Translation of "disorderly behaviour" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Drunk and disorderly.
В чем дело?
Island authorities have since attempted to clamp down on the drunk and disorderly behaviour of Magaluf holiday revellers by minimizing numbers on the notorious alcohol fuelled bar crawls.
Власти острова с тех пор пытаются прекратить хулиганство в нетрезвом состоянии среди отдыхающих Магалуфа, сведя к минимуму количество скандально известных алкогольных забегов по барам.
It'll only be a disorderly conduct charge.
Нарушение общественного порядка.
Vagrancy, disorderly conduct, disturbing the peace, suspicion of...
Бродяжничество ... хулиганство, нарушение спокойствия, подозрение в...
Some analysts proclaim that liberalization was inappropriate or disorderly.
Некоторые аналитики заявляют, что либерализация была беспорядочной и неуместной .
Disturbing the peace, rioting, drunk and disorderly and assault.
Нарушение спокойствия, буйство, пьянство и оскорбления.
Poor us, who have to endure such disorderly times.
Бедные мы.. ..кто, терпит столь беспокойные времена
Default behaviour
Настройки по умолчанию
The first alternative is a disorderly breakup of the eurozone.
Первый вариант состоит в беспорядочном распаде еврозоны.
As a result, disorderly breakup of the eurozone remains possible.
Из этого можно сделать вывод, что беспорядочный развал еврозоны остается возможным.
I can never understand how women can be so disorderly.
Никогда не понимал, как женщины могут быть такими несобранными
C. Iraqi behaviour
С. Поведение Ирака
Watch his behaviour.
Последите за ним.
Criminal charges of disorderly conduct have been filed against the man.
В отношении мужчины возбуждено уголовное дело о хулиганстве.
Central banks were instituted with the responsibility of managing disorderly capital flows.
Центральные банки были учреждены для управления беспорядочными потоками капитала.
Greece is heading towards disorderly default and or devaluation with incalculable consequences.
Греция идет прямым ходом к неупорядоченному дефолту и или девальвации с непредвиденными последствиями.
The cop, joined by several colleagues, arrested the professor for disorderly conduct.
Полицейский, к которому присоединилось несколько его коллег, арестовал профессора за нарушение общественного порядка.
His behaviour was bad.
Он плохо себя вёл.
His behaviour annoys me.
Его поведение меня раздражает.
Your behaviour is intolerable.
Твоё поведение несносно.
Your behaviour was shameful.
Твоё поведение было постыдным.
The Explanation of Behaviour .
The Explanation of Behavior .
E. Ethical business behaviour
Вклад в генерирование государственных доходов
Energy efficient driving behaviour
Экономичное вождение автотранспортных средств
Energy efficient driving behaviour
f) Экономичное вождение автотранспортных средств.
Behaviour when Toner Low
При низком уровне тонера в картридже
..is via smoking behaviour.
.. через поведения при курении.
Such irregular behaviour certainly cannot be explained by the behaviour of administrative costs alone.
Такие перепады, конечно же, нельзя объяснить только изменением объема административных расходов.
The Blueprints scenario is less painful, even if the start is more disorderly.
Сценарий Blueprints будет менее болезненным, хотя поначалу и более хаотичным.
Most of the arrests were for disorderly conduct and resisting arrest, he said.
Большинство было арестовано за нарушение общественного порядка и сопротивление при задержании , сказал он.
I can't take his behaviour.
Я не могу принять его поведение.
His behaviour is sometimes weird.
Иногда он как то странно себя ведёт.
My behaviour was very strange.
Моё поведение было очень странным.
Animal Behaviour 46 221 232.
Animal Behaviour 46 221 232.
Animal Behaviour 73 965 970.
Animal Behaviour 73 965 970.
Such behaviour is exacerbated by
Росту масштабов проституции способствуют
(f) Energy efficient driving behaviour
f) Экономичное вождение автотранспортных средств
Behaviour lifestyles and the environment
Поведение образ жизни окружающая среда
A black mark for Behaviour.
Ну что? font color e1e1e1 Черная метка за поведение.
Behaviour you'd expect from ragpickers...
Обычно так себя ведут старьёвщики!
Take care of his behaviour.
Советую вам, друзья, не объедаться сегодня шоколадом.
I can't allow such behaviour.
Я не могу позволить такое поведение.
Today s strategy, however, is far more likely to lead to blowup and disorderly restructuring.
Тем не менее, сегодняшняя стратегия, скорее всего, приведет к взрыву и беспорядочной реструктуризации.
A public commitment of this magnitude should help calm the disorderly scramble for Europe.
Публичное обязательство подобного масштаба поможет утихомирить беспорядочный натиск на Европу.
The most common offenses were disorderly conduct, assault, burglary, larceny and property damage. 24
Наиболее распространенными были нарушения общественного порядка, нападения на людей, кражи со взломом, воровство и причинение ущерба имуществу 24 .

 

Related searches : Disorderly Conduct - Disorderly Fashion - Disorderly Trading Conditions - Drunk And Disorderly - Drunk-and-disorderly - System Behaviour - Sedentary Behaviour - Competitive Behaviour - Discretionary Behaviour - Deviant Behaviour - Opportunistic Behaviour