Translation of "drafting of reports" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Drafting - translation : Drafting of reports - translation : Reports - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Drafting correspondence and reports workshops
Проведение семинаров по составлению сообщений и докладов
The guidelines could also be used for the drafting of periodic reports.
Эти руководящие положения также могут быть использованы при подготовке периодических докладов.
The Committee considers that drafting of reports would benefit from broad based consultations.
Египет 25 июня 1986 годаа
(v) Drafting of progress reports on the RAP and submission to the secretariat.
v) подготовка и представление секретариату докладов о деятельности по осуществлению РПД.
The Committee had established new guidelines on the drafting of initial reports by States parties.
Комитет принял новые руководящие принципы относительно составления государствами участниками первоначальных докладов.
The Unit has submitted regular reports to the Constitution Drafting Committee for its consideration.
Эта группа регулярно представляла доклады Комитету по разработке конституции.
(ii) Developing and delivering workshops on drafting correspondence and reports in the working languages of the Organization
ii) организация и проведение коллоквиумов по подготовке проектов документов и докладов на рабочих языках Организации
3. Requests the Committee to continue to observe its methods of governing the drafting and format of its reports
3. просит Комитет продолжать придерживаться своих методов, регулирующих подготовку и формат его докладов
(c) Assistance in drafting reports on Middle East issues, as mandated by the Security Council.
с) содействие в составлении проектов докладов по вопросам, связанным с Ближним Востоком, согласно решениям Совета Безопасности.
Input had been sought from a total of 23 NGOs, including Arab NGOs, in drafting the periodic reports.
При подготовке периодических докладов были запрошены сведения в общей сложности от 23 НПО, в том числе и арабских НПО.
Seven technical committees composed of experts are responsible for drafting legislation and reports under the direction of the Negotiating Council.
Семь технических комитетов, состоящих из экспертов, отвечают за разработку законопроектов и составление докладов под руководством Переговорного совета.
We are currently drafting our first reports, and all Government agencies are participating in that exercise.
В настоящее время мы осуществляем подготовку наших первых докладов, и все правительственные учреждения принимают участие в этом процессе.
Input from the specialized agencies would be particularly helpful in the drafting of lists of issues arising from States parties' reports.
Особое значение при составлении перечней вопросов, возникающих в связи с докладами государств участников, является вклад специализированных учреждений.
Drafting of the handbook
Подготовка справочника
Drafting of training manuals.
Подготовка учебных пособий.
Additionally, the need to adhere to the drafting guidelines for reports of intergovernmental bodies was emphasized with the secretaries of those bodies.
Кроме того, в ходе встреч с секретарями вышеупомянутых органов особое внимание уделялось необходимости соблюдения редакционных инструкций по подготовке докладов межправительственных органов.
For the drafting of that chapter, the Department used extensively material available in reports of the Special Committee, including most recent ones
При составлении проекта этой главы Департамент широко использовал материалы, имеющиеся в докладах Специального комитета, включая самые последние
The Committee apos s task of drafting suggestions and general recommendations on the basis of those reports had also become increasingly important.
Возросла также значимость задачи Комитета по подготовке предложений и общих рекомендаций на основе этих докладов.
14. In view of the huge effort which States parties were required to make in drafting reports, the substantial backlog in the consideration of such reports by the treaty bodies was regrettable.
14. Учитывая значительные усилия, которых требует от государств участников составление доклада, вызывает сожаление тот факт, что органы, созданные в соответствии с международными документами, в свою очередь значительно запаздывают в рассмотрении этих докладов.
The secretariat has participated in the Executive Committee and the Board meetings of the MA, including in the drafting of the relevant reports.
Секретариат принимал участие в заседаниях Исполнительного комитета и Совета, в том числе в процессах разработки соответствующих докладов.
Assistance has also been provided upon request to some States in drafting their reports to the Counter Terrorism Committee.
Кроме того, некоторым странам по их запросу оказывалась помощь в подготовке их отчетов Контртеррористическому комитету.
Drafting of statutory law continues.
Продолжается разработка статутного права.
