Translation of "drive away from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Away - translation : Drive - translation : Drive away from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing will drive her away from Joss. | Она ни в чём не виновата и никуда не убежит. |
He wishes to drive you away from the land. | который хочет изгнать вас из вашей земли . |
He wishes to drive you away from the land. | Он хочет вывести вас из вашей страны. |
He wishes to drive you away from the land. | Муса хочет отнять власть и ваше имущество, изгнать всех вас с вашей земли с помощью колдовства и привлечь народ на свою сторону. |
He wishes to drive you away from the land. | Он жаждет изгнать вас из вашей страны . |
He wishes to drive you away from the land. | И он с вашей земли изгнать вас хочет. |
He wishes to drive you away from the land. | Он хочет изгнать вас из земли вашей! |
Therefor the beggar drive not away, | А что касается просящего, то ты не отгоняй его (когда он просит подаяние) либо накорми его, либо расстанься мягко . |
Therefor the beggar drive not away, | а просящего не отгоняй, |
Therefor the beggar drive not away, | Вот почему преподаватель должен хорошо относиться к учащимся и должен быть снисходительным и добрым. Только так можно достичь поставленной цели и выразить свое почтение тем, кто стремится принести пользу рабам Аллаха и обществу. |
Therefor the beggar drive not away, | И не гони просящего! |
Therefor the beggar drive not away, | просящего подаяния не отгоняй грубо |
Therefor the beggar drive not away, | и не гони просящего подаяния, |
Therefor the beggar drive not away, | Просящего, (не выслушав), не отгоняй |
Therefor the beggar drive not away, | Нищего от себя криком не отгоняй, |
Dancers used weapons made from bamboo while screaming continually to drive away evil. | Танцоры имели при себе оружие, сделанное из бамбука, а чтобы изгнать дьявола, они кричали во время исполнения обряда. |
Yes, you'd like us to drive away from here in broad daylight, right? | Ты хочешь, чтобы мы уехали отсюда средь бела дня? |
'I don't want to drive you away.' | Я не хочу никуда прогонять вас. |
And do not drive the beggar away, | А что касается просящего, то ты не отгоняй его (когда он просит подаяние) либо накорми его, либо расстанься мягко . |
And do not drive the beggar away, | а просящего не отгоняй, |
And do not drive the beggar away, | Вот почему преподаватель должен хорошо относиться к учащимся и должен быть снисходительным и добрым. Только так можно достичь поставленной цели и выразить свое почтение тем, кто стремится принести пользу рабам Аллаха и обществу. |
And do not drive the beggar away, | И не гони просящего! |
And do not drive the beggar away, | просящего подаяния не отгоняй грубо |
And do not drive the beggar away, | и не гони просящего подаяния, |
And do not drive the beggar away, | Просящего, (не выслушав), не отгоняй |
And do not drive the beggar away, | Нищего от себя криком не отгоняй, |
I would not drive away the believers | И не стану я прогонять верующих (какими бы они ни были). |
I would not drive away the believers | А я не стану гнать верующих. |
I would not drive away the believers | Я не стану прогонять верующих. |
I would not drive away the believers | Я не стану гнать от себя тех, кто уверует в моё послание, несмотря на их бедность или богатство, выполняя ваше желание, чтобы вы уверовали в мой призыв. |
I would not drive away the believers | И я не тот, кто станет отгонять от себя верующих. |
I would not drive away the believers | Я от себя не стану гнать уверовавших (в Бога), (Какими б низкими они ни представлялись вам), |
I would not drive away the believers | А я не отгоняю от себя верующих |
I will not drive away the faithful. | И не стану я прогонять верующих (какими бы они ни были). |
Oh, we saw a car drive away. | О, мы видели автомобиль. |
We'll both drive the car away tomorrow. | Мы оба перегоним машину завтра. |
That they kill them, drive them away. | Что они убивают их, прогоняют их. |
O my people, who will save me from God if I drive them away? | О, народ мой! Кто защитит меня от (наказания) Аллаха, если я прогоню их верующих . |
He wishes to drive you away from the land. So what do you advise? | который хочет изгнать вас из вашей земли . Что же вы посоветуете? |
O my people, who will save me from God if I drive them away? | О народ мой! Кто меня защитит от Аллаха, если я прогоню их. |
O my people, who will save me from God if I drive them away? | Кто избавит меня от Божьего наказания, если я прогоню правоверных? Воистину, подобный поступок обрекает человека на мучительное наказание и великие страдания, от которых не способен избавить никто, кроме Аллаха. |
O my people, who will save me from God if I drive them away? | О мой народ! Кто защитит меня от Аллаха, если я прогоню их? |
O my people, who will save me from God if I drive them away? | О народ мой! Никто не сможет защитить меня от наказания Аллаха, если я прогоню их, а они уверовали в Него. |
O my people, who will save me from God if I drive them away? | О мой народ! Кто заступится за меня перед Аллахом, если я отвергну уверовавших? |
O my people, who will save me from God if I drive them away? | О мой народ! Кто защитит меня от Бога, Коль прогоню их от себя? |
Related searches : Drive Away - Away From - Drive Away Customers - Short Drive Away - Drive Them Away - Drive Customers Away - Drive Away Assist - Drive Far Away - Minutes Away From - Directed Away From - Pointing Away From - Furthest Away From - Pulling Away From