Translation of "do things differently" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You know, we're going to do things a little differently.
Вы знаете, мы сделаем сейчас все по другому.
But from now on, I really will do things differently.
Но теперь я правда, хочу, чтобы всё было иначе.
Tom sees things differently.
Том смотрит на вещи иначе.
We see things differently.
Мы видим вещи по разному.
We see things differently.
Мы смотрим на вещи по разному.
Only Yeltsin did things differently.
Только Ельцин сделал все по другому.
I see things differently now.
Я теперь иначе смотрю на вещи.
These things feel very differently.
Эти вещи ощущаются совершенно по разному.
No. I see things differently.
Мне это не по вкусу.
He doesn't see things the way we do anymore. He thinks differently.
Он больше не такой, как мы.
But Russia sees things very differently.
Но Россия видит все это совсем по другому.
But party hardliners see things differently.
Под господством гоминьдановцев был юридически закреплен закон о СМИ.
Bush has been taunting John Kerry to explain how he would do things differently.
Буш с насмешкой попросил Джона Керри объяснить, как бы он поступил по другому.
From the outset, I felt there was potential to do things a little differently.
С самого начала я чувствовал их потенциал в способности сделать что то необыкновенное.
How could things have been managed differently?
Как же можно было справиться с ситуацией по другому?
Not surprisingly, developing countries see things differently.
Не удивительно, что развивающиеся страны смотрят на вещи другими глазами.
Not surprisingly, developing countries see things differently.
Не удивительно, что развивающиеся страны мотрят на вещи другими глазами.
The younger generation looks at things differently.
Молодое поколение смотрит на жизнь иначе.
The younger generation looks at things differently.
Молодое поколение иначе смотрит на вещи.
Different people see things differently different viewpoints.
Разные народы видят мир по разному, имеют разные точки зрения.
I'd do that differently.
Я бы сделал это иначе.
I'd do that differently.
Я бы сделал это по другому.
I do that differently.
Я делаю это по другому.
From the start, Obama wanted to do things differently, pursuing an active Middle East policy.
С самого начала Обама хотел сделать по другому, проводя активную политику на Ближнем Востоке.
There are many journalists who would love to do things differently and with more depth.
Нас по прежнему много журналистов, которые хотят работать по другому, смотреть на вещи глубже.
Tom would do that differently.
Том сделал бы это иначе.
Tom would do that differently.
Том сделал бы это по другому.
What would I do differently?
Шта бих могла друго? lt i gt Наташа Ворнер је дала отказ после догађаја у подземљу. lt i gt lt i gt Више не ради као новинар. lt i gt
You must do it differently.
Тут должен быть другой подход.
Can we do this differently?
Можем ли мы действовать иначе?
So the three year old does two things differently.
RS Итак, рассуждения трёхлетнего отличаются по двум пунктам.
So how would you name these two things differently?
Так какое должно быть различие в названиях этих двух молекул?
Do men and women think differently?
Мужчины и женщины думают по разному?
Okay let me do this differently.
Ладно, давайте поступим по другому.
That things have turned out far differently reflects Japan's inertia.
То, что все обернулось совершенно иначе, отражает инертность Японии.
Things could have turned out very differently for Shahram Rafizadeh.
Всё могло пойти совсем по другому для Шахрама Рафизаде.
Whatever the case, it is clear that we must do things radically differently and in an accelerated manner.
В любом случае совершенно ясно, что мы должны действовать абсолютно иначе и ускоренными темпами.
Then why do we do it differently at work?
Так почему же на работе мы поступаем иначе?
They think differently than you do, period.
Они думают иначе. И точка.
I got older, and so I started looking at things differently.
Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по другому.
Senator, let's not discuss that. I'm afraid we see things differently.
Сенатор, нам нечего обсуждать, мы поразному смотрим на вещи.
I'd like to change some things and arrange my life differently.
Знаешь, я хотел бы изменить некоторые вещи. Иначе управлять жизнью.
One of the things about working at the nanoscale is things look and act very differently.
Одна из особенностей работы на наноуровне в том, что вещи выглядят и ведут себя совершенно по другому.
When you find these areas, these things that you do things to perpetuate your own pain, I want you to stop there and ask yourself What could I do differently?
Что бы я могла сделать здесь в этих условиях которые причиняют мне боль что наоборот послужит причиной моего направления к своей радости? .
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
Мы смотрим на вещи по разному, в зависимости от того, богаты мы или бедны.

 

Related searches : Do Differently - Doing Things Differently - See Things Differently - Make Things Differently - Do Things - Do It Differently - Things You Do - Do Good Things - Do Stupid Things - Do Things Together - Do Many Things - Do Things Against - Do Boring Things