Translation of "during a seminar" to Russian language:
Dictionary English-Russian
During - translation : During a seminar - translation : Seminar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For courses which have a final seminar, the examination will generally take place during the seminar. | Все курсы будут предусматривать сдачу экзамена. |
A CD ROM containing all the reports and presentations provided during the seminar was produced. | Был подготовлен компакт диск со всеми докладами и выступлениями, сделанными в ходе семинара. |
Olga Gudz from the Institute of Ecohygiene and Toxicology during a training seminar for Ukrainian journalists. | Для внешней помощи двадцати странам, описанным в данной брошюре, на период 2007 2013 гг. предусмотрено пять финансовых инструментов |
I sometimes felt the same about the comments made during this seminar. | Иногда я чувствовал себя также, когда слышал комментарии, звучавшие на этом семинаре. |
We held a seminar. | Мы провели семинар. |
During the reported period, a regional seminar on current testing of WWER type reactors was held in Kozloduy. | За отчетный период в Козлодуе был проведен региональный семинар по вопросу о ведущихся испытаниях реакторов типа ВВЭР. |
In the Lysine case, the Brazilian authorities became aware of the investigation because of a DOJ presentation during a seminar. | В случае дела Лизин бразильские власти узнали о расследовании из выступления представителя министерства юстиции Соединенных Штатов на одном из семинаров. |
The problems you will have in this regard will be discussed later during this seminar. | Вся идея работы с помощью электронновычислительных сетей основана на создании информационной сети. |
The third rule of management which will most probably emerge during this seminar is cohesion. | В процессе сбора статистической информации необходимо обеспечить максимальную приближенность к самому источнику. |
Nonetheless, during the recent Caribbean regional seminar, participants had reiterated the need for a public awareness campaign in the Territories. | Тем не менее во время недавнего Карибского регионального семинара участники вновь отмечали необходимость проведения в территориях кампании по информированию общественности. |
During the seminar on NHRIs, trafficking and smuggling , a working group addressed the issue of trafficking in women and children. | В ходе семинара на тему НПУ, торговля людьми и контрабанда учрежденная рабочая группа рассмотрела проблему торговли женщинами и детьми. |
The number of pages involved will be 200 before, 50 during, and 50 after the seminar. | Число рабочих страниц составит 200 до семинара, 50 во время его проведения и 50 после завершения. |
Nick Ut's Pulitzer Prize winning photo of children fleeing a village under attack during the Vietnam War was featured in a public seminar. | Фото Ника Ута, лауреата Пулитцеровской премии, на которой показаны дети, бегущие из деревне под атакой во время войны во Вьетнаме было показано на открытом семинаре. |
On 4th and 5th 1 2001 they organized a Seminar for the Sensitization of Girls regarding the Gender Dimension during Adolescence. | 4 и 5 января 2001 года был организован семинар по ознакомлению девушек с гендерной проблематикой в подростковый период. |
12. The Seminar and Symposium had been characterized by intensive deliberations during a week of extraordinary developments in the Middle East. | 12. Работа Семинара и симпозиума характеризовалась интенсивными обсуждениями, совпавшими по времени с неделей беспрецедентных событий, происшедших на Ближнем Востоке. |
Seminar objectives | Цели семинара |
Seminar expectations | Надежды, возлагаемые на семинар |
Seminar programme | Повестка дня |
Lesotho seminar | Семинар в Лесото |
Workshop seminar | Практикум семинар |
D. Seminar | D. Семинар |
This case study, although belonging to this session, was presented during the last day of the seminar. | Это тематическое исследование, хотя и было запланировано для настоящей сессии, было представлено в последний день семинара. |
A presentation of equipment and of the methods of protection for inspectors was organized during the seminar in the city of Brno. | В ходе семинара в городе Брно была организована презентация оборудования и методов защиты инспекторов. |
During the seminar, an exhibition of genuine and counterfeit products was also organized. (How many participants? Any outcomes? | Открытие семинара было показано по телевидению в национальной программе новостей Казахстана. |
To further promote Lao culture, the government has organized a seminar which defined the country's national dress to be used during formal events. | Для дальнейшего продвижения культуры в Лаосе правительство организовало семинар, определив, что во время официальных мероприятий необходимо надевать национальную одежду . |
During the first week of April, a training seminar was organized and given at Addis Ababa by UNOVER core staff based at Asmara. | В течение первой недели апреля основным персоналом МНООHКРЭ, базирующимся в Асмэре, был организован и проведен в Аддис Абебе учебный семинар. |
The seminar urged | Участники семинара рекомендовали |
high level seminar | Четвертая сессия |
Annual Safety Seminar | Ежегодный семинар по вопросам безопасности |
The Seminar affirmed | Участники семинара заявили о том, что |
Country team seminar | Семинар национальной группы |
In addition, during the seminar, the Monitoring Group held meetings with representatives of the AU Peace and Security Council. | Кроме этого, в ходе семинара Группа контроля провела встречи с представителями Совета мира и безопасности АС. |
I am only sorry, personally, that I did not have the opportunity to visit it during the last Seminar. | Лично я сожалею лишь о том, что не имела возможности посетить ее во время последнего семинара. |
Certainly we shall arrive at the problems discussed during this seminar, but that will be in dinstant future. The | Конечно, мы придем к проблемам, обсуждавшимся на этом семинаре, но это вопрос отдаленного будущего. |
That is why last January, during our Presidency of the Security Council, we suggested the possibility of a United Nations seminar with regional organizations. | Вот почему в январе этого года, когда наша страна председательствовала в Совете Безопасности, мы предложили идею возможного проведения семинара Организации Объединенных Наций с региональными организациями. |
A summary of the discussions that took place during the seminar is contained in a separate document (E CN.4 Sub.2 AC.5 2005 WP.6). | Резюме состоявшегося на семинаре обсуждения вопросов содержится в отдельном документе (E CN.4 Sub.2 AC.5 2005 WP.6). |
The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report of the seminar. | Докладчик семинара готовит проект доклада о работе семинара. |
How was the seminar? | Как прошёл семинар? |
How was the seminar? | Как семинар? |
I attended the seminar. | Я посетил семинар. |
I attended the seminar. | Я был на семинаре. |
New York Seminar Press. | New York Seminar Press. |
Conduct of the seminar | Проведение семинара |
Purpose of the seminar | Цель семинара |
Agenda of the seminar | Повестка дня семинара |
Related searches : During The Seminar - Have A Seminar - Running A Seminar - Attended A Seminar - Do A Seminar - Attending A Seminar - Teaching A Seminar - Giving A Seminar - Holding A Seminar - Provide A Seminar - Give A Seminar - Conduct A Seminar - At A Seminar