Translation of "domestic market demand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demand - translation : Domestic - translation : Domestic market demand - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand. | Энергоемкая Америка длительное время зависела от мирового рынка энергоносителей из за потребности в удовлетворении своего внутреннего спроса. |
The domestic market has constricted and domestic demand for construction works has weakened, and foreign capital projects have dramatically fallen due to the sanctions. | Внутренний рынок сократился, внутренний спрос на строительные работы упал, а масштабы реализуемых за счет иностранного капитала проектов резко сократились из за санкций. |
(e) Domestic market deregulation. | е) отмена регулирования внутреннего рынка. |
German multinationals like Siemens and Daimler are ratcheting up investment to meet both emerging market and domestic demand. | Немецкие транснациональные корпорации, такие как Siemens и Daimler, неуклонно увеличивают инвестиции, чтобы удовлетворить спрос как развивающихся рынков, так и внутреннего рынка. |
2. Demand and market information | 2. Информация о спросе и рыночной конъюнктуре |
Analysis of market demand and supply | Анализ спроса и предложения на рынке |
Domestic demand remained sluggish and consequently could not offset the weakening of external demand impulses. | Внутренний спрос оставался вялым и поэтому не мог нейтрализовать ослабление внешнего спроса. |
US Housing Market Housing Bubble or Real Demand? | US Housing Market Housing Bubble or Real Demand? |
2. Demand and market information . 49 50 21 | 2. Информация о спросе и рыночной конъюнктуре 49 50 21 |
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast | Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж |
All planning must begin by forecasting market demand. | Любое планирование должно начинаться с прогнозирования спроса на рынке. |
And this isn't even the domestic car market this is the taxi market. | Это не весь внутренний авторынок это только рынок такси. |
Domestic demand in the BRIC countries is even more impressive. | Внутренний спрос в странах БРИК еще более впечатляющий. |
Its success depends on market demand, not political lobbying. | Ее успех зависит от рыночного спроса, а не политического лоббирования. |
Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly. | К счастью, в Европе такой спрос растет. |
The game would be sold in the domestic market. | На старте игры янычар не уступает украинскому сердюку. |
A significant domestic market also exists in many countries. | Кроме того, во многих странах существует довольно внушительный внутренний рынок этой продукции. |
Fueling growth through domestic demand will have to be carefully managed. | Стимулирование экономического роста с помощью внутреннего спроса следует тщательно регулировать. |
If demand in the domestic market does not reach a given critical size, the industry will be established only if it is directed to external markets. | Если спрос на внутреннем рынке не достигает определенного минимального уровня, предприятие будет создано лишь в случае его ориентации на внешние рынки. |
They follow the basic market rules of supply and demand. | Они следуют основным правилам рынка спрос и предложение . |
Figure 8 Estimates of the global demand and potential market | Рисунок 8 Определение глобального спроса и потенциального рынка |
Apart from domestic clients, there is some percent of foreigners (employees of numerous international governmental and non governmental organizations) who are creating demand on the sex market. | Помимо местных клиентов спрос на рынке сексуальных услуг, как правило, создают иностранцы (сотрудники многочисленных международных правительственных и неправительственных организаций). |
But ambitious domestic and foreign policy reforms demand public and political support. | Но честолюбивая реформа внутренней и международной политики требует общественной и политической поддержки. |
This is the demand for the gross domestic product of a country. | Как правило, наибольший вес в совокупном спросе представляет сектор домашних хозяйств. |
However, the rapid expansion in domestic demand resulted in remarkable trade deficits. | Вместе с тем стремительный рост внутреннего спроса повлек за собой образование значительного торгового дефицита. |
Ethiopia's domestic market is about one billion dollars of value. | Размер внутреннего рынка Эфиопии около одного миллиарда долларов. |
There is significant potential domestic demand for coal briquettes to replace wood for cooking and domestic and industrial heating. | Более того, использование древесины растущим населением Африки ведет к все более быстрой вырубке лесов во многих странах. |
