Translation of "divine healer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Divine - translation : Divine healer - translation : Healer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Barak the Healer | Барак Целитель |
We killed their healer. | Мы убили их целителя. |
I'm a fast healer. | На мне быстро заживает. |
Everyone wants a healer on the team, but nobody wants to play as a healer. | Всем в пате нужен хил, но никто не хочет за него играть. |
Time is the great healer. | Время лучший лекарь. |
Shetty is a healer, first and foremost. | Шетти, прежде всего, является врачом. |
Thank you, you incomparable healer of diseases. | Спасибо тебе несравненный целитель болезней. |
And it is said, Who is the healer? | и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем) Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)? |
And it is said, Who is the healer? | и скажут, кто заклинатель, |
And it is said, Who is the healer? | Человеческая душа достигнет ключиц, то есть костей, окружающих верхнее отверстие грудной полости, и тогда умирающего человека охватит печаль. Люди будут согласны прибегнуть к любому средству, которое, по их мнению, может принести умирающему исцеление и покой. |
And it is said, Who is the healer? | будет сказано Кто же прочтет заклинание? . |
And it is said, Who is the healer? | и присутствующие при умирающем спросят друг друга Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти? |
And it is said, Who is the healer? | и спросят сородичи Кто же заговорит от смерти ? |
And it is said, Who is the healer? | (И прозвучит) Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть? , |
And it is said, Who is the healer? | Когда скажут Кто заклинатель? |
Divine! | Божественно! |
Divine | Не зря |
Time is a great healer, but a poor beautician. | Время прекрасный лекарь, но плохой косметолог. |
Hildegard of Bingen Mystic, Healer, Companion of the Angels . | ) A companion to Hildegard von Bingen, ed. |
You are a healer in a Stone Age village. | Вы целитель в деревне в Каменном Веке. |
I am HusseinHusliya, wiseman, healer and astrologer from Baghdad! | Я ГуссейнГуслия. Мудрец, лекарь и звездочет из Багдада! |
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes. | Опытная целительница снимет порчу и сглаз. |
Divine, John. | Divine, John. |
Divine Compensation | Божественная поддержка |
He's divine. | У нас не остается сомнений, когда мы смотрим на него. |
Simply divine. | Просто изумительное. |
Simply divine! | Дивно одета! |
You're divine. | Ты божественный. |
What divine weather! | Какая божественная погода! |
Divine, Robert A. | Divine, Robert A. |
Divine love play. | Божественные любовные игры. |
Aren't I divine? | Разве я не Божественна? |
Isn't it divine? | Очаровательно, правда? |
And look divine! | Больше возвышенности. |
So divine! Simpletons! | Простофиля! |
They're so divine. | Как божественно. |
He leaps, divine! | Прыгает прелестно. |
Time may be a great healer, but it ain't no beauty specialist. | Может, время и отличный врач, но точно не косметолог . |
Name of God is ... that's sound, divine sound, but why not divine form? | Имя Бога это звук, божественный звук, но почему же не божественный облик? |
It is fully divine. | В образе св. |
It's something mystical, divine? | Или это, что то мистическое, божественное? |
Golden volcano divine lava. | Золотой вулкан, божественная лава , а затем |
Golden volcano divine lava. | Золотой вулкан, божественная лава. |
It will be divine. | Это будет чудно, чудно, чудно. |
Fear of divine retribution. | Страх наказанья Божьего. |
Related searches : Traditional Healer - Divine Power - Divine Providence - Divine Service - Divine Comedy - Divine Law - Divine Guidance - Divine Unity - Divine Design - Divine Source - Divine Rule