Translation of "divorce proceedings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Divorce - translation : Divorce proceedings - translation : Proceedings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Started divorce proceedings, and met a man. | Устроилась певичкой в ночной клуб, подала на развод. И встретила мужчину. |
His parents, in the middle of divorce proceedings, were upset. | Родители постоянно ссорились, в 1916 году они развелись. |
Just get on with the divorce proceedings. I can't wait. | Хорош болтать, ближе к делу, я жду не дождусь. |
'Because I am about to take proceedings to divorce your sister, my wife. | Потому что я начинаю дело развода с вашею сестрой, моею женой. |
'Divorce!' | Да, я полагаю, что развод. |
Divorce | Разводы |
Divorce. | Разводов. Развод! |
Divorce... | Развод... |
Divorce... | Развод? |
Divorce? | Каким разводом? |
Divorce and his daughter divorce moment moment moment | Развод и его дочь развод момент момент момент |
What divorce? I'm not going to divorce my wife. | Какой развод?Я не развожусь с женой. |
Consider divorce. | Подумай о разводе. |
Arbitrary divorce | Односторонний развод |
Okay, Divorce | Хорошо, развод |
Come Divorce | Ну Развод |
Not divorce... | Не развод... |
A divorce? | Развестись? |
The divorce? | Развод? |
A divorce? | Развода? |
Divorce granted! | Развод предоставлен! |
And the divorce? | Что развод? |
'About the divorce?' | О разводе? |
Divorce is anathema. | Развод подвергается анафеме. |
I'm contemplating divorce. | Я подумываю о разводе. |
Marriage and divorce | Брак и развод |
Marriage and divorce | Браки и разводы |
Mediation in divorce | Посреднические услуги в бракоразводном процессе |
Divorce is contagious. | Развод заразен. |
Get a divorce. | Развод. |
Third point, divorce! | Пункт третий развод. |
About her divorce. | О своем разводе. |
Proceedings | Работа семинара |
Proceedings. | Proceedings. |
Proceedings | Организация работы |
Proceedings | Обсуждения |
Proceedings brought by a woman shall not be heard on their abatement until after three months have passed since the divorce or dissolution of the marriage. | Судебное разбирательство, возбуждаемое женщиной, не слушается в случае его прекращения до истечения трех месяцев после развода или расторжения брака. |
She filed for divorce in 1948 the divorce was finalized in 1949. | Джейн подала на развод 1948 году, он был оформлен в 1949 году. |
Toward an Atlantic Divorce? | На пути к Атлантическому разводу? |
They speak of divorce. | Мне говорят развод. |
'A divorce is necessary? | Надо развод? |
Tom wants a divorce. | Том хочет развода. |
Nothing should prevent divorce. | Ничто не должно помешать разводу. |
I want a divorce. | Я хочу расторгнуть брак. |
I want a divorce. | Я хочу развода. |
Related searches : Absolute Divorce - Divorce From - Divorce Certificate - Divorce Petition - Divorce Affects - Divorce Code - Divorce Granted - Granting Divorce - Divorce Judgment - Upon Divorce - Divorce Him