Translation of "do all have" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Do we all have to do that? | Нам всем надо это делать? |
Do we all have to do that? | Мы все должны это делать? |
Do all have gifts of healings? Do all speak with various languages? Do all interpret? | Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи? |
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret? | Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи? |
That's all you have to do. | Это всё, что ты должен сделать. |
Do we have justice for all? | Есть ли у нас справедливость для всех? |
What rights do we all have? | Какие праваимеем все мы? |
That's all you have to do. | Это всё, что нужно сделать. |
We don't have to do anything. All we have to do is learn. | Нам ничего не нужно уметь. Все, что нужно, это учиться. |
Why do we have to have all these kids? | Зачем нам нужны эти дети? |
All you have to do is wait. | Всё, что ты должен делать, это ждать. |
All you have to do is smile. | Всё, что вам нужно сделать, это улыбнуться. |
All you have to do is smile. | Всё, что вам надо делать, это улыбаться. |
All you have to do is smile. | Всё, что тебе надо делать, это улыбаться. |
Is that all you have to do? | Это всё, что ты должен сделать? |
Like, that's all you have to do. | Это всё, что вам нужно сделать. |
All we have to do is learn. | Всё, что нужно, это учиться. |
All you have to do is think. | Всё, что тебе нужно, это подумать. |
All you have to do is choose | Достаточно только выбрать |
Why do you have all these photos? | Зачем тебе все эти фотографии? |
Have you got to do all that? | Обязательно с этим возиться? |
All I have to do is waiting | Да уж. |
Do you have to read them all? | Нужно прочесть их все? |
All you have to do is rest. | Всё что вам нужно это отдых. |
Look, do we have to have all of this stuff? | Слушай, нам точно всё это надо? |
All I have to do is sit, and they do everything. | Все что я деляю это сесть, а они делают все за меня. |
All you have to do is believe me. | Всё, что тебе надо делать, так это верить мне. |
All you have to do is to concentrate. | Всё, что тебе надо сделать, это сосредоточиться. |
You all know what you have to do. | Вы все знаете, что вам нужно делать. |
You all know what you have to do. | Вы все знаете, что вам нужно делать. |
But I do have a life, after all. | Однако в её сумке наркотиков не нашли. |
We all know what we have to do. | Все мы знаем, что нам следует делать. |
Do I have to tell you all that? | Мне нужно это тебе рассказывать? |
Why do I have to teach you all? | Что вас всех просвещать то нужно? |
All I have to do is humbly follow. | Мне нужно только покорно следовать. |
All you have to do is look around | Просто посмотрите вокруг ... |
Do you really have no wish at all? | Ты действительно ничего не хочешь? |
You don't all have to go, do you? | Неужели вам всем пора? |
You'd have to do it all by yourself. | Ты должен сам всё сделать. |
All you have to do is ask me. | Тебе надо всего лишь попросить. |
All you'd have to do is wait downstairs. | Но только подождать на лестнице... Нет, нет. |
What's all this have to do with it? | Послушай, мама. |
(ALL MUTTERING) Do we have to, Mrs. Brent? | Мы должны, госпожа Брент? |
All of us have to have a commitment to do that. | Каждый из нас должен приложить все усилия для достижения этой цели. |
Do you have to have that thing blasting all the time? | Зачем эта штуковина орёт всё время? |
Related searches : Do Have - We All Do - Do It All - Do All Things - Do All Acts - Do All Possible - Which Do Have - You Do Have - Have To Do - Do They Have - Do Not Have - I Do Have - Do We Have