Translation of "drop in unemployment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This enormous loss of wealth caused a large and persistent drop in consumption demand, which has led to an increase in unemployment.
Эта огромная потеря стоимости вызвала значительное и устойчивое падение потребительского спроса, что привело к росту безработицы.
Drop by drop.
Капля по капле.
Drop it in.
Будем надеяться.
Drop in again.
Заходите еще.
Yeah, drop in.
Да, заезжай.
Karma Drop by drop.
Карма. Капля по капле.
Drop it, drop it.
Drop it, drop it.
Drip, drop Drip, drop
Кап, кап, кап, кап.
In virtue of the Unemployment Act she was granted unemployment benefits.
В соответствии с ЗБ (Законом о безработных) ей выплачивалось пособие по безработице.
Unemployment in rural areas
Безработица в сельской местности
OK, drop it in.
Хорошо, бросайте.
I'll drop in somewhere.
Я буду заглядывать какнибудь.
And drop these in.
И брось это.
Drop in again later.
Заходи потом снова.
Friends just drop in.
У нас нет телефонов.
Hey, brother. Drop in.
Эй,красавчик!
Drop things. Just drop it.
Drop things, just drop it.
Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue.
Или вы знаете, падение падение падение синий.
A jug fills drop by drop.
Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.
Drop carrot. Drop stick. Bring meaning.
Об это он говорит на протяжении 18 с половиной минут.
Drop that before I drop you!
Брось это прежде, чем я бросил тебя!
Unemployment
Безработные
Unemployment!
Безработица.
Drop In and Say Hello
Загляните и скажите 'Привет'
Seven million in every drop.
7 миллионов в каждой капле.
Drop in at my place.
Зайдёте ко мне домой?
By all means, drop in.
Конечно, пожалуйста.
Well, I'll certainly drop in.
Что ж, я обязательно заскочу.
DOZENS OF PEOPLE DROP IN.
Постоянные гости.
Please drop in for cocktails.
Приглашаем на коктейли.
It still faced several challenges, however, including a drop in GDP for the third consecutive year, an abrupt increase in the trade deficit, a central budget deficit and high unemployment.
Однако его страна по прежнему сталкивается с рядом проблем, в число которых входят наблюдающееся в течение последних трех лет падение валового внутреннего продукта и стремительный рост торгового дефицита, дефицит государственного бюджета и высокий уровень безработицы.
Regional variations in unemployment need to be strategically addressed as structural unemployment takes hold.
Необходим стратегический учет региональных различий в безработице по мере возникновения структурной безработицы.
Though I enjoyed watching your jaws drop, drop, drop, until you got it.
Хотя мне понравилось наблюдать, как у вас глаза округлялись, округлялись, округлялись, пока вы не догадались.
I might drop you. Then drop me.
Тогда бросай.
Drop
Положить
Drop?
Падение?
Drop
Сбросить
Drop!
Бросайте!
Drop
Кадрирование
Which policies in fact reduce unemployment?
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы?
Unemployment in the 1930s was high.
НППГ победила в большинстве округов.
There's no unemployment in squatter cities.
В городах самостроях нет безработицы.
Let's drop in for a drink.
Давай заскочим и что нибудь выпьем.
Let's drop in on the Nakamoris'.
Давайте заглянем к Накамори сан.
Let's drop in on the Fukudas.
Давай заскочим к семейству Фукуда.

 

Related searches : In Unemployment - Drop In - Increase In Unemployment - Rise In Unemployment - Decline In Unemployment - Gap In Unemployment - Drop-in Center - Drop-in Solution - Drop In Yield - Drop In Volumes - Drop In Power - Drop In Rate