Translation of "dry humour" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The dictionary revels in the Aussie sense of humour, which is often as 'dry as a dead dingo s donger' (wild dog's penis).
Словарь упивается австрийским чувством юмора, который зачастую такой, как 'ry as a dead dingo s donger (половой орган дикой собаки динго).
Stories with dark humour
Не без чёрного юмора
Sense of humour irrelevant.
Чувство юмора не имеет значения.
No sense of humour.
Нет чувства юмора.
The humour was unintentional.
Я не специально так шутил.
Tom doesn't understand British humour.
Том не понимает английский юмор.
His humour is very deadpan.
У него очень сухой и невозмутимый юмор.
I don't understand British humour.
Я не понимаю британский юмор.
He doesn't understand British humour.
Он не понимает английский юмор.
She doesn't understand British humour.
Она не понимает английский юмор.
You don't understand British humour.
Ты не понимаешь британский юмор.
You don't understand British humour.
Вы не понимаете британский юмор.
You don't understand British humour.
Ты не понимаешь английский юмор.
You don't understand British humour.
Вы не понимаете английский юмор.
I didn't understand the humour.
Не понял юмора.
'Ere, we better humour him.
Слушай, нам лучше с ним не спорить.
that's the humour of it.
В этом вся соль.
Feminists have no sense of humour.
У феминисток нет чувства юмора.
Dry up. Dry up.
Не болтай, не болтай...
A touch of humour to counter Islamaphobia
Юмор, который разоружит исламофобию
He has a great sense of humour.
У него отличное чувство юмора.
Tom has a great sense of humour.
У Тома прекрасное чувство юмора.
Tom has a great sense of humour.
У Тома великолепное чувство юмора.
Tom has a great sense of humour.
У Тома отличное чувство юмора.
Tom has a great sense of humour.
У Тома замечательное чувство юмора.
Black and portentous must this humour prove,
Черное и удивительное должны это доказать, юмора,
We've got to humour him. Hello, Elwood.
Мы должны потакать ему.
Could I ask you to humour him?
Проучите его?
Dry or with mucus? Dry.
Сухой.
GV What's your perspective on this tradition nowadays how far can humour go, where is the boundary between humour and mockery?
GV Каков ваш взгляд на эту традицию в настоящее время как далеко может заходить юмор, где граница между юмором и высмеиванием?
I like people with a sense of humour.
Люблю людей с чувством юмора.
I cannot kiss, that's the humour of it
Я не могу целоваться в этом вся соль.
Dry.
Сухие руки.
Dry.
Сухой.
Dry.
Брют.
Others have taken to humour to express their frustration.
Другие выразили свое недовольство с юмором.
People with no humour are like meadows without flowers.
Люди без юмора словно луга без цветов.
You have a sense of humour. I like that.
А у Вас есть чувство юмора. Мне это нравится.
You have a sense of humour. I like that.
У тебя есть чувство юмора. Мне это нравится.
You have a sense of humour. I like that.
У вас есть чувство юмора. Мне это нравится.
I'm not dancing with you to humour Mr. Dowd.
Я танцую с тобой не для того, чтобы ублажить мистера Дауда, Рут.
I hope you haven't lost your sense of humour.
Я думаю, ты не потеряла чувство юмора.
Well, Petya, you have to humour women a little!
Петя, к словам женщин всегда нужно относиться с юмором.
But then, your humour has to be in Top Gear
Но при этом ваши шутки должны быть на уровне Топ Гир
There is gritty irony mixed in with the humour, however.
Однако юмор смешан с твёрдой иронией.

 

Related searches : Ill Humour - Black Humour - Aqueous Humour - Vitreous Humour - Deadpan Humour - Wicked Humour - Bad Humour - Humour Him - German Humour - With Humour - Without Humour - Good Humour - Using Humour