Translation of "draw rein" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

rein GOLD.
театральное эссе rein GOLD.
Viitso, Tiit Rein (2005).
Viitso, Tiit Rein (2005).
Rein Haljand, (1989)3.
Рейн Хальянд, (1989)3.
I give them rein (for) lo!
Я буду давать им отсрочки, удлиняя им жизнь, но не буду пренебрегать их грехами, ибо Моё решение относительно их прочно.
Keep a tighter rein on her.
Надо быть с ней пожестче
Evil does not have a free rein.
У зла нет свободы действий.
Koostanud Mart Laar, Rein Saukas, Ülo Tedre.
Koostanud Mart Laar, Rein Saukas, Ülo Tedre.
Rein Rannap was replaced by Mart Sander.
Rein Rannap будет заменён Mart Sander.
REIN VEETOUSME, PRESIDENT, CENTRAL STATISTICAL OFFICE, ESTONIA
РЕЙН ВЕЕТУСМЕ, Председатель, Центральная статистическая служба, Эстония
I prefer to give it free rein.
Я предпочту отпустить поводья .
I'm not a bull on a rein.
Я не бычок на оборочке.
REIN VEETÔUSME, DIRECTOR GENERAL, STATE STATISTICAL OFFICE, ESTONIA
ЖИЛЬ ДЕКАН, Заведующий отделом, Евростат, Люксембург
REIN VEETÔUSME, DIRECTOR GENERAL, STATE STATISTICAL OFFICE, ESTONIA
РЕЙН ВЕЕТУСМЕ, Генеральный Директор Государственного Статистического Управления Эстонии
Follow up without me. You have free rein.
Ладно, ребята, берите дело в свои руки.
Better to rein in the growth of the system.
Уж лучше сдерживать рост системы.
But a miniature sleigh, and eight tiny rein deer,
Но миниатюрные сани, и восемь крошечных оленей,
I'll draw. Let's draw.
Аз казвам да теглим чоп.
And I give them rein verily My contrivance is firm.
И даю Я им отсрочку долгую жизнь , (ведь) поистине хитрость Моя сильна.
And I give them rein verily My contrivance is firm.
И Я даю им отсрочку ведь Моя хитрость прочна.
And I give them rein verily My contrivance is firm.
Я дам им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.
And I give them rein verily My contrivance is firm.
Я буду давать им отсрочки, удлиняя им жизнь, но не буду пренебрегать их грехами, ибо Моё решение относительно их прочно. Им будет воздано за их грехи и дурные деяния, которые увеличивались, пока они продолжали упорствовать, идя по греховному пути.
And I give them rein verily My contrivance is firm.
И тем не менее Я даю им отсрочку, ибо то, что Я предрешил, неотвратимо.
And I give them rein verily My contrivance is firm.
Я дам отсрочку им, Ведь замысел Мой верен.
And I give them rein verily My contrivance is firm.
Я буду давать отсрочки им потому что моя хитрость верна.
I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
И даю Я им отсрочку долгую жизнь , (ведь) поистине хитрость Моя сильна.
I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
И Я даю им отсрочку ведь Моя хитрость прочна.
I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
Я дам им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.
I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
И тем не менее Я даю им отсрочку, ибо то, что Я предрешил, неотвратимо.
I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
Я дам отсрочку им, Ведь замысел Мой верен.
I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
Я буду давать отсрочки им потому что моя хитрость верна.
Individual opinion submitted by Mr. Kurt Herndl, Mr. Rein Müllerson,
Особое мнение гг.
Draw, draw kladovochku! Oh, you!
Ничья, ничья кладовочка! Эх ты!
As a director... Curtis can't seem to rein in his writer...
В результате монтажа было вырезано три сюжетных линии.
We only give them rein that they may grow in sinfulness.
Мы предоставляем им отсрочку для того, чтобы они приумножили свои грехи.
We only give them rein that they may grow in sinfulness.
Воистину, Мы даем им отсрочку, чтобы они погрязли в грехе.
Draw
Стрит
Draw
5 долларов
Draw
Нарисовать
Draw
Сохранить файл
Draw
НичьяName
Draw
РаздатьDeal a new row of cards from the deck
Draw
Ничья
Draw
Раздача
Draw
Раздача
Draw.
Сколько?

 

Related searches : Leading Rein - Tight Rein - Rein Back - Bearing Rein - Lead Rein - Rein Orchid - Rein Orchis - Rein In - Free Rein - Full Rein - Rein Formal - Rein In Credit