Translation of "does not infringe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Does - translation : Does not infringe - translation : Infringe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
declaring, Do not infringe the balance! | чтобы вы не преступали (границ) в весах (когда взвешиваете другим). |
We will not infringe on or offend our people. | И людей мы своих ущемлять и обижать мы не будем. |
The Court concluded that the legislation does not infringe the right to equality guaranteed by section 15 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. | Суд заключил, что это законодательство не нарушает права на равенство, гарантируемое разделом 15 Канадской хартии прав и свобод. |
In our view, the resolution does not infringe on that principle, which is firmly rooted in the Statute of the Court and in other international agreements. | По нашему мнению, данная резолюция не нарушает этого принципа, который твердо базируется на Статуте Суда и на других международных соглашениях. |
Some fear it would infringe on human rights. | Существует страх, что это ущемит права человека. |
That way, other people won't infringe the Royal Family. | Иначе чужие люди войдут во дворец. |
The majority of the Supreme Court of Canada found that the scheme did not infringe the Charter. | Большинство судей Верховного суда Канады сочли, что эта система не нарушает Хартии. |
I also emphasized that the fight against terrorism must not infringe on human rights and fundamental freedoms. | Я подчеркнул также, что борьба с терроризмом не должна наносить ущерба правам человека и основным свободам. |
In pursuing pro family policies, Singapore had been careful not to infringe on the rights of individuals. | Проводя политику в интересах семьи, Сингапур принимает все меры к тому, чтобы не ущемлять права личности. |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась. |
The intention is to monitor and infringe teachers' freedom of speech. | Его напыщенная просьба к главе Комитета по образованию предоставить официальный доклад об инциденте в нерабочее время является своего рода белым террором с целью осуществления контроля и ущемления свободы слова учителей. |
The court clarified that the right to be forgotten is not absolute and a case by case assessment is needed to make sure that an individual s right to be forgotten does not infringe on the public s right to know. | Суд пояснил, что право быть забытым не является абсолютным , и в каждом конкретном случае нужно принять меры к тому, чтобы право отдельного человека быть забытым не нарушало право общественности знать. |
Another conservative accusation is that a bailout would infringe free trade rules. | Другим консервативным обвинением является то, что помощь нарушит правила свободной торговли. |
The one who does not work, does not eat! | Кто не работает, тот не ест. |
We have chosen with care the terms of the draft resolution, so that it does not infringe upon the prerogatives and competencies of the Security Council, since it invites the Council to consider the measures described. | Мы тщательно подобрали формулировки проекта резолюции, который ни коим образом не нарушает прерогативы и полномочия Совета Безопасности, поскольку в нем Совету предлагается рассмотреть изложенные в нем меры. |
Lastly, the Group wished to underscore that it could not accept any measure that might infringe on the independence of ICSC. | И наконец, Группа хотела бы подчеркнуть, что она не сможет согласиться ни с какой из мер, ограничивающих самостоятельность КМГС. |
How many times he does not understand, he does not understand, does not have a fundamental belief, | Do Ttnzhi, Ялла Ялла Сколько раз он не понимает, он не понимает, не имеет фундаментальное убеждение, это не так. |
Indeed, does not divide , does not divide , and divides and . | Пусть formula_25 минимальный индекс, для которого formula_26 не делится на formula_3. |
He does not understand me, it does not contain me | Он не понимает меня, он не содержит Я |
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense. | Это бессмысленно с политической точки зрения, это бессмысленно с экономической точки зрения и это бессмысленно с этической точки зрения. |
Senegal does not produce nuclear weapons, does not have a nuclear industry and does not import related materials. | Следует подчеркнуть, что Сенегал не производит ядерного оружия, не имеет атомной промышленности и не импортирует связанных с этой областью материалов. |
The laws protect property owners against any attempts to infringe on these rights. | Закон защищает владельцев собственности от любых попыток посягательства на эти права. |
Sometimes it does often it does not. | Иногда это работает чаще всего нет. |
But a European people does not (or does not yet) exist. | Но народа Европы, как такового, не существует (или пока не существует). |
It does not. | Но это не так. |
Russia does not. | Россия нет. |
Does not rise | не восходит |
Does not set | не восходит |
does not rise | не восходит |
Does not move | Не двигать |
Does Not Contain | Не содержит |
does not contain | не содержит |
does not equal | не равно |
Does NOT Contain | НЕ содержит |
Does not contain | Не содержит |
does not exist | не существует |
He does not. | возможно |
Does it not? | Неважно? |
At the same time, many of these measures may unduly infringe on privacy rights. | В то же время многие из этих мер могут необоснованно ущемлять имущественные права. |
Who does not work, also does not have the right to eat. | Кто не работает, тот не ест. |
He who knows does not speak, he who speaks does not know. | Знающий не говорит, говорящий не знает. |
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know. | Знающий не говорит, говорящий не знает. |
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know. | Тот, кто знает, молчит. Тот, кто говорит, не знает. |
Moreover, enrollment does not necessarily mean attendance, attendance does not necessarily mean education, and education does not necessarily mean good education. | Кроме того, запись в школу не обязательно означает ее посещение, посещение школы не обязательно означает образование, а образование не обязательно означает хорошее образование. |
He does not want multi party democracy, he does not want transparent elections he does not want peace because he does not want to leave the presidency, Mr Mazanga said. | Он не хочет многопартийной демократии, он не хочет прозрачных выборов, он не хочет мира, потому что он не хочет покидать пост президента , сказал Мазанга. |
Related searches : Shall Not Infringe - Do Not Infringe - Not To Infringe - Will Not Infringe - Does Not - Infringe Rights - Infringe Patent - Infringe Copyright - Infringe With - Infringe Against - Infringe Trademark - Infringe Upon - May Infringe