Translation of "divorce code" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Draft additional amendment to Civil and Commercial Code with regard to engagement and divorce.
проект дополнительной поправки к Уголовному и торговому кодексу в отношении помолвки и развода
'Divorce!'
Да, я полагаю, что развод.
Divorce
Разводы
Divorce.
Разводов. Развод!
Divorce...
Развод...
Divorce...
Развод?
Divorce?
Каким разводом?
Furthermore, under the Code on the Person and the Family, adultery was no longer an absolute ground of divorce, and either spouse could put forward adultery as a ground for divorce.
Кроме того, согласно Кодексу личности и семьи супружеская неверность не является больше абсолютным основанием для получения развода и в качестве одной из причин развода факт супружеской неверности может выдвигаться любым из супругов.
Divorce and his daughter divorce moment moment moment
Развод и его дочь развод момент момент момент
What divorce? I'm not going to divorce my wife.
Какой развод?Я не развожусь с женой.
Consider divorce.
Подумай о разводе.
Arbitrary divorce
Односторонний развод
Okay, Divorce
Хорошо, развод
Come Divorce
Ну Развод
Not divorce...
Не развод...
A divorce?
Развестись?
The divorce?
Развод?
A divorce?
Развода?
Divorce granted!
Развод предоставлен!
The representative said that a national advisory commission had started reviewing the provisions concerning marriage and divorce under the Civil Code.
Представительница сказала, что национальная консультативная комиссия приступила к рассмотрению положений, касающихся вопросов вступления в брак и расторжения брака в соответствии с гражданским кодексом.
And the divorce?
Что развод?
'About the divorce?'
О разводе?
Divorce is anathema.
Развод подвергается анафеме.
I'm contemplating divorce.
Я подумываю о разводе.
Marriage and divorce
Брак и развод
Marriage and divorce
Браки и разводы
Mediation in divorce
Посреднические услуги в бракоразводном процессе
Divorce is contagious.
Развод заразен.
Get a divorce.
Развод.
Third point, divorce!
Пункт третий развод.
About her divorce.
О своем разводе.
She filed for divorce in 1948 the divorce was finalized in 1949.
Джейн подала на развод 1948 году, он был оформлен в 1949 году.
She explained that since January 1991 the provisions in the Civil Code regarding marriage and divorce had been in the process of being reviewed.
Она пояснила, что с января 1991 года пересматриваются положения гражданского кодекса о браке и разводе.
Toward an Atlantic Divorce?
На пути к Атлантическому разводу?
They speak of divorce.
Мне говорят развод.
'A divorce is necessary?
Надо развод?
Tom wants a divorce.
Том хочет развода.
Nothing should prevent divorce.
Ничто не должно помешать разводу.
I want a divorce.
Я хочу расторгнуть брак.
I want a divorce.
Я хочу развода.
She wants a divorce.
Она хочет развестись.
She wants a divorce.
Она хочет развода.
Tom filed for divorce.
Том подал на развод.
We're getting a divorce.
Мы разводимся.
Divorce is always painful.
Развод это всегда болезненно.

 

Related searches : Absolute Divorce - Divorce Proceedings - Divorce From - Divorce Certificate - Divorce Petition - Divorce Affects - Divorce Granted - Granting Divorce - Divorce Judgment - Upon Divorce - Divorce Him - Contested Divorce