Translation of "do belong" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Where do they belong?
И какой культуре они принадлежат?
Who do they belong to?
Кому они принадлежат?
Which club do you belong to?
А вы в каком клубе состоите?
Which party do you belong to?
К какой партии Вы принадлежите?
Which party do you belong to?
К какой партии ты принадлежишь?
To which sect do they belong?
К какой секте они принадлежали?
What club do you belong to?
Вы из какого клуба?
Do you belong to the baseball club?
Ты член бейсбольного клуба?
Who do these new houses belong to?
Чьи эти новые дома?
Do you belong to a political party?
Вы состоите в какой нибудь политической партии?
And therefore, do not belong with us. !
И следовательно не связаны с нами!
Wet dishtowels do not belong on the floor.
Мокрые полотенца для посуды не должны лежать на полу .
Do Krongo and Shabo belong in Nilo Saharan? .
Do Krongo and Shabo belong in Nilo Saharan? .
Remember, you belong to me, do you hear?
Запомни, ты пренадлежишь мне, слышишь?
And do not believe those who do not belong to your faith.
И не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией кроме иудеев .
And do not believe those who do not belong to your faith.
И не веруйте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией .
And do not believe those who do not belong to your faith.
И добавляли Не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией, чтобы никто не претендовал на то, что ему было ниспослано подобное тому, что есть у вас .
And do not believe those who do not belong to your faith.
И верьте только тем, кто последовал вашей религии .
And do not believe those who do not belong to your faith.
И никому не верьте, кроме тех, Которые идут за вашей верой .
And do not believe those who do not belong to your faith.
Верьте только тому, кто следует вашему вероуставу .
Who are we? To what community do we belong?
К какому обществу мы принадлежим?
Enjoy life and do not push to enter were you do not belong...
Наслаждайся жизнью и не старайся попасть туда, к чему ты не принадлежишь...
You belong in the bigshot class. Both of us do.
Ты классная девочка.
Whatever you do in life I belong only to you.
Чему быть того не миновать.
Belong?
Принадлежать?
Ideas do not belong to anyone, they float in the air.
Идеи не принадлежат никому, они парят в воздухе.
Ideas do not belong to anyone, they float in the air.
Идеи никому не принадлежат, они витают в воздухе.
They swear by Allah that they belong to you, but they do not belong to you. Rather, they are a frightened lot.
И клянутся они эти лицемеры Аллахом, что они из вас (о, верующие), хотя они не из вас, но они люди, которые боятся (что вы их убьете, как вы убиваете многобожников) (и поэтому внешне показывают себя верующими).
What a lot of books! Do they belong to the university library?
Как много книг! Они принадлежат университетской библиотеке?
Contrary to political and religious dogma, animals do not belong to us.
Вопреки политическим и религиозным догмам, животные не принадлежат нам.
Nature doesn't belong to us, we belong to Nature.
Природа нам не принадлежит. Мы принадлежим природе.
and that mosques belong to Allah, so do not invoke anyone with Him
И (скажи, о Пророк, своему народу Внушено мне откровением от Аллаха), что (все) места поклонения (предназначены) (только) для Аллаха для поклонения только Ему , поэтому не молите вместе с Аллахом кого либо еще не поклоняйтесь кому либо еще, кроме Него !
and that mosques belong to Allah, so do not invoke anyone with Him
Места поклонения для Аллаха, поэтому не призывайте с Аллахом никого!
and that mosques belong to Allah, so do not invoke anyone with Him
Не обращайтесь с мольбой к творениям ни ради поклонения, ни ради обретения благ. Мечети, которые являются важнейшими местами поклонения, должны быть оплотом искренней преданности Аллаху, покорности и смирения перед Его могуществом.
and that mosques belong to Allah, so do not invoke anyone with Him
Мечети принадлежат Аллаху. Не взывайте же ни к кому наряду с Аллахом.
and that mosques belong to Allah, so do not invoke anyone with Him
Мне дано Откровение, что мечети принадлежат только Аллаху одному. Поэтому не поклоняйтесь никому кроме Аллаха!
and that mosques belong to Allah, so do not invoke anyone with Him
Места моления принадлежат Аллаху. Поэтому не обращайтесь молитвенно ни к кому наряду с Аллахом.
and that mosques belong to Allah, so do not invoke anyone with Him
Лишь для Аллаха все места молений! И вы других богов Ему не измышляйте.
and that mosques belong to Allah, so do not invoke anyone with Him
Мечети для Бога а потому вместе с Богом, другому кому либо не молитесь.
Six members of the Forum, however, do not belong to the United Nations.
Остальные же шесть членов Форума не входят в число членов Организации Объединенных Наций.
Our deeds belong to us and your deeds belong to you.
Нет доводов между нами и вами нет смысла нам спорить с вами (после того, как стала ясной истина).
I belong to Rama as the rays belong to the Sun.
Я принадлежу Раме, как лучи принадлежат солнцу
I don't belong to you. I belong to the American Navy.
Я принадлежу не вам, а военноморскому флоту США.
I belong here.
Моё место здесь.
I belong here.
Я родом из этих мест.

 

Related searches : Do Not Belong - Belong Together - Belong With - I Belong - Belong Anywhere - Belong Here - Not Belong - Belong Somewhere - Belong Among - Does Belong - Cost Belong - That Belong Together