Translation of "diversification strategies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Diversification - translation : Diversification strategies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Generally, the three basic marketing strategies are expansion, diversification and niche player. | Вообще, тремя основными маркетинговыми стратегиями являются экспансия, диверсификация и нишевый игрок. |
The policy challenge of economic diversification as a long term policy goal in Central Asia and various policy options in the pursuit of diversification strategies were outlined. | Было отмечено, что диверсификация экономики должна являться долгосрочной целью экономической политики, и были предложены различные варианты политических решений, способствующих осуществлению стратегии по диверсификации экономики. |
38. In terms of development strategies, neither the creation of linkages nor diversification are goals in themselves. | 38. С точки зрения стратегий развития ни установление связей, ни диверсификация не являются самоцелью. |
Diversification | Диверсификация |
Thus, the push to export diversification, duly supported by national strategies, remains a sine qua non for long term development. | Поэтому усилия по диверсификации экспорта, надлежащим образом подкрепленные национальными стратегиями, по прежнему являются необходимым условием долгосрочного развития. |
National diversification councils | Национальные советы по диверсификации |
(c) Client diversification and | c) расширения базы заказчиков и |
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION | V. ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
II. DIVERSIFICATION WHICH WAY? | II. ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
C. National diversification councils | С. Национальные советы по диверсификации |
2. Linkages and diversification | 2. Связи и диверсификация |
1. Diversification of exports | 1. Диверсификация экспорта |
Export diversification usually involves production diversification, for which there is considerable potential in Africa. | Диверсификация экспорта как правило связана с диверсификацией производства, для осуществления которой в Африке существуют значительные возможности. |
The establishment of a diversification fund, however, would, along with the proposed national diversification councils, provide the focal point for enhancing diversification efforts in Africa. | Наряду с предлагаемыми национальными советами по диверсификации фонд диверсификации в случае создания будет служить координационным центром для укрепления усилий в области диверсификации в Африке. |
Section IV presents the case for diversification, and section V considers the potential for diversification. | В разделе IV приводятся доводы в поддержку целесообразности диверсификации, а в разделе V рассматриваются возможности для диверсификации. |
5.2 Diversification of intervention options | 5.2 Диверсификация принимаемых мер |
IV. THE CASE FOR DIVERSIFICATION | IV. ДОВОДЫ В ПОДДЕРЖКУ ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
30. Diversification has three dimensions. | 30. Диверсификация имеет три аспекта. |
diversification fund DPCSD (end June) | фонда диверсификации ДКПУР (конец июня) |
Location of the diversification facility | Местоположение фонда диверсификации |
Resources of the diversification facility | Ресурсы фонда диверсификации |
From 1996 to 2000, this Commission implemented three major intervention strategies targeting children and pregnant women vitamin A and iron supplementation, fortification of food products and dietary diversification | С 1996 по 2000 год разработаны три крупные программы, направленные на улучшение качества питания беременных женщин и детей. |
Among them is the project for an African diversification fund or diversification facility in the African Development Bank 43 which would help to facilitate the diversification of the African commodity sector by preparing technically and economically viable diversification projects. | , который занимался бы оказанием содействия в процессе диверсификации сырьевого сектора в Африке путем подготовки технически и экономически обоснованных проектов в области диверсификации. |
52. A major constraint to promoting diversification is a lack of technically and economically viable diversification projects. | 52. Одной из основных трудностей на пути обеспечения диверсификации является отсутствие технически и экономически реализуемых проектов диверсификации. |
Diversification strategy Related diversification New products developed from current capability Acquire other parts of the supply chain | Стратегия разнообразия Относящиеся к разнообразию Новые продукты, произведуенные за счет текущих возможностей Распространение на другие звенья цепочки распределения |
VI. ACCELERATING THE PROCESS OF DIVERSIFICATION | VI. УСКОРЕНИЕ ПРОЦЕССА ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
diversification of African economies, specifically the | вопросам, связанным с диверсификацией экономики африканских стран, |
(h) Location of the diversification facility | h) местоположение фонда диверсификации |
(i) Resources of the diversification facility. | i) ресурсы фонда диверсификации. |
ISSUES OF DIVERSIFICATION OF AFRICAN ECONOMIES, | СВЯЗАННЫМ С ДИВЕРСИФИКАЦИЕЙ ЭКОНОМИКИ АФРИКАНСКИХ СТРАН, В ЧАСТНОСТИ С |
III. INSTITUTIONAL FRAMEWORK FOR COMMODITY DIVERSIFICATION | III. ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ РАМКИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ СЫРЬЕВОГО ПРОИЗВОДСТВА |
strengthening and diversification of production capacity | в целях укрепления и диверсификации производственного потенциала |
B. Global diversification and commodity market | В. Глобальная диверсификация и сырьевой рынок |
D. Financing of national diversification councils | D. Финансирование национальных советов по диверсификации |
Energy saving and diversification measures | Меры по экономии энергии и диверсификации источников энергии |
Strategies | Стратегии |
Strategies | В то же время эффективность использования регулярных ресурсов будет анализироваться путем отслеживания полученных результатов и представления соответствующих докладов. |
Strategies | 5 ОО (ВР) |
The resources provided by the diversification facility would be used primarily to prepare diversification projects at the country level. | Ресурсы, предоставляемые фондом диверсификации, использовались бы в первую очередь для подготовки проектов в области диверсификации на страновом уровне. |
This supports income generation and diversification activities. | Это способствует расширению источников доходов и диверсификации экономической деятельности. |
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION . 29 40 16 | V. ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ . 29 40 17 |
VII. RESOURCES FOR DIVERSIFICATION, INCLUDING EXTERNAL SUPPORT | VII. РЕСУРСЫ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ, ВКЛЮЧАЯ ВНЕШНЮЮ ПОМОЩЬ |
Diversification facility for the African commodity sector | Фонд диверсификации сырьевого сектора в Африке |
(ii) Extent of diversification of economic base | ii) степень диверсификации экономической базы |
Issues of diversification of African economies, specifically | Проблемы диверсификации экономики африканских стран, в частности создание |
Related searches : Diversification Strategy - Risk Diversification - Portfolio Diversification - Geographic Diversification - Economic Diversification - Related Diversification - Market Diversification - Agricultural Diversification - Income Diversification - Diversification Towards - Broad Diversification - Diversification Purposes - Supplier Diversification