Drafting suggestions
В. Предложения редакционного характера
Drafting bills
разработка законопроектов
Drafting suggestions
Проекты предложений
The current high turnover of professional resident auditors has substantially affected the quality of their audit reports. By implementing the new reporting method, the post will ensure consistency in the review and drafting of audit reports.
Число дел, непосредственно связанных с операциями по поддержанию мира, передаваемых на рассмотрение в Объединенный апелляционный совет, неуклонно увеличивается с 16 дел в 2002 году и 18 дел в 2003 году до 39 дел в 2004 году.
(b)(b) Developing and delivering workshops on drafting correspondence and reports in the working languages of the Organization for various levels and categories of staff
b) разработка и проведение семинаров по вопросам составления сообщений и докладов на рабочих языках Организации для различных уровней и категорий персонала
C. Report of the drafting group
C. Доклад редакционной группы
It has been prepared in line with the general directives established by the United Nations for the drafting of periodic reports on that Convention.
ЭКОСОС Экономический и Социальный Совет Организации Объединенных Наций
(6) Prepare and discuss with the public the recommendations on a procedure for public participation in drafting reports on Ukraine's implementation of international conventions
), а также для общественности.
State officials, including those responsible for the drafting of periodic reports to the various United Nations treaty bodies, also receive training from the Centre.
Центр также осуществлял подготовку государственных должностных лиц, в том числе и тех, кто отвечает за подготовку периодических докладов для различных договорных органов Организации Объединенных Наций.
(b) Drafting of a set of recommendations
b) разработка свода рекомендаций
Drafting Room Practice.
Drafting Room Practice.
C. Drafting Committee
г н Питер К.Р.
Communications drafting training
Обучение в области коммуникации составления документов
10 00 hours End of Drafting Committee
10 час. 00 мин.
Drafting the general budget of the State
разработка общегосударственного бюджета
(c) Feasibility of drafting an optional protocol.
с) целесообразность разработки факультативного протокола.
At a national level, non governmental organizations are engaged in providing input to national reports, drafting their own national reports from a non governmental organizations perspective and organizing dialogues on gender issues.
На национальном уровне неправительственные организации вносят вклад в подготовку национальных докладов, составляют свои собственные национальные доклады с учетом позиции неправительственных организаций и организуют диалоги по гендерным вопросам.
With regard to the drafting of reports to the sessions of WP.29 and its Working Parties, the secretariat has been instructed by UN Documents Management Section that such reports are subject to the 16 page limit rule.
Что касается составления докладов для сессий WP.29 и его рабочих групп, то секретариат получил от Секции управления документацией Организации Объединенных Наций указание о том, что на такие доклады распространяется правило в отношении ограничения объема 16 страницами.
Its reports would be publicized and it would play an advisory and initiatory role in the drafting of any parliamentary bill concerning action to combat torture.
Ее доклады должны быть публичными, и она играла бы консультативную и каталитическую роль в разработке любого проекта в области борьбы против пыток.
In drafting the third reports, views of non governmental organizations were also taken into account and the Advisory Council to the Prime Minister had been consulted.
При составлении третьего доклада принимались во внимание мнения неправительственных организаций (НПО) и консультативного совета при премьер министре.
He assured the Belgian delegation that when drafting the commentary the Secretariat would be guided by the reports of the Working Group and the comments of the Commission.
Он хотел бы заверить бельгийскую делегацию в том, что в работе над комментарием Секретариат будет руковод ствовать докладами Рабочей группы и замечаниями Комиссии.
In the event that late submission or non submission was due to technical difficulties in drafting reports, States could request assistance from OHCHR.
Например, недавно Того представило Комитету по правам ребенка первоначальный доклад, уже давно подлежавший представлению.
Composition of the working group drafting the report
Победители конкурса получили призы.

 

Related searches : Drafting Of Documentation - Drafting Of Bills - Drafting Of Plan - Drafting Of Pleadings - Drafting Of Legislation - Drafting Of Letter - Drafting Of Contracts - Drafting Of Documents - Drafting Of Agreements - Process Of Drafting - Drafting Of Minutes