Translation of "do not endorse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

While the English text of paragraph 10 of the draft resolution read Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , the equivalent Chinese text meant endorse rather than not to endorse .
В то время как в английском тексте пункта 10 проекта резолюции говорится Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , текст этого пункта на китайском языке гласит не not to endorse , а endorse .
Endorse this check.
Распишитесь на этом чеке.
Endorse this check.
Индоссируйте этот чек.
He regretted that the Council did not endorse the Committee's decision.
Оратор выразил сожаление по поводу того, что Совет не одобрил этого решения Комитета.
But he knows something that they don't seem to recognize Russia's people endorse his policies and do not want them overturned.
Да, Путин озабочен тем, что элита дистанцируется от проводимой им внешней политики.
But he knows something that they don't seem to recognize Russia's people endorse his policies and do not want them overturned.
Но он знает что то такое, чего они, кажется, не осознают российский народ поддерживает проводимую им политику и не хочет, чтобы ее отменили.
The opposition Labor Party do not currently endorse decriminalisation, arguing instead for more treatment options and strengthening of harm minimisation strategies.
Оппозиционная Лейбористская партия ныне не одобряет декриминализацию, выступая вместо этого за большевариантов лечения и усиление стратегий минимизации вреда.
I will endorse it.
Я одобрю его.
I can endorse that.
Я могу подписаться под этим.
I can endorse that.
Я могу выступить в поддержку.
I can endorse that.
Я могу это поддержать.
Despite this, Member States did not endorse the Secretariat's strategic reserve proposal.
Несмотря на это, государства члены не одобрили предложение Секретариата в отношении создания стратегического резерва.
Lastly, we do not see why we should be asked to formally endorse an initiative that is still in the design stages.
Наконец, мы не видим, почему нас должны просить официально поддержать инициативу, которая по прежнему находится в стадии разработки.
Endorse the Nuclear Test Ban
Поддержать запрет на ядерные испытания
I wholeheartedly endorse this decision.
Я всецело одобряю это решение.
We fully endorse that approach.
Мы полностью поддерживаем такой подход.
We fully endorse that statement.
Мы полностью поддерживаем это заявление.
The SADC should not endorse the regime s claim of victory in an uncontested election.
SADC не должен подтверждать заявление о победе режима на выборах с единственным кандидатом.
His delegation therefore did not endorse the reference to it in that particular paragraph.
В этой связи его делегация не одобряет ссылку на него в данном конкретном пункте.
Although I endorse heartily the fact that he stole her diary, it's not me.
Даже если я искренне подтверждаю, что он украл её дневник, это не я.
6. We endorse all the principles.
6. Мы одобряем все принципы.
We Australians fully endorse this view.
Австралийцы полностью разделяют эту точку зрения.
The international community must endorse his call.
Международному сообществу надлежит позитивно откликнуться на его призыв.
We endorse the Delhi Declaration on Forests.
Мы одобряем Делийскую декларацию по лесам.
The Committee may wish to endorse the Resolution.
Комитет, возможно, пожелает одобрить эту резолюцию.
It urged all States to endorse that objective.
Она настоятельно призывает все государства выступить в поддержку этой цели.
The Committee may wish to endorse this initiative.
Комитет, возможно, пожелает одобрить эту инициативу.
3. Decides not to endorse the observation of the Advisory Committee contained in paragraph 26 of its report
3. постановляет не одобрять замечание Консультативного комитета, содержащееся в пункте 26 его доклада
Mr. Trump won West Virginia by 42 points, and Justice did not endorse the Democratic nominee, Hillary Clinton.
Трамп победил в Западной Виргинии с перевесом в 42 процента, и Джастис не поддерживал кандидата от Демократической партии, Хиллари Клинтон.
68. In preparing their NPAs, countries did not simply endorse the goals contained in the plan of action.
68. При подготовке своих НПД страны не просто включают в них цели, содержащиеся в Плане действий, принятом на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей.
The Team invites the Committee to endorse this approach.
Группа предлагает Комитету одобрить этот подход.
We endorse the concept of the responsibility to protect .
Мы поддерживаем концепцию ответственности за защиту .
I heartily endorse that commitment such help is indispensable.
Такая помощь незаменима.
We endorse the Secretary General apos s statement that
Мы поддерживаем заявление Генерального секретаря о том, что
Some NGOs do collect data on violence against women, particularly the so called honour killings etc. The Government is not in a position to either endorse or reject this data.
Некоторые НПО сами собирают данные о насилии в отношении женщин, особенно о так называемых убийствах в защиту чести и т. п. Правительство не в состоянии ни подтвердить, ни опровергнуть эти данные.
Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions 2
постановляет не одобрять пункт 22 доклада Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам2
Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions 2
постановляет не одобрять пункт 22 доклада Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам2
(1) This declaration remains open to delegations which were not in a position to endorse it during the conference.
(1) Данная декларация остается открытой для делегаций, не имеющих возможности одобрить ее во время конференции.
I endorse the statement of the European Union (EU) presidency.
Я присоединяюсь к заявлению от имени Председателя Европейского союза (ЕС).
The IMO Assembly is to formally endorse the 1991 Guidelines.
Ассамблея ИМО планирует официально утвердить руководящие принципы 1991 года.
Do not cry Do not cry Do not cry
Не плачь, не плачь не плачь
He therefore urged the Committee to endorse the Secretary General's recommendation.
Поэтому он призывает Комитет одобрить рекомендацию Генерального секретаря.
I endorse the Mission's recommendation that such an investigation be established.
Я поддерживаю рекомендацию Миссии о проведении такого расследования.
I endorse the proposal and strongly recommend that we adopt it.
Я поддерживаю это предложение и настаиваю на том, чтобы мы его приняли.
We are pleased to endorse it, and join in sponsoring it.
Мы рады поддержать его и стать одним из его соавторов.

 

Related searches : Does Not Endorse - Do Not - Officially Endorse - Endorse Position - Endorse Cheques - Endorse Policy - Endorse With - Endorse For - I Endorse - We Endorse - Endorse Products - Strongly Endorse - Endorse Checks