There is significant potential domestic demand for coal briquettes to replace wood for cooking and domestic and industrial heating. | Существует существенный потенциальный внутренний спрос на то, чтобы заменить использование древесины в кулинарных целях, а также для отопления жилых помещений и промышленных зданий, на угольные брикеты. |
Other contributory factors were high domestic liquidity and low, albeit gently rising, interest rates, which enhanced domestic demand expansion. | К числу других способствовавших росту факторов относились большие объемы ликвидности в странах и низкие, хотя и слегка повышающиеся, процентные ставки, которые способствовали ускоренному росту внутреннего спроса. |
So far the market price is higher, and there is demand. | Пока цена на рынке выше, и есть спрос. |
Second, the Chinese production mix does not correspond to domestic demand, and investment in long products has outpaced demand growth. | Во вторых, номенклатура продукции, производимой в Китае, не соответствует внутреннему спросу, а рост капиталовложений в производство сортового проката опережал рост спроса. |
Internal demand expanded greatly as real salaries rose after declining for almost 10 years, unemployment fell in some countries and prices in the domestic market became more stable. | В результате роста реальной заработной платы после почти десятилетнего периода ее снижения, сокращения масштабов безработицы в некоторых странах и более стабильных цен на внутреннем рынке произошло значительное расширение внутреннего спроса. |
77. In principle, a reduction in domestic support should reduce high cost domestic supply entailing an increase in import demand. | 77. В принципе, в результате сокращения объема внутренней поддержки должно происходить уменьшение предложения дорогостоящей продукции, произведенной на внутреннем рынке, и, соответственно, увеличение спроса на импортную продукцию. |
It is often argued that with less austerity, domestic demand would be stronger. | Часто утверждается, что при ослаблении жесткой экономии внутренний спрос укрепится. |
Otherwise, outsourcing merely reduces demand for domestic labor, just like other efficiency gains. | В противном случае перемещение производства приведет к понижению спроса на местном рынке труда, как это происходит в случае повышения эффективности производства. |
Much sets us apart EU enlargement, agriculture, and domestic market issues. | Нас разделяет очень многое расширение ЕС, сельскохозяйственные вопросы и вопросы внутреннего рынка. |
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. | Виной сокращению внутреннего рынка была инфляция. |
Non EurepGAP compliant suppliers therefore even risk losing domestic market shares. | Таким образом, не выполняющие требований EurepGAP поставщики рискуют потерять даже свои внутренние рынки. |
This assumption of fixed preferences is a necessary condition for aggregation of individual demand curves to derive market demand. | This assumption of fixed preferences is a necessary condition for aggregation of individual demand curves to derive market demand. |
The weaker peseta would stimulate demand for Spanish exports and reduce Spain s imports, which would boost domestic demand and reduce unemployment. | Более слабая песета стимулировала бы спрос на испанский экспорт и уменьшала бы импорт в Испанию, что поддержало бы внутренний спрос и снизило безработицу. |
The impact on growth will almost certainly be negative, even if domestic demand compensates fully for the decline in external demand. | Эффект, который это окажет на экономический рост, почти несомненно отрицательный, даже если внутренний спрос полностью компенсирует спад внешнего спроса. |
The reviving nonresidential construction market also helped increase glulam demand (figure 10.3.1). | Повышению спроса на дощатоклееные лесоматериалы также способствовало оживление в секторе нежилищного строительства (рисунок 10.3.1). |
Asia has long been known as both a supply and demand market. | 185. Азия уже с давних пор известна как рынок, поставляющий и потребляющий детскую порнографию. |
One led to higher demand, to higher quantity sold in the market. | Один ведет к повышению спроса, к повышению количества, проданного на рынке. |
If both of those plants go from the market that's a significant reduction in demand in the electricity market. | Если оба эти завода уйдут с рынка, случится значительное сокращение спроса на рынке электроэнергии . |
Related searches : Domestic Demand - Domestic Market - Demand Market - Market Demand - Weak Domestic Demand - Strong Domestic Demand - Private Domestic Demand - Final Domestic Demand - Boost Domestic Demand - Domestic Demand Growth - Subdued Domestic Demand - Us Domestic Market - Domestic Labor Market - Domestic Retail Market