Translation of "drug dependence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Chemical and biological aspects of drug dependence .
Chemical and biological aspects of drug dependence .
problematic drug use i.e. substance abuse and substance dependence
положение потребителей наркотиков в тюрьмах и помощь им
Most prescribers are thus aware of the risk of drug dependence.
Поэтому многие медицинские работники, прописывающие лекарства, глубоко понимают опасность зависимости от наркотиков.
I can give up tomorrow, good night. We could make a distinction between heroine, which is drug which creates physical dependence, and LSD, which is drug which has no physical dependence.
ћы могли бы провести различи между героином, наркотиком вызывающим физическую зависимость, и Ћ ƒ, который такой зависимости не вызывает.
Interruption was also associated with homelessness, intravenous drug use, and alcohol dependence in Hamburg.
В Швейцарии прерывание лечения ассоциировалось с теми, кто просил политического убежища, и беженцами.
Interruption was also associated with homelessness, intravenous drug use, and alcohol dependence in Hamburg.
В Гамбурге прерывание лечения ассоциировалось также и с бездомностью, внутривенным употреблением наркотиков и с алкогольной зависимостью.
Smith suffered from depression, alcoholism and drug dependence, and these topics often appear in his lyrics.
На протяжении нескольких лет Смит страдал от хронической депрессии, алкоголизма и наркотической зависимости.
There is absolutely no evidence to show that throwing people into detention cures their drug dependence.
Нет никаких доказательств того, что помещение людей в эти учреждения вылечивает наркотическую зависимость.
In Lebanon, the number of people seeking treatment for drug dependence nearly doubled between 2001 and 2003.
В Ливане число лиц, обращающихся за медицинской помощью по поводу наркотической зависимости, почти удвоилось в период между 2001 и 2003 годами.
These conditions render the rural population vulnerable to the influence of drug trafficking and increase dependence on illicit crop production.
В этих условиях сельское население попадает под влияние системы незаконного оборота наркотиков и испытывает все большую зависимость от выращивания запрещенных культур.
A residential drug dependence unit for long term detoxification has been established, with a separate hostel for female drug abusers who are undergoing the detoxification programme within the unit.
По месту жительства было создано подразделение по борьбе с наркоманией для долгосрочной детоксификации с отдельной больницей для женщин наркоманок, которые проходят детоксификацию в этом центре.
Dependence or independence?
Зависимость или независимость?
Oil Import Dependence.
Зависимость от импорта нефти.
In 1991, the coordinating agency for non governmental organizations working in the area of drug dependence was established as an autonomous entity.
В 1991 году в качестве самостоятельного органа было создано координационное агентство для неправительственных организаций, деятельность которых связана с проблемами зависимости от наркотиков.
In collaboration with other United Nations entities, UNODC promoted cooperation between HIV and drug dependence treatments and outreach services at the community level.
Во взаимодействии с другими органами системы Организации Объединенных Наций ЮНОДК помогало наладить сотрудничество между службами лечения ВИЧ инфицированных и лиц с наркотической зависимостью и информационно пропагандистскими службами, действующими на уровне общин.
UNODC is implementing projects for the expansion and improvement of drug dependence treatment and rehabilitation services in collaboration with Governments in all regions.
ЮНОДК в сотрудничестве с правительствами во всех регионах осуществляет проекты расширения и совершенствования работы служб по лечению и реабилитации лиц, страдающих наркотической зависимостью.
DEPENDENCE . 8 17 5
СТРАН АФРИКИ . 8 17 5
The term drug dependence was also redefined, to propose that loss of personal autonomy could never arise in a therapeutic setting. The ubiquitous term discontinuation symptoms Orwelliannewspeak for withdrawal implied that anti depressants carried no risk of dependence.
Трактовка широко используемого термина симптомы при прекращении применения подразумевает, что антидепрессанты не способны вызвать зависимость.
Real dependence on this person.
Это настоящая зависимость от этого человека.
Real dependence on this person.
Как сказал один бизнесмен в Нью Йорке
Later he became Research Fellow in drug dependence at the Swedish National Medical Research Council, and then a reader in Social Medicine at the Karolinska Institute.
Позже он стал соавтором исследования по наркотической зависимости в Шведском национальном совете медицинских исследований, а затем читал лекции по социальной медицине в Каролинском институте.
We cannot break that dependence overnight.
Мы не можем изменить эту зависимость за одну ночь.
.. We get a linear dependence, i.e.
Коммутативное кольцо с такими свойствами называется дедекиндовым в честь Рихарда Дедекинда.
