Translation of "division of society" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Division - translation : Division of society - translation : Society - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 2000 a Division on Integration of Society and Gender Equality was established. | таблицу ниже). |
In 1892, he published The Division of Labour in Society , his doctoral dissertation and fundamental statement of the nature of human society and its development. | В 1892 году он опубликовал диссертацию О разделении общественного труда , фундаментальный труд о природе общества и его развитии. |
First rule there is no clan distinguished and political division in Somali society. | Первое в обществе Сомали нет деления по кланам или по политическим мотивам. |
A highly productive society based on a sophisticated division of labor was how you secured the wealth of nations. | Богатство народов обеспечивалось высокой продуктивностью общества, основанной на развитой системе разделения труда. |
A division was made between productive functions (production of goods and services) and reproductive functions (ensuring the continuity of society). | Это позволит разграничить производительные функции (производство товаров и услуг) и функции воспроизводства (обеспечение продолжения человеческого рода). |
It also requests the Division to report periodically on civil society initiatives in order to enhance the interaction between civil society and the Committee. | Он просит также Отдел периодически представлять ему доклады об инициативах гражданского общества, с тем чтобы укрепить взаимодействие между гражданским обществом и Комитетом. |
Division of | Канцелярия Комиссара гражданской полиции |
Division of | Административный отдел |
Division of | 3 С 3 |
Division of | 2 С 2 |
Division of | 1 С 2b |
(b) Participation of representatives of the Committee and the Division in important forums and other events worldwide organized by civil society organizations | b) участие представителей Комитета и Отдела в важных форумах и других мероприятиях во всем мире, проводимых организациями гражданского общества |
Division of Administration | Все цифры показывают максимальную численность персонала. |
Division of Production, | РБ ВР |
Division of Natural | 1 С 5 1 Д 1 |
Division of Production, | Отдел природных ресурсов и инфраструктуры |
Division of Administration | 3 батальона Пакистан |
Division of Information | Отдел по информации |
Division of Personnel | Отдел кадров |
Division of Adminstration | Административный отдел |
153 (later 153rd Reserve Division, 153rd Field Training Division, 153rd Grenadier Division) Division Nr. | 153 (позднее 153 я резервная дивизия, 153 я учебная дивизия, 153 я гренадерская дивизия) Division Nr. |
154 (later 154th Reserve Division, 154th Field Training Division, 154th Infantry Division) Division Nr. | 154 (позднее 154 я резервная дивизия, 154 я учебная дивизия, 154 я пехотная дивизия) Division Nr. |
A division and division for each division in the map. | division и division для всех стран и регионов на карте. |
Ebenezer Burgess, On the Origin of the Lunar Division of the Zodiac represented in the Nakshatra System of the Hindus , Journal of the American Oriental Society (1866). | Ebenezer Burgess, On the Origin of the Lunar Division of the Zodiac represented in the Nakshatra System of the Hindus , Journal of the American Oriental Society (1866). |
Division of Programme Support | 1 С 4a, b 1 С 4a |
Deputy Head of Division | Deputy Head of Division |
Division of Regional Operations | 7 ОО (ПР) |
Division of DDRRR DDR | 2 батальона Гана Тунис |
Division of External Relations | 1 ПГС 1 С 4 1 ООa |
Division of International Studies | Посол, заведующий отделом международных исследований |
Organization of the Division | Организационная структура Отдела |
Division of Public Affairs | Отдел по связям с общественностью |
Division of Financial Management | Отдел финансового управления |
Organization of the Division | Организация Отдела |
61. Division of Information. | 61. Отдел информации. |
Our society needs national dialogue and consensus building more than it needed the elections, which only reinforced polarization and division. | Нашему обществу нужен диалог на государственном уровне и достижение консенсуса даже больше, чем во время выборов, которые только спровоцировали разделение общества. |
The Division also continued to issue its bimonthly newsletter, NGO Action News, covering the activities of civil society on the various aspects of the question of Palestine. | Отдел продолжал также публикацию выходящего один раз в два месяца информационного бюллетеня NGO Action News , в котором рассказывается о деятельности гражданского общества, связанной с различными аспектами вопроса о Палестине. |
The cultural constraint is strongly related to the patriarchal culture of our society, where one may observe a marked division of roles between the two genders. | Ограничения в сфере культуры тесно связаны с патриархальной культурой нашего общества, где наблюдается четкое разделение ролей двух полов. |
151 (later 151st Reserve Division) Division Nr. | 151 (позднее 151 я резервная дивизия) Division Nr. |
Division | США. |
Division | 5 МР |
Division | 1 Д 1 1 МР |
Division | 26 МР |
Division | 3 С 3 |
Division | 1 С 3 |
Related searches : Division In Society - Of Society - Terms Of Division - Division Of Liability - Division Of Rooms - Division Of Costs - Division Of Opinion - Process Of Division - Division Of Records - Division Of Patent - Division Of Companies - Division Of Spoils