Translation of "drafts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

First drafts, second drafts.
Первые черновики, вторые черновики.
drafts
Черновики
drafts
Черновики
Drafts
Черновики
drafts
Тип пересылки по умолчанию
Drafts folder
Папка черновиков
Drafts folder
Папка черновиков
The folder Drafts
Каталог Черновики
The Drafts folder
Каталог Черновики
Save entry in drafts
Сохранить в черновиках
Message Save in Drafts Folder
Сообщение Сохранить в папке Черновики
There were many pre drafts.
Было много предварительных проектов.
Both drafts were subject to Task Force review.
Оба проекта подлежали рассмотрению в Целевой группе.
These drafts articles need not be presented here.
Необходимость в представлении здесь этих проектов статей отсутствует.
November interim secretariat drafts compilation and synthesis, editing
ноября временный секретариат готовит и редактирует проект документа о компиляции и обобщении
Well, we must watch out for the drafts.
Нужно поосторожнее со сквозняками.
The TEDTalks you hear are seldom the speakers' first drafts.
То, что вы слышите с трибуны TED, редко является первым черновиком докладчиков.
Success is at hand with the merger of the relevant drafts.
С объединением соответствующих проектов уже достигнут определенный успех.
The second reading of both drafts should be completed by 1995.
Рассмотрение во втором чтении этих двух проектов следовало бы завершить в 1995 году.
The drafts should address the rules that need to be changed.
В проекте следует охватить правила, в которые необходимо внести изменения.
An Amendment Group was created to prepare the necessary drafts. 47
Для подготовки необходимых проектов была создана Группа по поправкам 47 .
Drafts of Letters Sent by Christopher Plantin and Jan Moretus I, 1579 1590
Drafts of Letters Sent by Christopher Plantin and Jan Moretus I, 1579 1590
The records clearly show that those wartime drafts directly influenced the Universal Declaration.
Документы ясно указывают на то, что разработанные в военное время проекты оказали непосредственное влияние на Всеобщую декларацию.
49. The two drafts represented a good basis for consideration of the matter.
49. Эти два проекта закладывают хорошую основу для изучения данного вопроса.
The two drafts should be submitted to the Committee at its fifth meeting
Эти два проекта должны быть представлены Комитету на его пятом совещании
Both drafts of the constitutional amendments include a proposal to abolish the death penalty.
Оба проекта конституционных поправок содержат предложения об отмене смертной казни.
It is in these areas, however, that the constitutional drafts emerging in Brussels are wanting.
Это, кстати, те самые области, в которых так нуждаются проекты конституции, создаваемые сейчас в Брюсселе.
Drafts of the script for the film Citizen Kane to be put up for auction.
Черновики сценария фильма Гражданин Кейн выставят на торги.
The Secretariat requested any comments on the drafts to be submitted by 16 June 2004.
Секретариат попросил предоставить любые комментарии по проектам до 16 июня 2004 года.
The Working Party may wish to take note, discuss and provide comments on both drafts.
Рабочая группа, возможно, пожелает принять к сведению, обсудить и прокомментировать оба проекта.
Save the message in the drafts folder so you can later edit and send it.
Сохранить сообщение в папке Черновики, чтобы вы позже могли изменять его и отправить.
Deletes the active article. You can only use this in the Outbox and Drafts folders.
Удалить текущую статью. Вы можете удалять статьи только в папках Исходящие и Черновики.
Sends the active article. You can only use this in the Outbox and Drafts folders.
Немедленно отправить текущую статью. Вы можете использовать это только в папках Исходящие и Черновики.
Typical requests are for reviews of existing legislation and for drafts of new legal instruments.
Типичные просьбы заключаются в проведении обзора существующего законодательства и разработке проектов новых юридических документов.
Drafts for a new Criminal Code and a new penitentiary law are currently under consideration.
В настоящее время обсуждаются проекты нового уголовного кодекса и нового пенитенциарного законодательства.
3. Expert peer review of the first drafts will take place in August September 1994.
3. Экспертный обзор первых проектов будет проведен в августе сентябре 1994 года.
Saves the current article in the Drafts folder, so you can finish editing it another time.
Сохраняет текущую статью в папку Черновики, чтобы можно было редактировать её позже.
The drafts will be submitted by the Government to the National Assembly for consideration in the future.
Указанные законопроекты будут вынесены правительством на рассмотрение Национального собрания.
Countries will be consulted on the final recommendations and on the drafts of chapters of Rev.1.
Со странами будут проведены консультации по окончательным рекомендациям и проектам глав первого пересмотренного варианта.
Both drafts affirmed the duty of States to ensure the safety and security of United Nations personnel.
В обоих проектах подчеркивается обязанность государств обеспечивать безопасность персонала Организации Объединенных Наций.
I see my future like a waiting room in a big train station, with benches and drafts.
То, что я вижу сейчас перед собой это все равно как зал ожидания. На большом вокзале со скамьями и сквозняками.
No, thank you, I think, I'll wait until after you're gone... so there won't be any drafts.
Нет, спасибо. Думаю, я подожду, пока Вы уйдёте. Когда не будет сквозняка
Convinced of the relevancy of the message conveyed by those drafts and in accordance with its commitment to a culture of dialogue for peace, we hope that the sixtieth session of the General Assembly will adopt the drafts by consensus.
Убежденные в актуальности содержания этих проектов и руководствуясь своей приверженностью культуре диалога на благо мира, мы надеемся, что шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи одобрит эти проекты консенсусом.
Handler, who wrote eight drafts of the script for Sonnenfeld, was replaced by Robert Gordon in May 2003.
Хэндлера, который написал восемь вариантов сценария для Зонненфильда, заменили на Роберта Гордона в мае 2003 года.
After being discussed for years and going through countless drafts, was passed by the National Assembly in 2002.
После длившихся несколько лет обсуждений и рассмотрения бесчисленных проектов в 2002 году Закон был принят Национальной ассамблеей.

 

Related searches : Drafts For - Drafts Drawn - Prepare Drafts - These Drafts - Checks, Drafts - Drafts Email - Prior Drafts - Prevent Drafts - Free Of Drafts - Drafts Of Documents - Away From Drafts