Translation of "discretionary policy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discretionary - translation : Discretionary policy - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Discretionary cases under staff rules | Дискреционные случаи в соответствии с правилами о персонале |
It is worth stimulating the economy with discretionary fiscal policy only occasionally specifically, when not doing so would be calamitous. | Стимулировать экономику дискреционной фискальной политикой стоит только лишь изредка особенно, когда в противном случае, последствия будут катастрофическими. |
The orange slice is what's discretionary. | Оранжевым обозначены расходы по собственному усмотрению |
On the contrary, whenever recession threatens, political debate revolves around whether they need to be reinforced by additional stimulus via discretionary fiscal policy. | Никто не рассматривает вопроса о том, как усилить давление на экономику за счет поднятия налогов и урезания программ государственных расходов. |
On the contrary, whenever recession threatens, political debate revolves around whether they need to be reinforced by additional stimulus via discretionary fiscal policy. | Напротив, при появлении угрозы рецессии политические дебаты ведутся по вопросу о том, стоит ли усилить эти меры посредством дополнительных стимулов через дискреционную фискальную политику. |
The separation of powers and limitations on discretionary powers | В. Разделение властей и ограничения дискреционных полномочий |
However, those mechanisms should not reflect political or discretionary considerations. | Однако в этих механизмах не должны учитываться политические соображения или соображения в пользу отдельных стран. |
(b) Promoting collaboration to mobilize discretionary income of public schools. | b) содействие развитию сотрудничества для мобилизации дискреционного дохода государственных школ. |
The Commission decided, however, to retain the existing discretionary approach. | Несмотря на это, Комиссия решила сохранить существующий дискреционный подход. |
Some discretionary funding maybe available in individual departments. http www.ucc.ie | Студенты и аспиранты, получившие стипендии, могут учиться и проводить исследования в различных государственных |
Some discretionary funding may be available in individual departments.http www.tcd.ie | Кандидаты должны |
Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period. | Выплаты должны быть расширены и увеличены на ограниченный, дискреционный период. |
The separation of powers and limitations on discretionary powers 10 12 6 | В. Разделение властей и ограничения дискреционных полномочий 10 12 9 |
That meant that States would have a large amount of discretionary power. | Это означает, что государства будут обладать большими дискреционными полномочиями. |
Indeed, as a matter of principle, it is not clear why monetary policy and fiscal policy should be treated so differently, with one completely delegated to a bureaucratic agency and the other completely discretionary and in the hand of politicians. | Действительно, в принципе неясно, почему денежная и финансово бюджетная политика требуют настолько разного подхода одна полностью отдана в руки бюрократическому ведомству, а другая полностью произвольна и находится в руках политиков. |
Judges, especially the President of the Court, have been granted wide discretionary powers. | Судьям, и особенно председателю суда, была предоставлена широкая власть. |
The payment of assessed contributions was a solemn treaty obligation and not discretionary. | Выплата начисленных взносов является официальным договорным обязательством и не имеет дискреционного характера. |
There is also a need, in the view of the Committee, to identify outputs mandated by legislative bodies (non discretionary outputs) and those initiated by the Secretariat (discretionary outputs) (see also para. 16 below). | По мнению Комитета, существует также необходимость в определении мероприятий, санкционированных директивными органами (обязательных мероприятий), и тех мероприятий, которые инициируются Секретариатом (факультативных мероприятий) (см. также пункт 16 ниже). |
Automation will significantly decrease discretionary subjective decisions hence it will lower the scope of corruption. | Автоматизация заметно ограничивает возможность принятия субъективных, волюнтаристских решений в результате снижаются масштабы коррупции. |
The State should have unlimited freedom to exercise its discretionary right to exercise diplomatic protection. | Государство должно пользоваться неограниченной свободой в том, что касается реализации им своего дискреционного права на осуществление дипломатической защиты. |
The Secretary General apos s discretionary authority to upgrade travel to first class remained unchanged. | При этом остались без изменений дискреционные полномочия Генерального секретаря повысить до первого класс проезда сотрудников. |
The Secretary General must be given the necessary discretionary powers, accompanied by accountability and independent oversight. | Генеральному секретарю следует предоставить необходимые дискреционные полномочия в сочетании с подотчетностью и независимым надзором. |
So he called for a five year freeze on what the US government calls discretionary civilian spending. | Поэтому он призвал к пятилетнему мораторию на то, что правительство США называет дискреционными гражданскими расходами. |
Consumers can reduce spending on other discretionary items and use the savings to pay higher gasoline prices. | Потребители могут сократить расходы на другие статьи расходов по своему усмотрению и пустить сбережения на оплату более высоких цен на бензин. |
