Translation of "during an audit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

An inspection check list is generally produced and addressed during the site visit by the audit team.
Обычно составляется перечень охватываемых инспекцией вопросов, который используется в ходе посещения ревизионной группой объектов на местах.
During April September 2004, the Office of Internal Oversight Services conducted an audit review of the Galaxy system.
В апреле сентябре 2004 года Управление служб внутреннего надзора осуществило проверку системы Гэлакси .
The Secretariat collected the information on audit committees during 2004.
Сбор информации о работе ревизионных комитетов проводился Секретариатом в 2004 году.
The Board holds regular coordination meetings with the peacekeeping audit services unit at Headquarters during its audit process.
Совет Безопасности в своей резолюции 1590 (2005) от 24 марта 2005 года учредил МООНВ на первоначальный период в шесть месяцев начиная с 24 марта 2005 года.
The Board will review the compensating measures during its next audit.
Комиссия рассмотрит компенсирующие меры в ходе своей следующей ревизии.
During the reporting period, the UNHCR Audit Service issued a total of 31 final Audit Reports (listed in Annex 1).
За отчетный период Служба ревизии УВКБ подготовила в общей сложности 31 окончательный доклад о ревизии (список содержится в Приложении 1).
The Secretariat provided their comments, which were verified during the interim audit.
Сек ретариат представил свои замечания, которые были проверены в ходе промежуточной ревизии.
Accordingly, the Board carried out a special audit during September October 1994.
Во исполнение этого решения Комиссия провела специальную ревизию в сентябре октябре 1994 года.
Many energy saving measures are immediately apparent during a walk through audit.
обследовании.
It included an audit of the Refworld management.
Эта проверка включала ревизию управления базой данных Refworld .
An audit report was not a management scorecard.
Доклад о ревизии не является средством оценки управления.
3. The internal audit coverage of headquarters activities was expanded during the biennium.
3. Масштабы внутренней ревизии мероприятий, проводимых в штаб квартире, в этот двухгодичный период были расширены.
To ensure an effective internal audit mechanism, the Coordination Council has adopted a Charter for Internal Audit.
Для создания эффективного механизма внутренний ревизии Координационный совет принял Устав внутренней ревизии.
audit audit survey survey survey
Северский завод отчет
In essence, senior management must visibly support internal audit if an effective internal audit function is to exist.
Коротко говоря, старший руководящий состав должен демонстративно поддерживать внутреннюю ревизию, для того чтобы внутренняя ревизия была эффективной.
In 2005, the UNFPA Audit Services Branch carried out an audit of the data transfer from IMIS to Atlas.
В 2005 году Сектор ревизионных служб ЮНФПА выполнил проверку перевода данных из ИМИС в систему Атлас .
(e) Regularity and extent of audit by an independent body
e) регулярность и объем аудита, проводимого независимым органом
However, no provision is made for an internal audit function.
Вместе с тем положения о проведении внутренней ревизии отсутствуют.
The annual accounts of Europol are subject to an audit.
Годовые финансовые отчеты Европола подвергаются финансовой проверке.
An internal audit is an essential part of the overall internal control system of an organization.
Внутренняя ревизия является неотъемлемой частью общей системы внутреннего контроля любой организации.
Financial implications of audit recommendations Audit code
Финансовые последствия рекомендаций ревизий
Audit
Положение 12 Ревизия
The Office of Internal Audit is an independent function in UNICEF.
Управление внутренней ревизии в рамках ЮНИСЕФ функционирует самостоятельно.
Organise students to carry out an energy audit of the school.
Организуйте проведение учащимися энергетического аудита школы.
The UNFPA internal audit will review and verify the data during the third quarter of 2005.
В ходе внутренней ревизии ЮНФПА будут проанализированы и проверены данные за третий квартал 2005 года.
Crosswalk between audit observation initiatives and audit observation
Связь между инициативами, предпринятыми в ответ на замечания ревизоров, и пунктами, в которых приводятся эти замечания
1,702,222 1,580,000 non integrated non integrated audit audit
Свободный Сокол завод проверка
6.30 13.07 11.66 12.34 8.54 integrated works integrated works integrated works integrated works tube rolling works audit audit survey audit audit survey survey
Нижнепетровсий трубопрокатный завод отчет
Audit procedures and results of the additional audit scope
a) Утверждение расходов
CourtCourt ofof Audit,Audit, esteemedesteemed participantsparticipants atat thisthis seminar.seminar.
В этом качестве я надеюсь, что я смогу пролить некоторый свет на нашу деятельность как политического контролирующего органа, и на то. как наша работа соотносится с вашей как общественных аудиторов в ваших странах.
CourtCourt ofof Audit,Audit, cancan achieveachieve byby takingtaking initiatives.initiatives.
Отказ в возложении исполне ния обязанностей равнозначен вотуму недоверия, и за ним, по признанию этого самой Комиссией, должна последовать отставка всей Комиссии.
Internal audit
Внутренняя ревизия
Audit opinion
Глава II
Audit process
Процесс проведения ревизий
External audit
(В тыс.
Internal audit
США).
Audit Division
2 ОО (ПР)
Audit opinion
Ведомость XLI (окончание)
Internal audit
Подпрограмма 3 Расследования
Audit services
8. Поставки и услуги
Audit services
а) Различные услуги
Audit services
Услуги ревизоров
A. Audit
А. Ревизия
Audit reports .
Доклады ревизоров .
Audit reports
Доклады ревизоров

 

Related searches : During An Event - During An Operation - During An Appointment - During An Interview - During An Internship - During An Hour - Have An Audit - An Internal Audit - Run An Audit - Complete An Audit - For An Audit - Undergo An Audit