Translation of "drop a beat" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Drop a beat
Заводи пластинку.
Drop the beat.
Я думаю, они поняли, Келли.
Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue.
Или вы знаете, падение падение падение синий.
A beat?
Ритма?
Beat you, beat you, beat you.
Выиграл. Я первый, я первый, я первый.
A jug fills drop by drop.
Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.
So right now we're just rolling around, we're going to drop a phat beat, maybe see if we can find some friends.
Итак, бесцельно колеся по округе, мы воспроизведём крутой ритм. Возможно, даже встретим парочку друзей.
There's a beat.
Раздается удар.
Beat a what?
Приговорить что?
Beat a teakettle.
Приговорить чайничек .
A drop?
Чутьчуть?
Beat them, beat them!
Бейте их! Бейте!
Beat it. Beat it.
Все валите отсюда.
A cinch to beat.
Самозащита.
Not a drop.
Ни капельки.
A drop more?
font color e1e1e1 Налить еще?
Just a drop.
Только глоток.
Not a drop.
Ни глотка.
Drop by drop.
Капля по капле.
Go on, beat it, beat it.
Так, хватит болтать.
It would skip a beat.
То один удар пульса пропущен,
To beat a custom game?
Три дня?
Yeah, you know, a beat.
Ну да, ритма.
You beat a small child.
Ты избил маленького ребенка.
For a while, it looked as though we was beat. Good and beat.
Одно время мне казалось, что все, мы погибли.
Karma Drop by drop.
Карма. Капля по капле.
Drop it, drop it.
Drop it, drop it.
Drip, drop Drip, drop
Кап, кап, кап, кап.
I'd like to beat you, beat you...
Я хочу бить тебя, бить...
Beat
Бит
(Beat)
(Ритм)
Drop me a line.
Черкни мне строчку.
Drop me a line.
Черкните мне строчку.
Drop me a postcard.
Напиши мне открытку.
Drop a feed here...
Перенесите ленту новостей сюда...
Drop me a comment.
Оставьте ваш комментарий.
A drop or two.
Да, пару капель.
Not a drop left.
Ни капли нет.
A drop and more.
Капельку и больше
He named his one man NGO Drop Dead and created a tagline save every drop or drop dead.
Аабид назвал свою общественную организацию с одним работником Непролитая капля и придумал девиз Не дадим упасть ни одной капле или Не прольем ни капли .
Drop things. Just drop it.
Drop things, just drop it.
They beat me with a cable.
Они избили меня кабелем.
I've thrown a seven! Beat that.
Попробуйте ка побить!
I hear a beat How sweet!
Я слышу биение... как приятно.
A million hearts beat quicker there
Миллионы сердец бьются в унисон

 

Related searches : Beat Beat Beaten - Missed A Beat - Misses A Beat - Missing A Beat - Skip A Beat - Beat A Path - Skipping A Beat - Skips A Beat - Beat A Drum - Beat A Retreat - Miss A Beat