Translation of "does it cause" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cause - translation : Does - translation : Does it cause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So it does cause a dimension, it does read. | То есть здесь присутствует трехмерность. |
What does this cause us? | мы видим примеры людского обмана. К чему это нас толкает? |
What does this cause us? | К чему это нас толкает? мы видим примеры людского обмана. К чему это нас толкает? |
Smoking does not cause lung cancer. | Курение не вызывает рак лёгких. |
Does this virus cause prostate cancer? | Вызывает ли он рак предстательной железы? |
If transmission does cause human flu, it is called zoonotic swine flu. | Свиной грипп вызывает у человека симптомы, типичные для гриппа и ОРВИ. |
So duality does not cause any trouble. | Поэтому двойственность не вызывает никаких проблем. |
All this brat does is cause trouble. | От этого мальчишки одни проблемы. |
According to Mutko, it does not contain anything that could cause concern for Russia. | По словам Мутко, она не содержит ничего, что могло бы представить сложности для России. |
It appears that the parasite does not cause any other damage to the host fish. | По всей видимости, паразит не причиняет иного ущерба хозяину. |
That doesn't always cause unhappiness, does it? Not if you're the right kind of man. | Но это не всегда плохо, особенно для настоящего мужчины. |
How much unemployment does a higher minimum wage cause? | Насколько высокий уровень безработицы повлечет повышение минимального размера оплаты труда? |
Glossing over failures does not serve the cause of peace. | Затушевывание неудач не поможет делу мира. |
This report does not inquire into the cause of such disappearance but takes it as a fact. | В настоящем докладе причины такого исчезновения не рассматриваются, а принимаются как данность. |
'Cause it is. | Так оно и есть. |
However, the intransigent Israeli posture does not give cause for optimism. | Однако непримиримая позиция Израиля не дает нам повода для оптимизма. |
'Cause you are a sailor... who does not know of faith... | Tы ведь моряк, а он не знает, что такое верность. |
Does it? Or does it? | Или нет? |
It is possible that the SARS coronavirus does not cause serious disease in its natural, wild animal hosts. | Возможно коронавирус, вызывающий атипичную пневмонию, не вызывает серьезных последствий, паразитируя на своих хозяевах, диких животных. |
It just does what it does. | Он просто делает, что он делает. |
But it does. It does, dreadfully. | нет, касается! |
Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, and try again. | Удалите одну часть петли, чтобы устранить причину бесконечной петли, и попробуйте ещё раз. |
The same cause does not always give rise to the same effect. | Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект. |
Indeed Allah does not foster the efforts of those who cause corruption. | Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок не помогает им . |
'Cause I need it. | Потому что он мне нужен. |
Cause it looks cute! | Потому что так лучше выглядит! |
'Cause I posted it. | Потому что я запретил. |
Sometimes it does often it does not. | Иногда это работает чаще всего нет. |
Since a breakup of the euro would cause immense damage, Germany always does the minimum necessary to hold it together. | Так как распад еврозоны принесет серьезный ущерб, Германия всегда выполняет тот минимум, который необходим для поддержания союза. |
In humans the disruption of the normal gene does not cause the disease. | У людей разрушение нормального гена не приводит к болезни. |
Whosoever strives (in the cause of Allah) does so to his own good. | А кто усердствует (чтобы Слово Аллаха было превыше и в делах повиновения Аллаху), тот усердствует для самого себя ему записывается за это награда . |
Whosoever strives (in the cause of Allah) does so to his own good. | А кто усердствует, тот усердствует для самого себя. |
Whosoever strives (in the cause of Allah) does so to his own good. | Он обременил Своих рабов предписаниями не для того, чтобы они обогатили его, и установил для них запреты не потому, что завидовал им. Из этого коранического откровения следует, что для выполнения предписаний своего Господа мусульманин обязан сражаться. |
Whosoever strives (in the cause of Allah) does so to his own good. | Тот, кто сражается, сражается во благо себе. |
Whosoever strives (in the cause of Allah) does so to his own good. | Тот, кто усердствует на пути возвышения Слова Аллаха и повинуется Аллаху с усердием и терпением, усердствует для самого себя, на пользу себе. |
Whosoever strives (in the cause of Allah) does so to his own good. | Кто радеет на пути Аллаха , тот старается на пользу себе. |
Now, easy does it. Easy does it there. | Теперь осторожно. |
It will cause rising seas. It will cause saline deposited into wells and into lands. | Это приведёт к повышению уровня морей и к попаданию солёной воды в колодцы и на сушу. |
It can cause liver damage. | Он может вызвать поражение печени. |
It can cause liver damage. | Она может вызвать поражение печени. |
It can cause liver damage. | Оно может вызвать поражение печени. |
It can cause kidney failure. | Он может вызвать почечную недостаточность. |
It can cause kidney failure. | Она может вызвать почечную недостаточность. |
It can cause kidney failure. | Оно может вызвать почечную недостаточность. |
It undermines our whole cause. | ...подрывают наши убеждения. |
Related searches : Does It - It Does - Does Not Cause - Does This Cause - Like It Does - Or Does It - It Does Little - Does It Differ - Since It Does - It Does Nothing - It Does Help - Does It Appear - It Does Mean - Does It Provide