Translation of "drifted away" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
My marriage had drifted us away from each other. | Мой брак отнесло нас от каждого другие. |
My marriage had drifted us away from each other. | Мой брак отнесло нас далеко друг от друга. |
Although, God knows, of late, in our hubris, we seem to have drifted away. | А мы становимся все самоувереннее, мы отвлекаемся. |
I must've drifted off. | Я, должно быть, задремал. |
Tom drifted off to sleep. | Том заснул. |
I must have drifted off. | Я, должно быть, задремал. |
The continental landmasses drifted around. | Дрейфовали континентальные массивы суши. |
I've drifted apart from my friends. | Я отдалился от своих друзей. |
It is also the story of Josue, who drifted away from the circus, and almost died from a drug overdose. | Также в фильме рассказывается история Хосе, который ушел с цирка и почти умер от передозировки наркотиков. |
Tom drifted in and out of sleep. | Том то засыпал, то снова просыпался. |
We drifted apart my love for eternity. | Мы разошлись моя любовь к вечности. |
Our boat drifted to shore on the tide. | Нашу лодку отнесло к берегу приливом. |
I drifted from Yokohama to Nagasaki to Kobe. | Я отплыла из Иокогамы в Нагасаки, затем в Кобэ. |
Eight spoonfuls, and then drifted off to sleep. | Восемь ложек, а потом захотела поспать. |
What if we decided to take all the parts of healthcare that have drifted away from us and stand firm and say, No. | Что если мы решим взять те части системы здравоохранения, которые были нам недоступны, встать твёрдо и сказать |
The raft has drifted far off from the shore. | Плот унесло далеко от берега. |
Tom closed his eyes and drifted off to sleep. | Том закрыл глаза и погрузился в сон. |
He drifted and worked on a ranch in Idaho. | После демобилизации Берроуз долго пас коров в Айдахо. |
For over 10 days, I drifted between two dimensions. | Больше 10 дней меня носило между двумя измерениями. |
We had things in common and we drifted together. | У нас много общего, поэтому мы сошлись. |
In November 2003, after the separation from B 15J, B 15A drifted away from Ross Island on the open waters of the Ross Sea. | В ноябре 2003 года В 15А, после отделения от B 15J, отошёл от ледника в море Росса. |
Tom and Mary drifted down the river in their canoe. | Том и Мэри плыли по течению в каноэ. |
In Japan, the ten year rate has drifted to below 0.8 . | В Японии десятилетний курс дрейфовал ниже 0,8 . |
We drifted back to more familiar places, ballparks and the racetracks. | И тогда мы стали посещать другие места стадионы и ипподромы. |
They were in sync for a while, but then they drifted apart. | Они были синхронны какое то время, потом разошлись. |
But in each case it drifted further to the left hemispheres point of view. | Мы создали общество, которое чтит слугу, но забыло о даре. |
Ash also drifted over the communities that reside within the caldera. Ash fell like raindrops . | Пепел покрыл, как капли дождя, всю мою машину. |
It evaded the successive sweeps of the Maritime Safety Bureau... and drifted into Tokyo Bay? | Он ускользнул от Морского Бюро Безопасности... и придрейфовал в токийский залив? |
Furthermore, as the Muslim Brotherhood rose in Egypt, Hezbollah s erstwhile ally, Hamas, drifted away from it and its Syrian and Iranian backers, and found a new footing in Egypt and the Gulf. | Кроме того, после подъема Братьев мусульман в Египте, Хамас , бывший союзник Хезболлы , отдалился от нее и своих сирийских и иранских покровителей и нашел новую опору в лице Египта и стран Персидского залива. |
Wouldn't it be nice if intestinal gas came embodied in visible clouds, so she could see that her really quite inoffensive pop had only barely grazed my face before it drifted away. | Разве не было бы забавно, если бы её газы вдруг приобрели бы форму видимых глазу облаков, так, чтобы она могла увидеть, что её, на самом деле, довольно безобидный залп чуть задел мое лицо, прежде чем унестись вдаль. |
The weather is just appalling oh, drifted back about five miles in the last last night. | Погода просто отвратительная и меня отнесло назад на пять миль прошлой ночью. |
formula_19 formula_20where d is the distance drifted in time t 0, and δt the pulse width. | formula_19 formula_20где d расстояние дрейфа за время t 0, и δt ширина импульса. |
The weather is just appalling oh, drifted back about five miles in the last last night. | Погода просто отвратительная и меня отнесло назад на пять миль (около 8 км) прошлой ночью. |
After the second drink, I drifted off into the first real sleep I'd had since David died. | После второй порции, я провалилась в нормальный сон, впервые с тех пор, как умер Дэвид. |
More importantly, the Nice meeting showed how far French and German ideas about European integration had drifted apart. | Что более важно, встреча в Ницце показала, как сильно расходятся Франция и Германия в своих представлениях о европейской интеграции. |
The attempt sailed high above the box as it drifted toward the right top corner of the net. | Мяч прошел высоко над штрафной, когда он попал в верхний правый угол ворот. |
And so inevitably, lawyers drifted to cases that were already in chapter four that makes sense, of course. | Поэтому адвокаты неизбежно обращались к делам, которые были уже в четвёртой главе что, конечно, разумно. |
With the world s most successful democracies obsessed with recent failures, international politics has drifted toward more dangerous potential outcomes. | В то время как самые успешные демократии мира озабочены своими последними неудачами, международная политика дрейфует в сторону потенциально всё более опасных событий. |
The walls of the palace were formed of drifted snow, and the windows and doors of the cutting winds. | Стены дворца намела метель, окна и двери проделали буйные ветры. |
Well, we'll measure the amount of energy after the collision, compare it to the amount of energy before, and if there's less energy after the collision than before, this will be evidence that the energy has drifted away. | Мы измерим энергию после столкновения, сравним ее с энергией до столкновения, и если энергия уменьшилась это свидетельствует о том, что энергия куда то утекла. |
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | Джейн была одной из моих лучших школьных подруг, но за последние годы мы отдалились друг от друга. |
She stated that maps contained in this document might indicate that Argo buoys had drifted into Argentina's Exclusive Economic Zone. | Она заявила, что карты, содержащиеся в этом документе, могут указывать, что буи группы Арго были занесены в исключительную экономическую зону Аргентины. |
The pilot felt the separation and watched the tower through the window as it drifted off, trailing smoke, to his right. | Пилот почувствовал разделение и увидел через окно уходящую вправо ракету с шлейфом дыма. |
The idea of being capable of holding an instrument and actually be drifted to another world by this form of art. | Представить, что можно владеть инструментом и уноситься в другой мир с помощью этого вида искусства. |
Let's take a look at the fears that their imaginations were generating as they drifted in the middle of the Pacific. | Давайте взглянем на их страхи и картины, нарисованные их воображением, в то время как их болтало волнами где то в Тихом океане. |
Related searches : Drifted Apart - Drifted Snow - Drifted Off - Drifted From - Drifted Towards - Pulling Away - Eat Away - Doing Away - Slide Away - Fritter Away - Tow Away - Melting Away - Blast Away