In my public life, I emphasized eliminating discretionary regulations the main source of both inefficiency and corruption. | В моей общественной жизни я подчеркнул устранение дискреционных постановлений главного источника как неэффективности, так и коррупции. |
It also noted that the working group had explored the use of discretionary payments to incentivize mobility. | Она также отметила, что рабочая группа изучила вопрос об использовании поощрительных выплат, производимых на дифференцированной основе, для стимулирования мобильности. |
In this connection we are extremely concerned at the abuse of the Council apos s discretionary powers. | В этой связи мы весьма озабочены злоупотреблением Советом особой властью. |
The Secretary General should be given discretionary authority with regard to day to day peace keeping activities. | На Генерального секретаря следует возложить дискреционные полномочия в отношении повседневной деятельности по поддержанию мира. |
And the demand side being mostly politicians, bureaucrats and those who have discretionary power vested with them. | А сторону спроса представляют, в основном, политики, бюрократы и все кто обременен какой либо властью. |
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary. | В течение короткого времени трудно отрегулировать потребление в техническом плане. |
Governments should also work to improve tax compliance and reduce evasion, which requires limiting tax officials discretionary authority. | Правительства также должны работать над улучшением соблюдения налогового законодательства и снижением масштабов уклонения, для чего требуется ограничение дискреционных полномочий налоговых органов. |
Economically, therefore, the federal budget cushions regional shocks automatically through discretionary action and stabilizing transfers to the states. | Экономически, шок на региональном уровне автоматически смягчается за счет средств федерального бюджета через дискреционные действия и переводом стабилизационных фондов штатам. |
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary. | Например, топливная экономичность каждого автомобиля и грузовика является неизменной, и большинство поездок предпринимаются не по собственному усмотрению. |
This clearly calls for far more than military mobilization and discretionary allocations for debt relief and humanitarian assistance. | Это явно требует более существенных мер, чем военная мобилизация и проводимые по собственному выбору и для определенных регионов мероприятия по списанию долгов и оказанию гуманитарной помощи. |
Diplomatic protection should continue to be a discretionary right of States and not an international obligation for them. | Дипломатическая защита должна оставаться дискреционным правом государств, а не становиться их международной обязанностью. |
The rules promulgated gave heads of offices considerable discretionary authority to upgrade travellers from economy to first class. | Принятые правила предоставили руководителям подразделений значительные дискреционные полномочия в отношении повышения класса проезда командировочных с туристского до первого. |
Evict the state from direct economic activity, curb its discretionary powers, and both economic efficiency and governance will improve. | Отстраните государство от непосредственной экономической деятельности, ограничьте его дискреционные полномочия, и произойдет улучшение, как экономической эффективности, так и государственного управления. |
Each director has an annual discretionary budget of approximately 40,000, which is allocated for national consultants and other expenses. | Каждый директор ежегодно может расходовать по своему усмотрению приблизительно 40 тыс. |
The Government currently supports a small number of healing programmes through discretionary grants and other non ongoing funding sources. | В настоящее время правительство оказывает поддержку небольшому количеству программ традиционной медицины через выделение отдельных грантов и использование других разовых источников финансирования. |
Currently, under the moratorium, only people with close Bermudian ties will be able to get discretionary grants of status. | В настоящее время, в соответствии с мораторием, лишь те люди, которые имеют тесные семейные связи с жителями Бермудских островов, могут получать статус граждан на дискреционной основе. |
Policy studies, in particular public policy and policy making | Обучение в сфере Политики, в частности, Общественной Политики и Разработке Проводимой Политики |
Call them fiscal policy, credit policy, monetary policy, and inflation. | Назовем их налоговой, кредитной, валютной политикой и инфляцией. |
But now there is talk of how the global crisis is slowing down these economies and killing off discretionary spending. | Однако в настоящее время говорят о том, каким образом мировой кризис замедляет развитие этих рынков и уничтожает расходы не первой необходимости. |
We again note the unqualified discretionary authority of the cadi in requiring the man to pay compensation for arbitrary divorce. | Здесь также следует отметить неограниченные полномочия кади требовать от мужа выплаты компенсации при одностороннем разводе. |
Toolkits should be provided to public schools, suggesting ways to generate discretionary income, including through collaboration with the private sector | Государственные школы следует снабдить комплектами материалов с информацией о возможных путях обеспечения наличия дискреционных доходов, в том числе на основе сотрудничества с частным сектором |
Related searches : Discretionary Fiscal Policy - Discretionary Behaviour - Discretionary Limit - Discretionary Mandate - Discretionary Spend - Discretionary Time - Discretionary Benefits - Discretionary Expenditure - Discretionary Items - Discretionary Decision - Discretionary Goods - Discretionary Right - Discretionary Nature