Translation of "divine healer" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Barak the Healer
Барак Целитель
We killed their healer.
Мы убили их целителя.
I'm a fast healer.
На мне быстро заживает.
Everyone wants a healer on the team, but nobody wants to play as a healer.
Всем в пате нужен хил, но никто не хочет за него играть.
Time is the great healer.
Время лучший лекарь.
Shetty is a healer, first and foremost.
Шетти, прежде всего, является врачом.
Thank you, you incomparable healer of diseases.
Спасибо тебе несравненный целитель болезней.
And it is said, Who is the healer?
и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем) Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)?
And it is said, Who is the healer?
и скажут, кто заклинатель,
And it is said, Who is the healer?
Человеческая душа достигнет ключиц, то есть костей, окружающих верхнее отверстие грудной полости, и тогда умирающего человека охватит печаль. Люди будут согласны прибегнуть к любому средству, которое, по их мнению, может принести умирающему исцеление и покой.
And it is said, Who is the healer?
будет сказано Кто же прочтет заклинание? .
And it is said, Who is the healer?
и присутствующие при умирающем спросят друг друга Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти?
And it is said, Who is the healer?
и спросят сородичи Кто же заговорит от смерти ?
And it is said, Who is the healer?
(И прозвучит) Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть? ,
And it is said, Who is the healer?
Когда скажут Кто заклинатель?
Divine!
Божественно!
Divine
Не зря
Time is a great healer, but a poor beautician.
Время прекрасный лекарь, но плохой косметолог.
Hildegard of Bingen Mystic, Healer, Companion of the Angels .
) A companion to Hildegard von Bingen, ed.
You are a healer in a Stone Age village.
Вы целитель в деревне в Каменном Веке.
I am HusseinHusliya, wiseman, healer and astrologer from Baghdad!
Я ГуссейнГуслия. Мудрец, лекарь и звездочет из Багдада!
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
Опытная целительница снимет порчу и сглаз.
Divine, John.
Divine, John.
Divine Compensation
Божественная поддержка
He's divine.
У нас не остается сомнений, когда мы смотрим на него.
Simply divine.
Просто изумительное.
Simply divine!
Дивно одета!
You're divine.
Ты божественный.
What divine weather!
Какая божественная погода!
Divine, Robert A.
Divine, Robert A.
Divine love play.
Божественные любовные игры.
Aren't I divine?
Разве я не Божественна?
Isn't it divine?
Очаровательно, правда?
And look divine!
Больше возвышенности.
So divine! Simpletons!
Простофиля!
They're so divine.
Как божественно.
He leaps, divine!
Прыгает прелестно.
Time may be a great healer, but it ain't no beauty specialist.
Может, время и отличный врач, но точно не косметолог .
Name of God is ... that's sound, divine sound, but why not divine form?
Имя Бога это звук, божественный звук, но почему же не божественный облик?
It is fully divine.
В образе св.
It's something mystical, divine?
Или это, что то мистическое, божественное?
Golden volcano divine lava.
Золотой вулкан, божественная лава , а затем
Golden volcano divine lava.
Золотой вулкан, божественная лава.
It will be divine.
Это будет чудно, чудно, чудно.
Fear of divine retribution.
Страх наказанья Божьего.

 

Related searches : Traditional Healer - Divine Power - Divine Providence - Divine Service - Divine Comedy - Divine Law - Divine Guidance - Divine Unity - Divine Design - Divine Source - Divine Rule