Translation of "drug dealing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

dopewars drug dealing game
Игра по продаже наркотиков Dopewars
(m) States along significant drug trafficking routes should consider establishing joint teams of prosecutors dealing with drug trafficking and organized crime
m) государствам, расположенным на основных маршрутах незаконного оборота наркотиков, следует рассмотреть вопрос о формировании сводных групп работников прокуратуры для борьбы с наркобизнесом и организованной преступностью
The park had a reputation for rioting youth, prostitution, and drug dealing in the 1980s.
Парк в 80 х годах имел дурную репутацию из за молодёжных беспорядков, проституции и торговли наркотиками.
Italians have shown their dislike for past legislation on drugs but this absolutely does not imply the liberalization of drug use or drug dealing.
Итальянцы продемонстрировали свое неприятие прошлого законодательства в отношении наркотиков, однако это абсолютно не подразумевает либерализацию в отношении использования наркотиков или торговлю ими.
(Calderóntook three courses from me unfortunately, dealing with violent drug lords was not on my syllabus.)
(Кальдерон окончил три моих курса. Курса о борьбе с жестокими наркобаронами в моём учебном плане, к сожалению, не было.)
Russia is not using the most effective medications or the most effective approach to dealing with their drug problems
Россия не использует наиболее эффективные лекарства, и наиболее эффективные подходы для решения проблемы наркотиков.
In defiance of the UN conventions, some countries have adopted more pragmatic approaches to dealing with drug use and HIV.
Нарушив тем самым соглашения ООН, некоторые страны выбрали более эффективные методы борьбы с наркоманией и ВИЧ.
2.7 In July 2000, the complainant was again arrested and falsely accused of illegal possession of arms and drug dealing.
2.6 Было представлено следующее медицинское заключение, подтверждающее выводы шведских врачей.
2.7 In July 2000, the complainant was again arrested and falsely accused of illegal possession of arms and drug dealing.
2.7 В июле 2000 года заявитель был вновь арестован и ложно обвинен в незаконном хранении оружия и сбыте наркотиков.
Recognizing that drug users living with HIV AIDS require treatment, health care and social services in dealing with their condition,
признавая, что наркопотребители, инфицированные ВИЧ СПИДом, в силу особенностей своего положения, нуждаются в лечении, медицинской помощи и социальном обслуживании,
It is acknowledged that many States thus supply copies of their laws and regulations dealing specifically with drug control activities.
Отмечается тот факт, что многие государства представляют экземпляры текстов своих законов и распоряжений, непосредственно касающихся деятельности по контролю над наркотиками.
Anyone who stands in their way, according to the report, can be thrown into prison on false charges of drug dealing.
Любой, кто стоит у них на пути, говорится в отчете, может оказаться в тюрьме по ложному обвинению в торговле наркотиками.
Moreover, he commended UNDCP upon its work, in particular its integrated political and multidisciplinary approach in dealing with drug related issues.
Кроме того, делегация Болгарии дает высокую оценку деятельности ЮНПДАК, в частности в том, что касается комплексного многодисциплинарного подхода проводимой ею политики, связанной с наркотическими средствами.
(b) Dealing with the effect of the quot territorialization quot of proceeds from drug trafficking on the formation of irregular armed groups in the context of a global strategy against drug trafficking
b) борьба с воздействием quot территориализации quot капиталов торговцев наркотиками на формирование вооруженных противоправных групп в качестве одного из элементов глобальной стратегии по борьбе с торговлей наркотиками
It is the lead agency in the UNAIDS co sponsor group dealing with the issue of injecting drug use in prison settings.
Оно является ведущим учреждением в группе коспонсоров ЮНЭЙДС, занимающейся проблемой инъекционного употребления наркотиков в тюрьмах.
I trust that the measures identified in the draft resolution will facilitate effective international cooperation in dealing with drug abuse and related problems.
Я уверен, что меры, содержащиеся в проекте резолюции, будут содействовать эффективному международному сотрудничеству в деле решения проблемы наркомании и связанных с ней вопросов.
Dealing cards...
Раздать карты...
At the national level, the National Dangerous Drugs Control Board is the principal agency in Sri Lanka dealing with the question of drug control.
На национальном уровне Национальный совет по борьбе против опасных наркотиков является главным учреждением Шри Ланки, который занимается вопросами контроля над наркотиками.
