Translation of "which do have" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Do they have feet with which they walk? Or do they have hands with which they strike?
Разве у них у идолов есть ноги, на которых они ходят, или у них есть руки, которыми они хватают, или у них у идолов есть глаза, которыми они видят, или у них есть уши, которыми они слышат?
Do they have feet with which they walk? Or do they have hands with which they strike?
Неужто у них ноги есть, которыми ходить, Иль руки есть, которыми хватать?
Or do they have eyes with which they see? Or do they have ears with which they hear?
Скажи (о, Пророк) (идолопоклонникам) (Тогда) позовите ваших сотоварищей ложных богов , и затем (вместе с ними) стройте (любые) козни против меня Пророка и не давайте мне отсрочки!
They have hearts with which they do not understand. They have eyes with which they do not see.
У них есть сердца, которые не разумеют, и глаза, которые не видят, и уши, которые не слышат.
They have eyes with which they do not see. They have ears with which they do not hear.
У них сердца, которые не разумеют, глаза, которые не видят, уши, которые не слышат.
which do not have a signal sequence.
не имеют сигнальной последовательности.
Do they have feet with which they walk? Or do they have hands with which they strike? Or do they have eyes with which they see? Or do they have ears with which they hear? Say, Call upon your partners, then plot against me, and do not wait.
Разве у них есть ноги, на которых они ходят, или у них есть руки, которыми они хватают, или у них есть глаза, которыми они видят, или у них есть уши, которыми они слышат? Скажи Зовите ваших сотоварищей, а потом ухищряйтесь против меня и не давайте мне отсрочки!
Do they have feet with which they walk?
Есть ли у них ноги, на которых они ходят?
Do they have feet with which they walk?
Эти идолы по происхождению стоят гораздо ниже человека.
Do they have feet with which they walk?
Есть ли у них ноги, при помощи которых они передвигаются?
Do they have feet with which they walk?
Есть ли у них ноги, чтобы ходить ими?
It which really have no patience never do
Это , которые действительно не имеют терпения никогда ничего
How do I know which rhinovirus I have?
Откуда я узнаю, какой именно это риновирус?
Certainly We have winnowed out for hell many of the jinn and humans they have hearts with which they do not understand, they have eyes with which they do not see, they have ears with which they do not hear.
И уже Мы сотворили Еще за пятьдесят тысяч лет до сотворения всего сущего, Аллах Всевышний знал, что будет происходить с Его творениями. И Он записал все это у Себя.
They have eyes with which they do not see.
И Он записал все это у Себя.
They have hearts with which they do not understand.
Всевышний разъяснил, как много заблудших грешников, следующих путем проклятого Иблиса. Аллах сотворил джиннов и людей, которым суждено попасть в Преисподнюю, и их положение хуже, чем положение животных.
They have eyes with which they do not see.
Полезные знания не проникают в них, но лишают этих грешников возможности оправдаться собственной неосведомленностью. Они имеют глаза, которые не способны увидеть то, что может принести им пользу.
They have ears with which they do not hear.
У них есть уши, которые не способны услышать истину и донести услышанное до сердец. Эти отвратительные качества делают неверующих подобными скотине, которая лишена здравого разума.
Or do they have hands with which they strike?
Или у них есть руки, которыми они хватают?
Or do they have eyes with which they see?
Или у них есть глаза, которыми они видят?
Or do they have ears with which they hear?
Или у них есть уши, которыми они слышат?
They have eyes with which they do not see.
Они подобны скоту.
Or do they have hands with which they strike?
Есть ли у них ноги, на которых они ходят, или есть ли у них руки, которыми они могут отвратить вред и беду от вас и от себя, или есть ли у них глаза, которыми они видят, или есть ли у них уши, которыми они слышат то, о чём вы просите у них?
Or do they have eyes with which they see?
У них нет ничего из всего этого! Как же вы поклоняетесь им помимо Аллаха?
Or do they have hands with which they strike?
Или у них есть руки, чтобы брать ими что либо ?
Or do they have eyes with which they see?
Или у них есть глаза, чтобы видеть?
Or do they have ears with which they hear?
Или у них есть уши, чтобы слышать?
Or do they have eyes with which they see?
Иль есть у них глаза, чтоб видеть, Иль уши есть, чтоб слышать ими?
Or do they have hands with which they strike?
Есть ли у них руки, чтобы брать ими?
Or do they have eyes with which they see?
Есть ли у них очи, чтобы видеть ими?
Or do they have ears with which they hear?
Есть ли у них уши, чтобы слышать ими?
I have my file which is called To Do.
У меня есть папка, которая называется Что сделать .
I have my file which is called To Do. I have my plans.
У меня есть папка, которая называется Что сделать . У меня есть планы.
Do not follow that of which you have no knowledge.
Воистину, слух, зрение и сердце все они будут призваны к ответу. Не руководствуйся тем, что не подтверждается ясными знаниями, а говори и делай только то, в чем ты уверен.
Do not follow that of which you have no knowledge.
Не следуй тому, чего ты не знаешь.
Do not follow that of which you have no knowledge.
Не говори и не делай того, о чём ты не имеешь знаний. Не говори Я слышал, в то время как ты ничего не слышал, или я знал, но в действительности ты не знал истину .
Or do you have a scripture in which you study.
Разве у вас (есть) книга (которая ниспослана от Аллаха), которую вы изучаете (и в которой написано, что покорный Аллаху равен непокорному)?
Or do you have a scripture in which you study.
Разве у вас книга, которую вы учите?
Or do you have a scripture in which you study.
Или у вас есть Писание, из которого вы узнали,
Or do you have a scripture in which you study.
Или у вас есть Писание, ниспосланное от Аллаха, в котором вы читали это,
Or do you have a scripture in which you study.
Или у вас есть писание, в котором вы все это вычитали?
Or do you have a scripture in which you study.
Ужель у вас имеется какая либо книга, Что учит вас (сужденьям этим),
Or do you have a scripture in which you study.
Есть ли у вас какое либо писание, в котором бы вы читали,
Or do they have any stairs, climbing upon which they eavesdrop?
Или у них у многобожников есть лестница, (по которой они поднимаются до неба и) слушают (речи ангелов)?
Or do they have any stairs, climbing upon which they eavesdrop?
Или у них есть лестница, на которой они подслушивают?

 

Related searches : Do Have - Which Do Exist - Do Something Which - Which Have Shown - Which Have Led - Which They Have - Persons Which Have - Which Have Resulted - Which Have All - Which All Have - Which Have Proven - Which Could Have - Which Should Have - Which Have Been