Translation of "free rein" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Evil does not have a free rein.
У зла нет свободы действий.
I prefer to give it free rein.
Я предпочту отпустить поводья .
Follow up without me. You have free rein.
Ладно, ребята, берите дело в свои руки.
The US financial crisis demonstrates what happens when markets are given free rein.
Финансовый кризис в США служит примером того, что случается, когда рынку предоставлена полная свобода действий.
Making paper intrigues, delays, traps, and, once in a while, allows free rein.
Изготовление бумаги своими руками интригует, заставляет приостанавливать работу, поглощает с головой и вдруг дает свободу действий.
And let you have a free rein with all those men? I should say not.
Оставив вас наедине с ними всеми?
rein GOLD.
театральное эссе rein GOLD.
Viitso, Tiit Rein (2005).
Viitso, Tiit Rein (2005).
Rein Haljand, (1989)3.
Рейн Хальянд, (1989)3.
The financial sector s inexcusable recklessness, given free rein by mindless deregulation, was the obvious precipitating factor of the crisis.
Непростительное безрассудство финансового сектора, которому была предоставлена полная свобода действий благодаря бессмысленной политике дерегулирования, было очевидным фактором ускорения кризиса.
Too often, coordination difficulties and agencies' ineffectiveness were directly attributable to Member States' willingness to allow agencies free rein.
Слишком часто трудности в координации и неэффективность работы учреждений непосредственно обусловлены тем, что государства члены готовы предоставить им полную свободу действий.
I give them rein (for) lo!
Я буду давать им отсрочки, удлиняя им жизнь, но не буду пренебрегать их грехами, ибо Моё решение относительно их прочно.
Keep a tighter rein on her.
Надо быть с ней пожестче
We need to give free rein to fiscal and monetary authorities to take aggressive steps when financial turmoil turns into financial crisis.
Мы должны дать свободу действиям фискальной и монетарной власти для принятия решительных мер, когда финансовые потрясения переходят в финансовый кризис.
Reflecting the confidence Elektra had in Buckley and group, they were given free rein on the music and content of the album.
Доверие к Тиму и группе со стороны Elektra обеспечило абсолютную свободу в музыкальном плане и лирическом содержании альбома.
Koostanud Mart Laar, Rein Saukas, Ülo Tedre.
Koostanud Mart Laar, Rein Saukas, Ülo Tedre.
Rein Rannap was replaced by Mart Sander.
Rein Rannap будет заменён Mart Sander.
REIN VEETOUSME, PRESIDENT, CENTRAL STATISTICAL OFFICE, ESTONIA
РЕЙН ВЕЕТУСМЕ, Председатель, Центральная статистическая служба, Эстония
I'm not a bull on a rein.
Я не бычок на оборочке.
Crony capitalism is a system that gives free rein to phenomena such as hidden connections between political and economic power, corruption, clientelism, and embezzlement.
Панибратский капитализм, это система которая позволяет править такому феномену, как скрытые связи между политической и экономической властью, коррупцией и растратами.
REIN VEETÔUSME, DIRECTOR GENERAL, STATE STATISTICAL OFFICE, ESTONIA
ЖИЛЬ ДЕКАН, Заведующий отделом, Евростат, Люксембург
REIN VEETÔUSME, DIRECTOR GENERAL, STATE STATISTICAL OFFICE, ESTONIA
РЕЙН ВЕЕТУСМЕ, Генеральный Директор Государственного Статистического Управления Эстонии
The US Supreme Court, in its notorious Citizens United decision, has given corporations free rein to use their money to influence the direction of politics.
Верховный суд США в своем пресловутом решении относительно Citizens United дал волю корпорациям использовать свои деньги для влияния на направление политики.
Better to rein in the growth of the system.
Уж лучше сдерживать рост системы.
But a miniature sleigh, and eight tiny rein deer,
Но миниатюрные сани, и восемь крошечных оленей,
And I give them rein verily My contrivance is firm.
И даю Я им отсрочку долгую жизнь , (ведь) поистине хитрость Моя сильна.
And I give them rein verily My contrivance is firm.
И Я даю им отсрочку ведь Моя хитрость прочна.
And I give them rein verily My contrivance is firm.
Я дам им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.
And I give them rein verily My contrivance is firm.
Я буду давать им отсрочки, удлиняя им жизнь, но не буду пренебрегать их грехами, ибо Моё решение относительно их прочно. Им будет воздано за их грехи и дурные деяния, которые увеличивались, пока они продолжали упорствовать, идя по греховному пути.
And I give them rein verily My contrivance is firm.
И тем не менее Я даю им отсрочку, ибо то, что Я предрешил, неотвратимо.
And I give them rein verily My contrivance is firm.
Я дам отсрочку им, Ведь замысел Мой верен.
And I give them rein verily My contrivance is firm.
Я буду давать отсрочки им потому что моя хитрость верна.
I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
И даю Я им отсрочку долгую жизнь , (ведь) поистине хитрость Моя сильна.
I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
И Я даю им отсрочку ведь Моя хитрость прочна.
I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
Я дам им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.
I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
И тем не менее Я даю им отсрочку, ибо то, что Я предрешил, неотвратимо.
I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
Я дам отсрочку им, Ведь замысел Мой верен.
I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
Я буду давать отсрочки им потому что моя хитрость верна.
Individual opinion submitted by Mr. Kurt Herndl, Mr. Rein Müllerson,
Особое мнение гг.
As a director... Curtis can't seem to rein in his writer...
В результате монтажа было вырезано три сюжетных линии.
We only give them rein that they may grow in sinfulness.
Мы предоставляем им отсрочку для того, чтобы они приумножили свои грехи.
We only give them rein that they may grow in sinfulness.
Воистину, Мы даем им отсрочку, чтобы они погрязли в грехе.
Of course, the US government claims to want to rein in borrowing.
Конечно, правительство США заявляет, что оно хочет сдерживать заимствования.
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah.
Ослабление Ливана также затруднило обуздание Хезболлы .
Only one representative, Rein Järlik was elected to Parliament in September 1992.
Только один представитель Рейн Ярлик был избран в Парламент в сентябре 1992 года.

 

Related searches : Had Free Rein - Leading Rein - Tight Rein - Rein Back - Bearing Rein - Lead Rein - Rein Orchid - Rein Orchis - Rein In - Draw Rein - Full Rein - Rein Formal - Rein In Credit