Monitoring the drug situation www.emcdda.europa.eu drug situation Methods and tools www.emcdda.europa.eu drug situation methods Monitoring new drugs www.emcdda.europa.eu drug situation new drugs Drug profiles www.emcdda.europa.eu publications drug profiles
Мониторинг наркоситуации www.emcdda.europa.eu drug situation Методы и инструменты www.emcdda.europa.eu drug situation methods Мониторинг новых наркотических средств www.emcdda.europa.eu drug situation new drugs Drug profiles www.emcdda.europa.eu publications drug profiles
Drug use and anti drug legislation .
Drug use and anti drug legislation .
52. quot Some problems related to compulsion in dealing with alcohol and drug dependent persons the Polish experience quot , in Alcoholism and Other Dependencies (eds.
52. quot Some problems related to compulsion in dealing with alcohol and drug dependent persons the Polish experience quot , in Alcoholism and Other Dependencies (eds.
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve.
Мы имеем дело с живыми системами мы имеем дело с системами, которые развиваются.
Dealing with Forms
Работа с формами
He was dealing.
Он шел всегда в масть.
Nevertheless, there is still a wide variety of approaches to dealing with drug dependent offenders, ranging from segregation and exemplary punishment to treatment and rehabilitation schemes.
Тем не менее все еще применяются самые разнообразные подходы к обращению с правонарушителями наркоманами, начиная от изоляции и показательных наказаний и кончая программами лечения и реабилитации.
Because when we're dealing with infectious diseases, we're dealing with living systems.
Потому что, когда мы имеем дело с инфекционными болезнями, мы имеем дело с живыми системами.
WG1 WG3 WG4 WG5 WG6 WG7 dealing with External Trade statistics dealing with Balance of Payments statistics. dealing with Transport Statistics
WG7 статистика транспорта.
Drug users are often sent to drug treatment centers, they're called 'drug treatment centers,' but they do not do drug treatment.
Часто, потребителей наркотиков отправляют в центры лечения от наркозависимости, они называются 'центры лечения от наркозависимости,' но они не лечат.
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG
IX. КАМПАНИЯ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ
Tom is dealing drugs.
Том торгует наркотиками.
We're dealing with nonane.
Мы имеем дело с нонаном.
What are you dealing?
Жалкое зрелище.
Inviting the relevant agencies of the United Nations system to make greater progress in incorporating within their programmes and activities action aimed at dealing with drug related problems,
предлагая соответствующим учреждениям системы Организации Объединенных Наций добиваться большего прогресса в плане включения в свои программы и мероприятия действий, направленных на решение проблем, связанных с наркотическими средствами,
Drug related crime (violations of drug laws proportion of property crimes associated with drug consumption proportion of violent crimes associated with drug consumption)
преступность, связанная с наркотиками (нарушение законов о наркотиках процент преступлений против собственности, связанных с употреблением наркотиков процент насильственных преступлений, связанных с употреблением наркотиков)
The new law focuses on the ill effects of drug abuse, drug addiction or drug dependency.
Новый закон сосредоточивает внимание на отрицательном воздействии злоупотребления наркотиками, наркомании и зависимости от потребления наркотиков.
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG TRAFFICKING
IX. КАМПАНИЯ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ НАРКОТИКАМИ И ИХ НЕЗАКОННОГО ОБОРОТА
Drug trafficking
Торговля наркотиками
Drug war.
Наркотическая война.
Crown Drug?
Аптека Корона ?
Star Drug?
Аптека Звезда ?
A drug?
Пилюлю?
We're really dealing with the federal government. We're really dealing with ministries of education.
Мы в самом деле работаем с федеральным правительством мы в самом деле работаем с министрами образования.
(xiv) International efforts against drug abuse and illicit drug trafficking
xiv) международных усилий по борьбе со злоупотреблением наркотиками и незаконным оборотом наркотиков
Rather than dealing with asymmetric information, we are dealing with different degrees of no information.
Вместо ассиметричной информации мы, скорее, оперируем с различными уровнями отсутствия информации.
By not dealing with it!
А оно не борется!

 

Related searches : Drug-drug Interaction - Dealing Day - Dealing Desk - Dealing Room - Double-dealing - Share Dealing - In Dealing - Official Dealing - Dealing Restrictions - Securities Dealing - Honest Dealing - Straight Dealing