Translation of "endorse with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Endorse this check.
Распишитесь на этом чеке.
Endorse this check.
Индоссируйте этот чек.
I will endorse it.
Я одобрю его.
I can endorse that.
Я могу подписаться под этим.
I can endorse that.
Я могу выступить в поддержку.
I can endorse that.
Я могу это поддержать.
Endorse the Nuclear Test Ban
Поддержать запрет на ядерные испытания
I wholeheartedly endorse this decision.
Я всецело одобряю это решение.
We fully endorse that approach.
Мы полностью поддерживаем такой подход.
We fully endorse that statement.
Мы полностью поддерживаем это заявление.
6. We endorse all the principles.
6. Мы одобряем все принципы.
We Australians fully endorse this view.
Австралийцы полностью разделяют эту точку зрения.
The international community must endorse his call.
Международному сообществу надлежит позитивно откликнуться на его призыв.
We endorse the Delhi Declaration on Forests.
Мы одобряем Делийскую декларацию по лесам.
It is in line with this reasoning that we endorse, in general, the proposal by Italy.
Исходя из этого, мы в целом поддерживаем предложение Италии.
The Committee may wish to endorse the Resolution.
Комитет, возможно, пожелает одобрить эту резолюцию.
It urged all States to endorse that objective.
Она настоятельно призывает все государства выступить в поддержку этой цели.
The Committee may wish to endorse this initiative.
Комитет, возможно, пожелает одобрить эту инициативу.
While the English text of paragraph 10 of the draft resolution read Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , the equivalent Chinese text meant endorse rather than not to endorse .
В то время как в английском тексте пункта 10 проекта резолюции говорится Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , текст этого пункта на китайском языке гласит не not to endorse , а endorse .
The Team invites the Committee to endorse this approach.
Группа предлагает Комитету одобрить этот подход.
We endorse the concept of the responsibility to protect .
Мы поддерживаем концепцию ответственности за защиту .
I heartily endorse that commitment such help is indispensable.
Такая помощь незаменима.
We endorse the Secretary General apos s statement that
Мы поддерживаем заявление Генерального секретаря о том, что
And, with Rowhani s surprising first round victory and Khamenei s refusal to endorse either candidate both IRGC factions lost.
И, после удивительной победы Роухани в первом туре и отказа Хаменеи поддержать кого либо из кандидатов, обе фракции КСИР проиграли.
I endorse the statement of the European Union (EU) presidency.
Я присоединяюсь к заявлению от имени Председателя Европейского союза (ЕС).
The IMO Assembly is to formally endorse the 1991 Guidelines.
Ассамблея ИМО планирует официально утвердить руководящие принципы 1991 года.
The end of apartheid saw Guyana joining with other countries to endorse the new democratic and non racial government.
После ликвидации режима апартеида Гайана вместе с другими странами одобрила создание нового демократического правительства по нерасовому принципу.
Here, we welcome with approval the attitude of President Aristide, and we endorse his appeals for moderation and concord.
Поэтому мы приветствуем и одобряем позицию президента Аристида и поддерживаем его призыв к умеренности и согласию.
He therefore urged the Committee to endorse the Secretary General's recommendation.
Поэтому он призывает Комитет одобрить рекомендацию Генерального секретаря.
I endorse the Mission's recommendation that such an investigation be established.
Я поддерживаю рекомендацию Миссии о проведении такого расследования.
He regretted that the Council did not endorse the Committee's decision.
Оратор выразил сожаление по поводу того, что Совет не одобрил этого решения Комитета.
I endorse the proposal and strongly recommend that we adopt it.
Я поддерживаю это предложение и настаиваю на том, чтобы мы его приняли.
We are pleased to endorse it, and join in sponsoring it.
Мы рады поддержать его и стать одним из его соавторов.
The Government has increased budgetary allocations for this program with support from various international donor agencies that endorse such campaigns.
Правительство увеличило бюджетные ассигнования для этой программы при помощи различных международных донорских организаций, которые поддерживают такие кампании.
Accordingly, the member States endorse the related efforts of the Sultanate of Oman in conjunction with non OPEC producer States.
Соответственно, государства члены одобряют соответствующие усилия, предпринимаемые Султанатом Оман совместно с государствами производителями, не входящими в ОПЕК.
The Commission is invited to review and endorse the recommendations contained herein.
Комиссии предлагается рассмотреть и одобрить содержащиеся в настоящем докладе рекомендации.
To endorse the following new Co Chairs of the Technical Options Committees
Утвердить следующих новых сопредседателей комитетов по техническим вариантам замены
We strongly endorse the joint communiqué adopted by the High level Meeting.
Мы решительно поддерживаем совместное коммюнике, принятое совещанием высокого уровня
Worldwide, FSC and PEFC now endorse or accredit over 50 national schemes.
По линии ЛПС и ПОСЛ в общей сложности одобрено или аккредитовано более 50 национальных систем.
Likewise, we endorse the Declaration on innovative sources of financing for development.
Мы также поддерживаем декларацию по новаторским источникам финансирования в целях развития.
For that reason, we fully endorse the draft resolution before us today.
Поэтому мы полностью поддерживаем представленный сегодня на наше рассмотрение проект резолюции.
We endorse the content of those draft resolutions and recommend their adoption.
Мы одобряем содержание этого проекта резолюции и рекомендуем Ассамблее его утвердить.
The General Assembly is requested to endorse the proposed course of action.
Генеральную Ассамблею просят одобрить предлагаемый курс действий.
The Working Party asked the Inland Transport Committee to endorse this proposal.
SC.1 просила КВТ одобрить это предложение.
Despite this, Member States did not endorse the Secretariat's strategic reserve proposal.
Несмотря на это, государства члены не одобрили предложение Секретариата в отношении создания стратегического резерва.

 

Related searches : Officially Endorse - Endorse Position - Endorse Cheques - Endorse Policy - Endorse For - I Endorse - We Endorse - Endorse Products - Strongly Endorse - Endorse Checks - Endorse Here - Endorse Decision - Endorse Over