Translation of "distressed situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Distressed - translation : Distressed situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are distressed also by the increasing deterioration of the situation in sisterly Somalia. | Мы также обеспокоены дальнейшим обострением ситуации в братской Сомали. |
I am distressed. | Скорблю. |
Jane was distressed. | Джейн была в беде. |
He seemed distressed, sir. | Он выглядел расстроенным. |
There was also a need to consider the situation of debt distressed non HIPC low income countries as well. | Необходимо также рассмотреть и положение живущих под бременем задолженности стран с низким уровнем дохода, не охваченных БСКЗ. |
Do you want them distressed? | Вы хотите чтобы они были протертые? |
I'm distressed by the daily squabbles. | Меня тревожат ежедневные склоки. |
CAPULET Despis'd, distressed, hated, martyr'd, kill'd! | Капулетти Despis'd, сокрушался, ненавидели, martyr'd, kill'd! |
He seemed very, very distressed, sir. | Он выглядел очень... очень расстроенным. |
I hope I haven't distressed you, Captain. | Надеюсь, я не расстроила вас, капитан. |
We are especially distressed by the extremely low number of refugee returns, which are the most useful indicator for assessing the situation in the province. | Особенно удручают крайне низкие показатели возвращения беженцев, а ведь они наиболее показательны для оценки ситуации в крае. |
I was distressed to see Tom so unhappy. | Я был очень огорчён, когда увидел, что Том так несчастен. |
They said Do not fear nor be distressed. | Но (ангелы) сказали Не бойся (за нас) нам эти люди не причинят вреда и не печалься (тому, что мы сообщили тебе, что уничтожим их)! |
They said Do not fear nor be distressed. | Они сказали Не бойся и не печалься! |
They said Do not fear nor be distressed. | Тогда они сказали Не бойся и не печалься! |
They said Do not fear nor be distressed. | Но они успокоили его, сказав Не бойся развратных действий твоего народа по отношению к нам и не огорчайся. |
They said Do not fear nor be distressed. | Они сказали Не бойся и не горюй! |
Be not distressed because of what they do. | (Поэтому) не печалься же от того, что они делают! |
Be not distressed because of what they do. | Не огорчайся же тем, что они делают! |
Be not distressed because of what they do. | Посему не печалься от того, что они совершают. |
Be not distressed because of what they do. | Не огорчайся тем, что они посчитали тебя лжецом и причинили тебе вред. Ведь Мы скоро отомстим им! |
Be not distressed because of what they do. | И пусть тебя не огорчают их деяния. |
Be not distressed because of what they do. | И не скорби о том, что делают они. |
Be not distressed because of what they do. | И ты не скорби о том, что они сделали. |
When Our emissaries came to Lot he was distressed and embarrassed on their account. They said Do not fear nor be distressed. | Когда же наши посланники пришли к Лоту, он был огорчен за них, а мышца его была слаба для защиты их. |
Refugees can feel distressed if there is no news. | Беженцы могут плохо себя чувствовать, если нет новостей. |
For example, in financially distressed Spain, unemployment now exceeds 20 . | Например, в страдающей в финансовом плане Испании безработица сейчас превышает 20 . |
Permit me to say that we're all most distressed outside. | Я понимаю, мадам. Позвольте вам сказать, мы не говорим об этом. |
They could be applied more effectively by capitalizing the institutions that are burdened by distressed securities directly rather than by relieving them of the distressed securities. | Они могли бы быть реализованы более эффективно с помощью капитализации ведомств, которые обременены обесцененными ценными бумагами, а не с помощью их избавления от обесценившихся ценных бумаг. |
On Twitter, distressed netizens paid tribute to her life and work | В Twitter сочувствующие пользователи отдали дань уважения ее жизни и работе |
Facebook user Sherron Walker Harford was distressed over what took place | Пользователь Facebook Шеррон Уолкер Харфорд была была огорчена тем, что произошло |
So eat of it and feed the distressed and the needy. | Они также смогут совершить жертвоприношение, которое принесет пользу как их мирской, так и духовной жизни. Зарезая жертвенных животных, они помянут имя Аллаха и тем самым отблагодарят Его за дарованные им милости и предоставленные возможности. |
So eat of it and feed the distressed and the needy. | Ешьте от них и кормите неимущего страдальца! |
So eat of it and feed the distressed and the needy. | Так ешьте из них, что хотите, и кормите несчастных бедняков! |
So eat of it and feed the distressed and the needy. | Так ешьте их мясо и кормите обездоленного бедняка! |
We are of course distressed by the recent upheavals in Tajikistan. | Мы, разумеется, обеспокоены недавними потрясениями в Таджикистане. |
These measures, however, had not been adequate for debt distressed LDCs. | Однако принятые меры недостаточны для улучшения положения НРС, несущих непосильное бремя задолженности. |
I was so distressed when I heard you were in jail. | Я так огорчилась, когда узнала, что вы в тюрьме. |
On the other hand, the heart of Moses' mother was sorely distressed. | И стало сердце матери Мусы пустым ее уже ничто не заботило в этом мире, она думала только о своем сыне . |
On the other hand, the heart of Moses' mother was sorely distressed. | И наутро сердце матери Мусы оказалось пустым. |
On the other hand, the heart of Moses' mother was sorely distressed. | Несмотря на то, что Всевышний Аллах велел ей не печалиться и не бояться, бедная женщина не могла побороть свои естественные чувства. Она была настолько опечалена, что переживания опустошили ее сердце от всех остальных мыслей. |
On the other hand, the heart of Moses' mother was sorely distressed. | Сердце матери Мусы (Моисея) опустело (переполнилось тревогой и оказалось лишено всех иных чувств). |
On the other hand, the heart of Moses' mother was sorely distressed. | Сердце матери Мусы сжалось от ужаса, когда она узнала, что её сын попал в руки Фараона. |
On the other hand, the heart of Moses' mother was sorely distressed. | И сердце матери Мусы освободилось от тревоги . |
For this is not that others may be eased and you distressed, | Не требуется , чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность. |
Related searches : Distressed Loans - Financially Distressed - Distressed Wood - Distressed Securities - Deeply Distressed - Distressed Area - Distressed Prices - Distressed Stock - Distressed Portfolio - Distressed White - Distressed Capital - Emotionally Distressed - Distressed Style