Translation of "dividends from subsidiaries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

From Carbon Insolvency to Climate Dividends
От несостоятельности углерода к климатическим квотам
Dividends Reinvested
реинвестированный доход
MY dividends.
Моих облигаций.
Dividends Paid Out
выплаченные дивиденды
OUR dividends. OURS!
Наших облигаций.
You mean, 'our dividends.'
Ты имеешь в виду наших облигаций .
Any increased costs should be met from efficiency dividends and other offsets.
Любой рост расходов должен покрываться из дивидендов, полученных за счет повышения эффективности, и других средств компенсации.
I was collecting my dividends.
Я ходила получать доход с моих облигаций.
Their resilience has paid peace dividends.
Итогом их настойчивых усилий стали успехи в достижении мира.
Some foreign banks are now withdrawing liquid funds from subsidiaries in emerging Europe.
Некоторые иностранные банки сегодня забирают ликвидный капитал из своих филиалов в развивающейся Европе.
Although women suffer most as victims of conflict, they are excluded from peace dividends.
Женщины чаще других становятся жертвами конфликта, и при этом они лишены права пользоваться дивидендами мира.
D. Transferring part of the peace dividends
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов
They view peace through its tangible dividends.
Они рассматривают мир сквозь призму приносимых им ощутимых дивидендов.
The only escape from this trap is investment in education, which would pay enormous social dividends.
Единственный выход из этой ловушки является инвестицией в образование, которое будут приносить огромные социальные дивиденды.
In addition, the GSTP could yield concrete dividends.
Кроме того, конкретные выгоды может принести ГСТП.
That's the way I get all the dividends.
Вот так и развлекаюсь.
As part of the merger, two of Banpresto's subsidiaries, Pleasure Cast Co. Ltd and Hanayashiki Co. Ltd, became Namco subsidiaries.
Два подразделения Banpresto, Pleasure Cast Co. Ltd и Hanayashiki Co. Ltd, в результате слияния стали подразделениями Namco.
So within the company, there's no difference in the forward citation rates of their Indian subsidiaries versus their U.S. subsidiaries.
Итак, внутри компании нет никакой разницы в цитировании вперёд между индийскими филиалами и филиалами компании в США.
In 1985, the Company acquired the Peoples Drugstore chain and all subsidiaries from A. C. Israel.
В 2003 году Imperial Tobacco приобрела четвертую по величине табачную компанию мира из Германии.
The Torricelli Act prohibits United States subsidiaries in third countries from engaging in trade with Cuba.
Закон Торричелли запрещает отделениям американских компаний в третьих странах поддерживать торговые отношения с Кубой.
The members earn their money in the form of wages or dividends received from the collective farm
Участники получают деньги в виде зарплаты или дивидендов в коллективном хозяйстве
Other than China, Malaysia experienced a high concentration of SINTNC subsidiaries 119 of the 204 SINTNCs established 273 subsidiaries in Malaysia.
Помимо Китая высока концентрация дочерних предприятий СИНТНК в Малайзии 119 из 204 СИНТНК учредили 273 дочерних предприятия в этой стране.
YouTube now operates as one of Google's subsidiaries.
В настоящее время поиск Google Video включает и YouTube.
D. Transferring part of the peace dividends . 68 23
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов . 68 27
On the contrary, it has consistently yielded high dividends.
Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды.
Subsidiaries Development studios Bethesda Game Studios, established in 2001.
Студии ZeniMax Bethesda Game Studios, приобретена в 2001.
Some of that money will be paid out in dividends.
Часть этих денег будет выплачена в дивидендах.
In return Saudi Arabia gets political 'dividends an obliging press.'
В свою очередь Саудовская Аравия получает политические дивиденды услужливую прессу.
Net payments of dividends and interest amounted to 63 billion.
Чистые выплаты дивидендов и процентов составили 63 млрд. долл. США.
Interest and dividends earned from investment transactions in such countries are therefore subjected to taxes which are automatically withheld.
В этой связи проценты и дивиденды по инвестициям в таких странах облагаются налогами, которые удерживаются автоматически.
BLRT Grupp has its headquarters and some subsidiaries in Tallinn.
Baltika Grupp швейный концерн с центром в Таллине.
There are other wholly owned Bosch subsidiaries in and other countries.
Остальные акции принадлежат семье Бош (7 ) и компании Robert Bosch GmbH.
Two subsidiaries were formed Uco Film GmbH and Russo Films.
Были созданы две дочерние компании Uco Film GmbH и Russo Films.
In contrast, salaries, self employment income, dividends, and interest all fell.
Напротив, зарплаты, доходы лиц, занятых индивидуальной трудовой деятельностью, дивиденды и проценты все понизилось.
You're just a small investor. So we can't expect many dividends.
Ты просто мелкий инвестор, и мы не можем ожидать больших дивидендов.
From the banks perspective, that means that capital is trapped in subsidiaries, and cannot be optimally used across its network.
С точки зрения банков это означает, что капитал окажется в ловушке дочерних компаний и не сможет быть оптимально использован через их сеть.
Larger dividends paid to the budget from the highly profitable state enterprise sector could also provide an alternative source of funds.
Более крупные дивиденды, которые выплачивались бы высоко прибыльными предприятиями государственного сектора, также смогли бы стать альтернативным источником средств.
When we add things up, the peace dividends accruing from the ending of the cold war have not been really substantial.
Когда мы подводим итоги, мы видим, что мирные дивиденды, вытекающие из окончания quot холодной войны quot , на самом деле не были очень существенными.
However, its subsidiaries focused on their own specialized categories of music.
Однако, дочерние лейблы сосредоточились на их специализированных музыкальных категориях.
On average, each SINTNC has more than two subsidiaries in China.
В среднем каждая СИНТНК имеет более двух дочерних предприятий в Китае.
Further investments in research and education are likely to pay high dividends.
Дальнейшие инвестиции в научные исследования и образование, скорее всего, принесут высокие дивиденды.
Shareholders used to put up with relatively meager dividends compared to today.
Раньше акционеры довольствовались относительно скудными дивидендами по сравнению с настоящим временем.
A reinvigorated tracking programme has yielded dividends in the last six months.
За последние полгода хорошие результаты дала усиленная программа отслеживания.
The negative growth was also attributed to repayments of intra company loans by foreign subsidiaries and or reduction in the equity of foreign subsidiaries controlled by Singaporean TNCs.
Негативные показатели роста также объяснялись выплатами внутрифирменных займов зарубежными филиалами и или сокращением акционерного капитала иностранных филиалов, контролируемых сингапурскими ТНК.
Interviews were conducted with executives from 204 parent companies headquartered in Singapore and 56 subsidiaries in Hong Kong (China) and China.
2 Собеседования проводились с руководителями 204 материнских компаний со штаб квартирами в Сингапуре и 56 дочерних предприятий в Гонконге (Китай) и Китае.

 

Related searches : Dividends From Investments - Dividends From Participations - Receivables From Subsidiaries - Income From Subsidiaries - Dividends Received - Dividends Declared - Preferred Dividends - Distribute Dividends - Dividends Receivable - Declared Dividends - Distributed Dividends - Portfolio Dividends - Interest Dividends - Collect Dividends