Translation of "share dealing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Almost all nations share similar challenges in dealing with air pollution, but the capacity to address these challenges varies tremendously. | Борьба с загрязнением воздуха практически во всех странах ставит одинаковые задачи, однако потенциал решения этих задач разительно отличается. |
Dealing cards... | Раздать карты... |
Remember, share. It's share and share alike. | Нет, я! |
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve. | Мы имеем дело с живыми системами мы имеем дело с системами, которые развиваются. |
Dealing with Forms | Работа с формами |
He was dealing. | Он шел всегда в масть. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео. |
Because when we're dealing with infectious diseases, we're dealing with living systems. | Потому что, когда мы имеем дело с инфекционными болезнями, мы имеем дело с живыми системами. |
WG1 WG3 WG4 WG5 WG6 WG7 dealing with External Trade statistics dealing with Balance of Payments statistics. dealing with Transport Statistics | WG7 статистика транспорта. |
So share and share alike. | Так давай делиться. |
dopewars drug dealing game | Игра по продаже наркотиков Dopewars |
Tom is dealing drugs. | Том торгует наркотиками. |
We're dealing with nonane. | Мы имеем дело с нонаном. |
What are you dealing? | Жалкое зрелище. |
We hope with all sincerity that all other Member States will share this view when dealing with the various issues before the Assembly at this session. | Мы искренне надеемся, что все другие государства члены также будут руководствоваться этими взглядами при рассмотрении различных вопросов, обсуждаемых Ассамблеей на этой сессии. |
And we'll share and share alike. | И мы все будем делить, и делить побратски. |
We're really dealing with the federal government. We're really dealing with ministries of education. | Мы в самом деле работаем с федеральным правительством мы в самом деле работаем с министрами образования. |
Share | Поделиться |
Share! | Поделитесь! |
Share. | Поделись. |
Share | Совместный доступ |
Share | Сделать общим |
Share | Удалённый доступPackage file, name of the widget |
Share | Share |
Share | Ресурс |
Share | Ресурс |
Rather than dealing with asymmetric information, we are dealing with different degrees of no information. | Вместо ассиметричной информации мы, скорее, оперируем с различными уровнями отсутствия информации. |
By not dealing with it! | А оно не борется! |
I love dealing with professionals. | Люблю иметь дело с профессионалами. |
RIOs dealing with security issues | ные с вопро сом безопас ности |
Projects dealing with water deficiency | Проекты, связанные с проблемой нехватки воды |
Projects dealing with power deficiency | Проекты, связанные с проблемой нехватки электроэнергии |
DEALING WITH THE SAFETY AND | ОХРАНЫ И БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА |
And we're dealing with feet. | И мы имеем дело с футами. |
Big I, I'm not dealing | Большой я, я не дело |
It's dealing with the lungs. | Он имеет дело с легкими. |
Organisations dealing with Higher Education | плановики в области образования сотрудники министерств. |
Like heck you're dealing fifths. | Пятую карту. Да ладно. |
I'm not dealing with you. | У меня нет с тобой дел. |
You're dealing with me, Ryker. | Ты ведёшь дело со мной, Райкер. |
So who's dealing the cards? | Так кто сдаёт? |
Try dealing a row of cards | Попробуйте перетасовать карты |
We're dealing with rumors, after all. | Это ведь только слухи. |
Are there NGOs dealing with it? | Существуют ли какие нибудь неправительственные организации, работающие с этой болезнью? |
I know what I'm dealing with. | Я знаю, с чем имею дело. |
Related searches : Share Dealing Service - Share Dealing Code - Dealing Day - Dealing Desk - Dealing Room - Double-dealing - Drug Dealing - In Dealing - Official Dealing - Dealing Restrictions - Securities Dealing - Honest Dealing - Straight Dealing