Translation of "drop a beat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Drop a beat | Заводи пластинку. |
Drop the beat. | Я думаю, они поняли, Келли. |
Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue. | Или вы знаете, падение падение падение синий. |
A beat? | Ритма? |
Beat you, beat you, beat you. | Выиграл. Я первый, я первый, я первый. |
A jug fills drop by drop. | Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей. |
So right now we're just rolling around, we're going to drop a phat beat, maybe see if we can find some friends. | Итак, бесцельно колеся по округе, мы воспроизведём крутой ритм. Возможно, даже встретим парочку друзей. |
There's a beat. | Раздается удар. |
Beat a what? | Приговорить что? |
Beat a teakettle. | Приговорить чайничек . |
A drop? | Чутьчуть? |
Beat them, beat them! | Бейте их! Бейте! |
Beat it. Beat it. | Все валите отсюда. |
A cinch to beat. | Самозащита. |
Not a drop. | Ни капельки. |
A drop more? | font color e1e1e1 Налить еще? |
Just a drop. | Только глоток. |
Not a drop. | Ни глотка. |
Drop by drop. | Капля по капле. |
Go on, beat it, beat it. | Так, хватит болтать. |
It would skip a beat. | То один удар пульса пропущен, |
To beat a custom game? | Три дня? |
Yeah, you know, a beat. | Ну да, ритма. |
You beat a small child. | Ты избил маленького ребенка. |
For a while, it looked as though we was beat. Good and beat. | Одно время мне казалось, что все, мы погибли. |
Karma Drop by drop. | Карма. Капля по капле. |
Drop it, drop it. | Drop it, drop it. |
Drip, drop Drip, drop | Кап, кап, кап, кап. |
I'd like to beat you, beat you... | Я хочу бить тебя, бить... |
Beat | Бит |
(Beat) | (Ритм) |
Drop me a line. | Черкни мне строчку. |
Drop me a line. | Черкните мне строчку. |
Drop me a postcard. | Напиши мне открытку. |
Drop a feed here... | Перенесите ленту новостей сюда... |
Drop me a comment. | Оставьте ваш комментарий. |
A drop or two. | Да, пару капель. |
Not a drop left. | Ни капли нет. |
A drop and more. | Капельку и больше |
He named his one man NGO Drop Dead and created a tagline save every drop or drop dead. | Аабид назвал свою общественную организацию с одним работником Непролитая капля и придумал девиз Не дадим упасть ни одной капле или Не прольем ни капли . |
Drop things. Just drop it. | Drop things, just drop it. |
They beat me with a cable. | Они избили меня кабелем. |
I've thrown a seven! Beat that. | Попробуйте ка побить! |
I hear a beat How sweet! | Я слышу биение... как приятно. |
A million hearts beat quicker there | Миллионы сердец бьются в унисон |
Related searches : Beat Beat Beaten - Missed A Beat - Misses A Beat - Missing A Beat - Skip A Beat - Beat A Path - Skipping A Beat - Skips A Beat - Beat A Drum - Beat A Retreat - Miss A Beat