Translation of "done on purpose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Done - translation : Done on purpose - translation : Purpose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You done that on purpose. | Вы сделали это нарочно. |
He has done that on purpose. | Он сделал это нарочно. |
Tom has done that on purpose. | Том сделал это нарочно. |
He has done that on purpose. | Он специально это сделал. |
Tom has done that on purpose. | Том специально это сделал. |
I have not done it on purpose. | Я не нарочно. |
I know Tom might've done that on purpose. | Я знаю, что Том мог сделать это нарочно. |
I know Tom might've done that on purpose. | Я знаю, что Том мог сделать это специально. |
I know that Tom might've done that on purpose. | Я знаю, что Том мог сделать это нарочно. |
I know that Tom might've done that on purpose. | Я знаю, что Том мог сделать это специально. |
At first I didn't see she'd done it on purpose. | Я не увидел, что она сделала это нарочно. |
It occurred to me that he had done it on purpose. | Мне стало ясно, что он сделал это специально. |
This, we believe, was done with some purpose. | Мы считаем, что это было сделано с определенным умыслом. |
On purpose? | Специально? |
ON PURPOSE? | Нарочно? |
On purpose? | Намеренно? |
On purpose. | На протяжении... |
Not on purpose. | Не случайно. |
Once on purpose? | С пробной попытки? |
To serve any useful purpose, evaluations should be done on a regular basis and follow common norms and standards. | Для получения какой либо практической отдачи оценки должны проводиться регулярно и с соблюдением обычных норм и стандартов. |
It wasn't on purpose. | Это было не нарочно. |
(Audience Once on purpose!) | (Аудитория с пробной попытки?) |
It's here on purpose. | С какойто целью. |
I slipped on purpose. | Я специально поскользнулась. |
It wasn't on purpose. | Я могу достать |
Why, I came on purpose... | Я затем приехал... |
She did it on purpose. | Она нарочно это сделала. |
Tom did it on purpose. | Том нарочно это сделал. |
Tom did it on purpose. | Том сделал это специально. |
You're doing it on purpose! | Ты нарочно! |
You're doing it on purpose! | Вы нарочно! |
You're doing it on purpose! | Ты специально это делаешь! |
You're doing it on purpose! | Ты это специально делаешь! |
I did it on purpose. | Я сделал это специально. |
I did it on purpose. | Я нарочно это сделал. |
I did it on purpose. | Я сделал это нарочно. |
You did that on purpose. | Ты сделал это специально. |
You did that on purpose. | Вы сделали это нарочно. |
I did that on purpose. | Я сделал это нарочно. |
He did that on purpose. | Он сделал это специально. |
He did that on purpose. | Он сделал это нарочно. |
He did that on purpose. | Он сделал это намеренно. |
You did this on purpose! | Ты это нарочно сделал! |
You did it on purpose! | Ты это нарочно сделал! |
We omitted it on purpose. | Мы специально пропустили его. |
Related searches : Done On - On Purpose - Click On Done - Done On Site - Done On Time - Live On Purpose - Act On Purpose - Do On Purpose - On Business Purpose - Accidentally On Purpose - On That Purpose