fiscal policy. | В действиях в области кредитно денежной политики намного больше согласованности, чем в финансово бюджетной политике. |
Now consider fiscal policy. The baroque structure of US government has always been hostile to the effective exercise of fiscal policy. | Что касается финансово бюджетной политики, сложная структура американского правительства всегда препятствовала эффективному ее проведению. |
Fiscal policy must, therefore, play a central role. | Следовательно, главная роль должна быть отведена фискальной политике. |
The same approach should work for fiscal policy. | Тот же подход должен работать в отношении финансово бюджетной политики. |
Indeed, as a matter of principle, it is not clear why monetary policy and fiscal policy should be treated so differently, with one completely delegated to a bureaucratic agency and the other completely discretionary and in the hand of politicians. | Действительно, в принципе неясно, почему денежная и финансово бюджетная политика требуют настолько разного подхода одна полностью отдана в руки бюрократическому ведомству, а другая полностью произвольна и находится в руках политиков. |
We know the consequences McCain s fiscal policy is likely to be standard Republican fiscal policy and since 1981, standard Republican fiscal policy has increased the ratio of gross federal debt to GDP by nearly 2 per year. | Мы знаем последствия фискальная политика Маккейна, скорее всего, будет стандартной фискальной политикой республиканцев и с 1981 года, стандартной республиканской фискальной политикой было увеличение соотношения общего федерального долга к ВВП почти на 2 в год. |
This brings us to the fourth tool fiscal policy. | Это приводит нас к четвертому инструменту налоговой политике. |
One argument emphasizes the links between fiscal and monetary policy. | Одни дискуссии подчеркивают наличие связи между финансовой и денежно кредитной политикой. |
Then the Bush administration s reckless fiscal policy pushed it lower. | Потом необдуманная фискальная политика администрации Буша снизила его еще больше. |
And fiscal policy is far more complex and multi dimensional. | Это связано с тем, что финансово бюджетная политика намного сложнее и охватывает гораздо большее количество аспектов. |
The report also specifies that a genuine fiscal union would require more joint decision making on fiscal policy. | В докладе особо отмечается, что подлинный бюджетный союз потребует более тесного процесса совместного принятия решений по вопросам бюджетной политики . |
Because fiscal policy did not stimulate the economy, a greater burden was placed on monetary policy. | Поскольку фискальная политика оказалась не в состоянии стимулировать экономику, основная нагрузка легла на кредитно денежную политику. |
He thought fiscal policy particularly important in situations where monetary policy was likely to be ineffective. | По его мнению, финансово бюджетная политика особенно важна в тех случаях, когда кредитно денежная политика может оказаться неэффективной. |
'Kebijakan fiskal sekarang dan selanjutnya' (Fiscal policy now and in the future), in Subiyantoro, Heru and Riphat Singgih (eds), Kebijakan fiskal (Fiscal policy), Penerbit Buku Kompas, Jakarta. | 'Kebijakan fiskal sekarang dan selanjutnya' (Fiscal policy now and in the future), in Subiyantoro, Heru and Riphat Singgih (eds), Kebijakan fiskal (Fiscal policy), Penerbit Buku Kompas, Jakarta. |
Fiscal policy is, of course, only the tip of the iceberg. | Конечно, финансовая политика это лишь вершина айсберга. |
Fiscal policy should ideally focus on tax cuts and infrastructure spending. | В идеале финансовая политика должна сосредоточиться на сокращении налогов и расходов на инфраструктуру. |
Preventing the political use of fiscal policy is an impossible task. | Предотвращение использования финансовой политики в политических целях задача невыполнимая. |
The world as a whole needs tighter monetary and fiscal policy. | Для мировой экономики в целом необходима более жесткая монетарная и фискальная политика. |
Experience with fiscal policy over the past few decades is clear. | Опыт налогово бюджетной политики за последние несколько десятилетий понятен. |
Current fiscal policy debates should not focus on simplistic headline numbers. | Текущие дискуссии фискальной политики не должны быть сосредоточены на упрощенных основных цифрах. |
Perhaps more important has been a profound mismatch with fiscal policy. | Возможно, более важным было глубокое несоответствие с налогово бюджетной политикой. |
Fiscal policy should remain largely decentralized, save for a few exceptions | Фискальная политика должна оставаться децентрализованной, за некоторыми исключениями. |
Discretionary cases under staff rules | Дискреционные случаи в соответствии с правилами о персонале |
The International Monetary Fund suggests that as much as 75 of the fiscal stimulus in the advanced countries comprises non discretionary counter cyclical measures. | Международный валютный фонд предполагает, что до 75 финансовых стимулов в развитых странах включают в себя недискреционные антициклические меры. |
Meanwhile, fiscal policy is constrained by the rise of deficits and debts, bond vigilantes, and new fiscal rules in Europe. | Между тем, фискальная политика сдерживается ростом дефицитов и долгов, органами надзора за облигациями, а также новыми бюджетными правилами в Европе. |
Both bank regulation and fiscal policy require a great deal more Europeanization. | Как банковское регулирование, так и налогово бюджетная политика требуют гораздо большей степени европеизации. |
Fiscal policy in Europe is constrained by the Stability and Growth Pact. | Финансовая политика в Европе ограничена Договором о Стабильности и Росте. |
The Stability Pact already imposes limits on each member s fiscal policy discretion. | Пакт о стабильности уже налагает ограничения на свободу действий каждого государства члена в сфере финансовой политики. |
Thus, greater reliance on fiscal policy increased government spending would be necessary. | Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику увеличение государственных расходов. |
The institutional foundations of stable long run fiscal policy are being eroded. | Стираются установленные основы стабильной долговременной финансовой политики. |
Today, fiscal policy remains too expansionary in virtually every Latin American country. | Сегодня налогово бюджетная политика остаётся слишком экспансионистской (направленной на стимулирование экономического роста) практически в каждой латиноамериканской стране. |
Related searches : Discretionary Policy - Fiscal Policy - Conservative Fiscal Policy - Lax Fiscal Policy - Fiscal Policy Framework - Restrictive Fiscal Policy - Expansionary Fiscal Policy - Fiscal Policy Stance - Tight Fiscal Policy - Contractionary Fiscal Policy - Sound Fiscal Policy - Prudent Fiscal Policy - Countercyclical Fiscal Policy - Fiscal Policy Tools