Translation of "during a seminar" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For courses which have a final seminar, the examination will generally take place during the seminar.
Все курсы будут предусматривать сдачу экзамена.
A CD ROM containing all the reports and presentations provided during the seminar was produced.
Был подготовлен компакт диск со всеми докладами и выступлениями, сделанными в ходе семинара.
Olga Gudz from the Institute of Ecohygiene and Toxicology during a training seminar for Ukrainian journalists.
Для внешней помощи двадцати странам, описанным в данной брошюре, на период 2007 2013 гг. предусмотрено пять финансовых инструментов
I sometimes felt the same about the comments made during this seminar.
Иногда я чувствовал себя также, когда слышал комментарии, звучавшие на этом семинаре.
We held a seminar.
Мы провели семинар.
During the reported period, a regional seminar on current testing of WWER type reactors was held in Kozloduy.
За отчетный период в Козлодуе был проведен региональный семинар по вопросу о ведущихся испытаниях реакторов типа ВВЭР.
In the Lysine case, the Brazilian authorities became aware of the investigation because of a DOJ presentation during a seminar.
В случае дела Лизин бразильские власти узнали о расследовании из выступления представителя министерства юстиции Соединенных Штатов на одном из семинаров.
The problems you will have in this regard will be discussed later during this seminar.
Вся идея работы с помощью электронновычислительных сетей основана на создании информационной сети.
The third rule of management which will most probably emerge during this seminar is cohesion.
В процессе сбора статистической информации необходимо обеспечить максимальную приближенность к самому источнику.
Nonetheless, during the recent Caribbean regional seminar, participants had reiterated the need for a public awareness campaign in the Territories.
Тем не менее во время недавнего Карибского регионального семинара участники вновь отмечали необходимость проведения в территориях кампании по информированию общественности.
During the seminar on NHRIs, trafficking and smuggling , a working group addressed the issue of trafficking in women and children.
В ходе семинара на тему НПУ, торговля людьми и контрабанда учрежденная рабочая группа рассмотрела проблему торговли женщинами и детьми.
The number of pages involved will be 200 before, 50 during, and 50 after the seminar.
Число рабочих страниц составит 200 до семинара, 50 во время его проведения и 50 после завершения.
Nick Ut's Pulitzer Prize winning photo of children fleeing a village under attack during the Vietnam War was featured in a public seminar.
Фото Ника Ута, лауреата Пулитцеровской премии, на которой показаны дети, бегущие из деревне под атакой во время войны во Вьетнаме было показано на открытом семинаре.
On 4th and 5th 1 2001 they organized a Seminar for the Sensitization of Girls regarding the Gender Dimension during Adolescence.
4 и 5 января 2001 года был организован семинар по ознакомлению девушек с гендерной проблематикой в подростковый период.
12. The Seminar and Symposium had been characterized by intensive deliberations during a week of extraordinary developments in the Middle East.
12. Работа Семинара и симпозиума характеризовалась интенсивными обсуждениями, совпавшими по времени с неделей беспрецедентных событий, происшедших на Ближнем Востоке.
Seminar objectives
Цели семинара
Seminar expectations
Надежды, возлагаемые на семинар
Seminar programme
Повестка дня
Lesotho seminar
Семинар в Лесото
Workshop seminar
Практикум семинар
D. Seminar
D. Семинар
This case study, although belonging to this session, was presented during the last day of the seminar.
Это тематическое исследование, хотя и было запланировано для настоящей сессии, было представлено в последний день семинара.
A presentation of equipment and of the methods of protection for inspectors was organized during the seminar in the city of Brno.
В ходе семинара в городе Брно была организована презентация оборудования и методов защиты инспекторов.
During the seminar, an exhibition of genuine and counterfeit products was also organized. (How many participants? Any outcomes?
Открытие семинара было показано по телевидению в национальной программе новостей Казахстана.
To further promote Lao culture, the government has organized a seminar which defined the country's national dress to be used during formal events.
Для дальнейшего продвижения культуры в Лаосе правительство организовало семинар, определив, что во время официальных мероприятий необходимо надевать национальную одежду .
During the first week of April, a training seminar was organized and given at Addis Ababa by UNOVER core staff based at Asmara.
В течение первой недели апреля основным персоналом МНООHКРЭ, базирующимся в Асмэре, был организован и проведен в Аддис Абебе учебный семинар.
The seminar urged
Участники семинара рекомендовали
high level seminar
Четвертая сессия
Annual Safety Seminar
Ежегодный семинар по вопросам безопасности
The Seminar affirmed
Участники семинара заявили о том, что
Country team seminar
Семинар национальной группы
In addition, during the seminar, the Monitoring Group held meetings with representatives of the AU Peace and Security Council.
Кроме этого, в ходе семинара Группа контроля провела встречи с представителями Совета мира и безопасности АС.
I am only sorry, personally, that I did not have the opportunity to visit it during the last Seminar.
Лично я сожалею лишь о том, что не имела возможности посетить ее во время последнего семинара.
Certainly we shall arrive at the problems discussed during this seminar, but that will be in dinstant future. The
Конечно, мы придем к проблемам, обсуждавшимся на этом семинаре, но это вопрос отдаленного будущего.
That is why last January, during our Presidency of the Security Council, we suggested the possibility of a United Nations seminar with regional organizations.
Вот почему в январе этого года, когда наша страна председательствовала в Совете Безопасности, мы предложили идею возможного проведения семинара Организации Объединенных Наций с региональными организациями.
A summary of the discussions that took place during the seminar is contained in a separate document (E CN.4 Sub.2 AC.5 2005 WP.6).
Резюме состоявшегося на семинаре обсуждения вопросов содержится в отдельном документе (E CN.4 Sub.2 AC.5 2005 WP.6).
The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report of the seminar.
Докладчик семинара готовит проект доклада о работе семинара.
How was the seminar?
Как прошёл семинар?
How was the seminar?
Как семинар?
I attended the seminar.
Я посетил семинар.
I attended the seminar.
Я был на семинаре.
New York Seminar Press.
New York Seminar Press.
Conduct of the seminar
Проведение семинара
Purpose of the seminar
Цель семинара
Agenda of the seminar
Повестка дня семинара

 

Related searches : During The Seminar - Have A Seminar - Running A Seminar - Attended A Seminar - Do A Seminar - Attending A Seminar - Teaching A Seminar - Giving A Seminar - Holding A Seminar - Provide A Seminar - Give A Seminar - Conduct A Seminar - At A Seminar