Translation of "dividends from participations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

From Carbon Insolvency to Climate Dividends
От несостоятельности углерода к климатическим квотам
Dividends Reinvested
реинвестированный доход
MY dividends.
Моих облигаций.
Dividends Paid Out
выплаченные дивиденды
OUR dividends. OURS!
Наших облигаций.
You mean, 'our dividends.'
Ты имеешь в виду наших облигаций .
Any increased costs should be met from efficiency dividends and other offsets.
Любой рост расходов должен покрываться из дивидендов, полученных за счет повышения эффективности, и других средств компенсации.
I was collecting my dividends.
Я ходила получать доход с моих облигаций.
Their resilience has paid peace dividends.
Итогом их настойчивых усилий стали успехи в достижении мира.
Although women suffer most as victims of conflict, they are excluded from peace dividends.
Женщины чаще других становятся жертвами конфликта, и при этом они лишены права пользоваться дивидендами мира.
D. Transferring part of the peace dividends
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов
They view peace through its tangible dividends.
Они рассматривают мир сквозь призму приносимых им ощутимых дивидендов.
The only escape from this trap is investment in education, which would pay enormous social dividends.
Единственный выход из этой ловушки является инвестицией в образование, которое будут приносить огромные социальные дивиденды.
In addition, the GSTP could yield concrete dividends.
Кроме того, конкретные выгоды может принести ГСТП.
That's the way I get all the dividends.
Вот так и развлекаюсь.
The members earn their money in the form of wages or dividends received from the collective farm
Участники получают деньги в виде зарплаты или дивидендов в коллективном хозяйстве
D. Transferring part of the peace dividends . 68 23
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов . 68 27
On the contrary, it has consistently yielded high dividends.
Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды.
Some of that money will be paid out in dividends.
Часть этих денег будет выплачена в дивидендах.
In return Saudi Arabia gets political 'dividends an obliging press.'
В свою очередь Саудовская Аравия получает политические дивиденды услужливую прессу.
Net payments of dividends and interest amounted to 63 billion.
Чистые выплаты дивидендов и процентов составили 63 млрд. долл. США.
Interest and dividends earned from investment transactions in such countries are therefore subjected to taxes which are automatically withheld.
В этой связи проценты и дивиденды по инвестициям в таких странах облагаются налогами, которые удерживаются автоматически.
In contrast, salaries, self employment income, dividends, and interest all fell.
Напротив, зарплаты, доходы лиц, занятых индивидуальной трудовой деятельностью, дивиденды и проценты все понизилось.
You're just a small investor. So we can't expect many dividends.
Ты просто мелкий инвестор, и мы не можем ожидать больших дивидендов.
Larger dividends paid to the budget from the highly profitable state enterprise sector could also provide an alternative source of funds.
Более крупные дивиденды, которые выплачивались бы высоко прибыльными предприятиями государственного сектора, также смогли бы стать альтернативным источником средств.
When we add things up, the peace dividends accruing from the ending of the cold war have not been really substantial.
Когда мы подводим итоги, мы видим, что мирные дивиденды, вытекающие из окончания quot холодной войны quot , на самом деле не были очень существенными.
Further investments in research and education are likely to pay high dividends.
Дальнейшие инвестиции в научные исследования и образование, скорее всего, принесут высокие дивиденды.
Shareholders used to put up with relatively meager dividends compared to today.
Раньше акционеры довольствовались относительно скудными дивидендами по сравнению с настоящим временем.
A reinvigorated tracking programme has yielded dividends in the last six months.
За последние полгода хорошие результаты дала усиленная программа отслеживания.
The people of Burundi, who voted overwhelmingly for peace, now await its dividends.
Народ Бурунди, подавляющее большинство которого проголосовало за мир, теперь надеется воспользоваться плодами этого мира.
Operating Profit Depreciation Change in net trading assets Taxation Capital expenditures Dividends Other
Амортизация Изменения в чистых торговых активах Налоги Капитальные затраты Дивиденды Прочее
I don't give a damn about their oil. Think we'll get yearend dividends?
В конце года тебя не позовут делить дивиденды.
And above all, save your place in this council with all its dividends.
И прежде всего спасайте свои дивиденды!
This initially worsens the fiscal deficit, since the Government loses dividends from its profit makers and still has to support its loss makers.
Это первоначально ведет к увеличению дефицита бюджета, так как государство не получает дивидендов от прибыльных предприятий и по прежнему вынуждено поддерживать убыточные предприятия.
This strategy of pre emptive political decapitation has produced enormous dividends for the Party.
Эта стратегия упреждающего политического обезглавливания принесла Партии огромные дивиденды.
When I arrived at the health clinic in Homa Bay, I saw the dividends.
Когда я прибыла в лечебницу Хома Бэй, я увидела результат своими глазами.
No one deserved those peace dividends more than the poverty stricken least developed countries.
Никто не заслуживает этих мирных дивидендов больше, чем наименее развитые страны, изнывающие под бременем нищеты.
From a European perspective, the hunger for dividends and the emphasis on short term performance goals that characterize these institutions is both amazing and frightening.
С европейской точки зрения жажда дивидендов и акцент на кратковременные достижения, характеризующие данные учреждения, являются и поразительными, и ужасающими.
The Kingdom effectively buys reverse 'shares' in the media outlets, where the cash 'dividends' flow the opposite way, from the shareholder to the media outlet.
Королевство дальновидно приобретает обратные акции СМИ, в случае с которыми дивиденды текут в обратную сторону, от акционера к медиа.
Assets are a source of property income in the form of interest, dividends, and rents.
Активы явятся источником доходов от собственности в виде процентов, дивидендов и арендной платы.
Property income has typically been included in measures of household income as interest and dividends.
Доход от собственности обычно включается в показатели дохода домашнего хозяйства в виде процентов и дивидендов.
There was no end to the good things that would make up the peace dividends.
И не будет конца замечательным делам, создающим мирные блага.
Complete withdrawal will be followed by the peace dividends and by the requirements of peace.
За полным выводом израильских войск последуют мирные дивиденды и требования мирного времени.
The law benefited inventors in a way that tied an invention's reward to its economic dividends.
Закон принёс пользу изобретателям, связав вознаграждение за изобретение с экономическими дивидендами от него.
The interest and dividends on those securities will be paid by sending more pieces of paper .
Проценты и дивиденды по этим ценным бумагам будут оплачены очередными кусками бумаги .

 

Related searches : Receivables From Participations - Income From Participations - Result From Participations - Dividends From Investments - Dividends From Subsidiaries - Qualifying Participations - Acquire Participations - Result Participations - Other Participations - Dividends Received - Dividends Declared - Preferred Dividends - Distribute Dividends - Dividends Receivable