Translation of "free rein" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Free - translation : Free rein - translation : Rein - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Evil does not have a free rein. | У зла нет свободы действий. |
I prefer to give it free rein. | Я предпочту отпустить поводья . |
Follow up without me. You have free rein. | Ладно, ребята, берите дело в свои руки. |
The US financial crisis demonstrates what happens when markets are given free rein. | Финансовый кризис в США служит примером того, что случается, когда рынку предоставлена полная свобода действий. |
Making paper intrigues, delays, traps, and, once in a while, allows free rein. | Изготовление бумаги своими руками интригует, заставляет приостанавливать работу, поглощает с головой и вдруг дает свободу действий. |
And let you have a free rein with all those men? I should say not. | Оставив вас наедине с ними всеми? |
rein GOLD. | театральное эссе rein GOLD. |
Viitso, Tiit Rein (2005). | Viitso, Tiit Rein (2005). |
Rein Haljand, (1989)3. | Рейн Хальянд, (1989)3. |
The financial sector s inexcusable recklessness, given free rein by mindless deregulation, was the obvious precipitating factor of the crisis. | Непростительное безрассудство финансового сектора, которому была предоставлена полная свобода действий благодаря бессмысленной политике дерегулирования, было очевидным фактором ускорения кризиса. |
Too often, coordination difficulties and agencies' ineffectiveness were directly attributable to Member States' willingness to allow agencies free rein. | Слишком часто трудности в координации и неэффективность работы учреждений непосредственно обусловлены тем, что государства члены готовы предоставить им полную свободу действий. |
I give them rein (for) lo! | Я буду давать им отсрочки, удлиняя им жизнь, но не буду пренебрегать их грехами, ибо Моё решение относительно их прочно. |
Keep a tighter rein on her. | Надо быть с ней пожестче |
We need to give free rein to fiscal and monetary authorities to take aggressive steps when financial turmoil turns into financial crisis. | Мы должны дать свободу действиям фискальной и монетарной власти для принятия решительных мер, когда финансовые потрясения переходят в финансовый кризис. |
Reflecting the confidence Elektra had in Buckley and group, they were given free rein on the music and content of the album. | Доверие к Тиму и группе со стороны Elektra обеспечило абсолютную свободу в музыкальном плане и лирическом содержании альбома. |
Koostanud Mart Laar, Rein Saukas, Ülo Tedre. | Koostanud Mart Laar, Rein Saukas, Ülo Tedre. |
Rein Rannap was replaced by Mart Sander. | Rein Rannap будет заменён Mart Sander. |
REIN VEETOUSME, PRESIDENT, CENTRAL STATISTICAL OFFICE, ESTONIA | РЕЙН ВЕЕТУСМЕ, Председатель, Центральная статистическая служба, Эстония |
I'm not a bull on a rein. | Я не бычок на оборочке. |
Crony capitalism is a system that gives free rein to phenomena such as hidden connections between political and economic power, corruption, clientelism, and embezzlement. | Панибратский капитализм, это система которая позволяет править такому феномену, как скрытые связи между политической и экономической властью, коррупцией и растратами. |
REIN VEETÔUSME, DIRECTOR GENERAL, STATE STATISTICAL OFFICE, ESTONIA | ЖИЛЬ ДЕКАН, Заведующий отделом, Евростат, Люксембург |
REIN VEETÔUSME, DIRECTOR GENERAL, STATE STATISTICAL OFFICE, ESTONIA | РЕЙН ВЕЕТУСМЕ, Генеральный Директор Государственного Статистического Управления Эстонии |
The US Supreme Court, in its notorious Citizens United decision, has given corporations free rein to use their money to influence the direction of politics. | Верховный суд США в своем пресловутом решении относительно Citizens United дал волю корпорациям использовать свои деньги для влияния на направление политики. |
Better to rein in the growth of the system. | Уж лучше сдерживать рост системы. |
But a miniature sleigh, and eight tiny rein deer, | Но миниатюрные сани, и восемь крошечных оленей, |
And I give them rein verily My contrivance is firm. | И даю Я им отсрочку долгую жизнь , (ведь) поистине хитрость Моя сильна. |
And I give them rein verily My contrivance is firm. | И Я даю им отсрочку ведь Моя хитрость прочна. |
And I give them rein verily My contrivance is firm. | Я дам им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима. |
And I give them rein verily My contrivance is firm. | Я буду давать им отсрочки, удлиняя им жизнь, но не буду пренебрегать их грехами, ибо Моё решение относительно их прочно. Им будет воздано за их грехи и дурные деяния, которые увеличивались, пока они продолжали упорствовать, идя по греховному пути. |
And I give them rein verily My contrivance is firm. | И тем не менее Я даю им отсрочку, ибо то, что Я предрешил, неотвратимо. |
And I give them rein verily My contrivance is firm. | Я дам отсрочку им, Ведь замысел Мой верен. |
And I give them rein verily My contrivance is firm. | Я буду давать отсрочки им потому что моя хитрость верна. |
I give them rein (for) lo! My scheme is strong. | И даю Я им отсрочку долгую жизнь , (ведь) поистине хитрость Моя сильна. |
I give them rein (for) lo! My scheme is strong. | И Я даю им отсрочку ведь Моя хитрость прочна. |
I give them rein (for) lo! My scheme is strong. | Я дам им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима. |
I give them rein (for) lo! My scheme is strong. | И тем не менее Я даю им отсрочку, ибо то, что Я предрешил, неотвратимо. |
I give them rein (for) lo! My scheme is strong. | Я дам отсрочку им, Ведь замысел Мой верен. |
I give them rein (for) lo! My scheme is strong. | Я буду давать отсрочки им потому что моя хитрость верна. |
Individual opinion submitted by Mr. Kurt Herndl, Mr. Rein Müllerson, | Особое мнение гг. |
As a director... Curtis can't seem to rein in his writer... | В результате монтажа было вырезано три сюжетных линии. |
We only give them rein that they may grow in sinfulness. | Мы предоставляем им отсрочку для того, чтобы они приумножили свои грехи. |
We only give them rein that they may grow in sinfulness. | Воистину, Мы даем им отсрочку, чтобы они погрязли в грехе. |
Of course, the US government claims to want to rein in borrowing. | Конечно, правительство США заявляет, что оно хочет сдерживать заимствования. |
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah. | Ослабление Ливана также затруднило обуздание Хезболлы . |
Only one representative, Rein Järlik was elected to Parliament in September 1992. | Только один представитель Рейн Ярлик был избран в Парламент в сентябре 1992 года. |
Related searches : Had Free Rein - Leading Rein - Tight Rein - Rein Back - Bearing Rein - Lead Rein - Rein Orchid - Rein Orchis - Rein In - Draw Rein - Full Rein - Rein Formal - Rein In Credit