Translation of "these drafts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

First drafts, second drafts.
Первые черновики, вторые черновики.
These drafts articles need not be presented here.
Необходимость в представлении здесь этих проектов статей отсутствует.
drafts
Черновики
drafts
Черновики
Drafts
Черновики
drafts
Тип пересылки по умолчанию
Drafts folder
Папка черновиков
Drafts folder
Папка черновиков
The folder Drafts
Каталог Черновики
The Drafts folder
Каталог Черновики
Save entry in drafts
Сохранить в черновиках
It is in these areas, however, that the constitutional drafts emerging in Brussels are wanting.
Это, кстати, те самые области, в которых так нуждаются проекты конституции, создаваемые сейчас в Брюсселе.
Message Save in Drafts Folder
Сообщение Сохранить в папке Черновики
There were many pre drafts.
Было много предварительных проектов.
As these two drafts generally reflect the elements I have just outlined, I need not elaborate on their substance.
Поскольку эти два проекта в целом отражают только что упомянутые мною вопросы, мне нет необходимости останавливаться подробно на их существе.
Both drafts were subject to Task Force review.
Оба проекта подлежали рассмотрению в Целевой группе.
November interim secretariat drafts compilation and synthesis, editing
ноября временный секретариат готовит и редактирует проект документа о компиляции и обобщении
Well, we must watch out for the drafts.
Нужно поосторожнее со сквозняками.
Although much activity is under way to draft legislation to reform administrative law, these drafts are unlikely to be adopted for years.
Хотя предпринимаются усилия по разработке законадательства, реформирующего административное право, эти разработки вряд ли будут приняты в ближайшие годы.
The TEDTalks you hear are seldom the speakers' first drafts.
То, что вы слышите с трибуны TED, редко является первым черновиком докладчиков.
However, upon Carla del Ponte's intervention, these drafts were rejected, and the indictment limited to Milošević alone, as a result of which most of these individuals were never indicted.
Однако, после вмешательства Карлы дель Понте, эти расследования были отвергнуты, и обвинительное заключение ограничилось только Милошевичем, в результате чего многим из этих людей никогда не были предъявлены обвинения.
Success is at hand with the merger of the relevant drafts.
С объединением соответствующих проектов уже достигнут определенный успех.
The second reading of both drafts should be completed by 1995.
Рассмотрение во втором чтении этих двух проектов следовало бы завершить в 1995 году.
The drafts should address the rules that need to be changed.
В проекте следует охватить правила, в которые необходимо внести изменения.
An Amendment Group was created to prepare the necessary drafts. 47
Для подготовки необходимых проектов была создана Группа по поправкам 47 .
(c) Reviews and drafts rules of procedure, Headquarters agreements and conference agreements with host Governments, and participates in the negotiation of these texts as necessary
с) обзор и разработку правил процедуры, соглашений о Центральных учреждениях и соглашений о проведении конференций с правительствами принимающих стран, а также, по мере необходимости, участие в согласовании текстов этих документов
林天宏 In all these years, we have become accustomed to the fact that our drafts will be killed and our voice will be censored.
林天宏 За все эти годы мы уже привыкли к тому, что наши черновики будут уничтожены и наши мнения подвергнуты цензуре.
These comments have been taken into account and the two drafts have been resubmitted to the International Monetary Fund with a view to clarifying certain details.
Эти соображения были учтены, и два законопроекта были вновь представлены Международному валютному фонду в целях разъяснения некоторых деталей.
Drafts of Letters Sent by Christopher Plantin and Jan Moretus I, 1579 1590
Drafts of Letters Sent by Christopher Plantin and Jan Moretus I, 1579 1590
The records clearly show that those wartime drafts directly influenced the Universal Declaration.
Документы ясно указывают на то, что разработанные в военное время проекты оказали непосредственное влияние на Всеобщую декларацию.
49. The two drafts represented a good basis for consideration of the matter.
49. Эти два проекта закладывают хорошую основу для изучения данного вопроса.
The two drafts should be submitted to the Committee at its fifth meeting
Эти два проекта должны быть представлены Комитету на его пятом совещании
These drafts covered about 83 of the genome (90 of the euchromatic regions with 150,000 gaps and the order and orientation of many segments not yet established).
Эти черновики покрывали примерно 83 генома (90 эухроматиновых регионов с 150 000 брешей, а также содержали порядок и ориентацию многих всё ещё не законченных сегментов).
Both drafts of the constitutional amendments include a proposal to abolish the death penalty.
Оба проекта конституционных поправок содержат предложения об отмене смертной казни.
The iIntersessional Wworking Ggroup submitted comments on the drafts prepared by the lead countries and the Secretariat and these comments were placed on the Basel Convention web site (www.basel.int).
Межсессионная рабочая группа представила свои замечания по проектам, которые были подготовлены ведущими странами и секретариатом, и эти замечания размещены на веб сайте Базельской конвенции (www.basel.int).
Drafts of the script for the film Citizen Kane to be put up for auction.
Черновики сценария фильма Гражданин Кейн выставят на торги.
The Secretariat requested any comments on the drafts to be submitted by 16 June 2004.
Секретариат попросил предоставить любые комментарии по проектам до 16 июня 2004 года.
The Working Party may wish to take note, discuss and provide comments on both drafts.
Рабочая группа, возможно, пожелает принять к сведению, обсудить и прокомментировать оба проекта.
Save the message in the drafts folder so you can later edit and send it.
Сохранить сообщение в папке Черновики, чтобы вы позже могли изменять его и отправить.
Deletes the active article. You can only use this in the Outbox and Drafts folders.
Удалить текущую статью. Вы можете удалять статьи только в папках Исходящие и Черновики.
Sends the active article. You can only use this in the Outbox and Drafts folders.
Немедленно отправить текущую статью. Вы можете использовать это только в папках Исходящие и Черновики.
Typical requests are for reviews of existing legislation and for drafts of new legal instruments.
Типичные просьбы заключаются в проведении обзора существующего законодательства и разработке проектов новых юридических документов.
Drafts for a new Criminal Code and a new penitentiary law are currently under consideration.
В настоящее время обсуждаются проекты нового уголовного кодекса и нового пенитенциарного законодательства.
3. Expert peer review of the first drafts will take place in August September 1994.
3. Экспертный обзор первых проектов будет проведен в августе сентябре 1994 года.
Once these have been prepared in draft, baseline inspections can proceed and final drafts of the protocols can be submitted by the inspection teams to the Executive Chairman for approval.
После того как будут подготовлены проекты таких документов, можно будет приступать к базовым инспекциям, а окончательные варианты проектов протоколов могут представляться инспекционными группами Исполнительному председателю для утверждения.

 

Related searches : Drafts For - Drafts Drawn - Prepare Drafts - Checks, Drafts - Drafts Email - Prior Drafts - Prevent Drafts - Free Of Drafts - Drafts Of Documents - Away From Drafts - These Points - These Changes