The problem of drug dependence is singled out in the new provision which the Treaty makes for cooperation in the area of public health, and this will allow the Community to consolidate and build on its work on drug prevention.
Проблема зависимости от наркотиков рассматривается в новом отдельном положении Договора о сотрудничестве в области здравоохранения, и это позволит Сообществу укрепить свою деятельность и строить свою работу по проблеме профилактики наркомании.
It's called harm reduction, and it involves, among other things, providing clean needles and syringes, offering opioid substitution therapy and other evidence based treatments to reduce drug dependence.
Это называется снижение вреда , и оно включает в себя, среди прочего, предоставление чистых игл и шприцев, терапию замещения опиоидных препаратов и другие научно обоснованные методы сокращения наркозависимости.
Nature's Services Societal Dependence on Natural Ecosystems.
Nature's Services Societal Dependence on Natural Ecosystems.
(i) Extent of import dependence and export instability
i) степень зависимости от импорта и нестабильность экспорта
Thrun So let me ask you about dependence.
Давайте обсудим вопрос зависимости.
Monitoring the drug situation www.emcdda.europa.eu drug situation Methods and tools www.emcdda.europa.eu drug situation methods Monitoring new drugs www.emcdda.europa.eu drug situation new drugs Drug profiles www.emcdda.europa.eu publications drug profiles
Мониторинг наркоситуации www.emcdda.europa.eu drug situation Методы и инструменты www.emcdda.europa.eu drug situation methods Мониторинг новых наркотических средств www.emcdda.europa.eu drug situation new drugs Drug profiles www.emcdda.europa.eu publications drug profiles
Drug use and anti drug legislation .
Drug use and anti drug legislation .
They have the people and the government with this exclusive dependency, but the problem here is that Congress has evolved a different dependence, no longer a dependence upon the people alone, increasingly a dependence upon the funders.
Есть народ, есть государство, основывающееся исключительно на воле народа, но дело в том, что у Конгресса развилась зависимость, не имеющая отношения к воле граждан, всё растущая зависимость от интересов спонсоров.
For that way lies permanent dependence on the West.
Поскольку, таким образом, она прокладывает путь постоянной зависимости от Запада.
But nicotine is only partly responsible for tobacco dependence.
Однако никотин только частично является причиной табачной зависимости.
Dependence will decline as the international trade regime improves.
Эта зависимость будет снижаться и по мере улучшения режима международной торговли.
Energy dependence was a major source of economic vulnerability.
Энергетическая зависимость является одной из основных причин экономической уязвимости.
It was preferable to foster enterprise rather than dependence.
Желательно поощрять не усиление зависимости, а предпринимательскую инициативу.
Never teach a proprietary program because that's inculcating dependence.
Никогда не учить закрытую программу потому, что это привитие зависимость.
Japan will continue to contribute to efforts to strengthen alternative development programmes in the producing countries so as to improve the economic and social environment and lessen their dependence on drug production.
Япония будет продолжать содействовать усилиям, направленным на укрепление программ альтернативного развития в странах производителях, с тем чтобы улучшить экономический и социальный климат и уменьшить их зависимость от производства наркотиков.
Drug users are often sent to drug treatment centers, they're called 'drug treatment centers,' but they do not do drug treatment.
Часто, потребителей наркотиков отправляют в центры лечения от наркозависимости, они называются 'центры лечения от наркозависимости,' но они не лечат.
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG
IX. КАМПАНИЯ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ
The dependence on taxes on international trade reflects the extent of the openness of the developing countries and dependence of the economy on external transactions.
Зависимость от налогов на международную торговлю отражает степень открытости развивающихся стран и зависимость экономики от внешних операций.
Another priority is to wean people from dependence on government.
Другой приоритет состоит в том, чтобы отучить людей от их зависимости от правительства.
Noting the Territory apos s dependence on imported agricultural provisions,
отмечая зависимость территории от импорта сельскохозяйственной продукции,
But a dependence that is only happening in certain contexts.
Это зависимость, которая получается в определенном контексте.
Drug related crime (violations of drug laws proportion of property crimes associated with drug consumption proportion of violent crimes associated with drug consumption)
преступность, связанная с наркотиками (нарушение законов о наркотиках процент преступлений против собственности, связанных с употреблением наркотиков процент насильственных преступлений, связанных с употреблением наркотиков)

 

Related searches : Mutual Dependence - Dependence Between - Dependence Upon - Resource Dependence - Excessive Dependence - Heavy Dependence - Angle Dependence - Trade Dependence - Export Dependence - Net Dependence - Reduce Dependence - Angular Dependence - Supplier Dependence